Brudguminn

Year:
2008
14 Views


Do you, Jon Jonsson,

take Thora to be your

lawful wedded wife?

Yes.

Will you, with God`s help,

be faithful to her,

honor and respect her

through all that God may bring?.

Yeah, sure.

Do you, Thora Larusdottir,

take Jon to be

your lawful wedded...

Yes.

-...husband?.

- Yes

The rings are a token

of your love and devotion.

It`s the left hand.

I now pronounce you

husband and wife.

You may kiss the bride.

Jon...

Excuse me,

I have to take this.

Jon! It`s Dad.

Dad...

Your mother is completely lost.

- Where did you say we were?.

- Kerlingarskard.

Dad, hold on a second...

Can we proceed?.

- You may kiss the bride.

- Right.

Dad, l`ll call you back.

We`ve just gone

a little bit too far...

You have no idea where we are.

I`m in the church.

I have to kiss the bride.

You said Midsummer night.

That`s tomorrow.

It`s a rehearsal.

I`ll call back later.

Sorry.

Mom, stop it.

- I didn`t say a word!

- Just stop it.

Where were we?.

You may kiss the bride.

Thanks.

...and all that.

What did he say?.

He was in the church...

rehearsing.

Rehearsing?.

It`s not like he is doing it

for the first time.

On one hand we have

the persona of the doctor,

the honest man.

In his mind there are no `ifs` -

It is simply wrong

to betray your wife.

That`s the moral `absolutism`

of Kant.

Betrayal is wrong...

No matter what

the circumstances.

The other guy thinks

he`s doing what`s best,

what leads to the best consequences.

It`s possible.

The end justifies the means

is the author`s point then?.

We shouldn`t assume

we know the author`s point...

but we definitely

have two opposites.

The doctor and then

the protagonist, the landowner,

who betrays his wife

in hope of a better life.

A consequientialist, if you will...

The end justifies the means.

We could also define it

as graded absolutism.

Things aren`t right or wrong,

as the doctor says.

They are relatively wrong

or relatively right,

depending on the circumstances.

It is wrong to steal,

but worse to starve your child.

The landowner

intends to save his life

even if it means

he has to betray his wife.

To save a man`s life,

in this case his own,

is more important to him

than being faithful to his wife.

Does it have to be

so complicated?.

Isn`t love always justifiable?.

That`s an oversimplification...

I just think your explanation

is unnecessarily

long and complicated.

Maybe you are right,

perhaps it is...

Iong and unnecessary.

Do you need saving?.

What?.

No. I`m safe.

Are you sure?.

Sure of what?.

My love

Yes?.

Why don`t you answer?.

The phone was off.

What is it?.

Oh, God...

I had an accident.

An accident?.

I didn`t see him,

I was driving and--

Calm down, Anna.

Don`t start with that.

I am calm.

I was driving down--

I can`t hear you when you shout.

I am not shouting!

Just listen to me - I hit a swan!

- Hit what?.

- Or a goose or something!

A swan?. A bird?.

And are you all right?.

Yes, but...

Could I have a quick word?.

You`re all right, aren`t you?.

Yes, l`m fine.

All right, darling.

See you when I get home.

Bye, sweetheart.

Thank you, Reverend.

Well, say your goodbyes for now.

Yes.

- You`ll make the house cozy for us?.

- Sure.

And you can`t see me

until tomorrow.

Makes it more fun.

It`ll be just like the first time.

- Tell him to come and see me.

- I will. Just take it easy.

Mom!

Sisi wants you to stop by today.

We have to settle things

before the wedding.

I have to pick up

a friend from the ferry.

We`re just waiting

for that subsidy.

That`s great,

see you later today then.

Come in through the kitchen

so Thora won`t run into you.

Right.

Thanks...

See you tomorrow.

I suppose so.

Thanks for dinner.

Wild game?.

- Anna...

- I want to go home.

- What do you mean?.

- Home.

I love you.

For having the courage.

For sacrificing.

Sacrificing?.

Resigning and starting all over again.

Hi, Malla. Are you sure

you picked the right numbers?.

I`m not talking to you.

You`re bad luck.

Congratulations on the new wife.

Thanks.

Coming on strong into second- half!

It was time to get back into the game.

How much younger than you?.

- Eighteen years.

- Ouch, you`re such a bad boy!

She is an old soul

and l`m young at heart.

So no hope there either?.

You haven`t changed a bit.

- You`re graying.

- And you`ve lost weight.

- Do you think so?.

- No.

All dressed up already?.

The wedding is tomorrow.

We`re not going to sleep, are we?.

- No luggage?.

- What for?.

- Get in.

- Wow, nice!

There are no cars on the island.

- Do you think it will hold?.

- Sure. It`s American.

Made for heavyweight

burger bottoms.

Take it easy though.

Thanks for coming.

Somebody has to play the organ

at your wedding.

What are you playing?.

I don`t know, maybe...

He`s got the gray hair blues!

He`s got the gray hair blues...

- Who`s the nutter?.

- Who?. Malla?.

I saw her spend a fortune

on lottery tickets.

She`s kind of fixed

on the lottery.

She`s a freak!

- Freak!

- Stop it!

- You`re staying at my place.

- Oh?.

Thora is staying at

her mother`s guesthouse tonight.

Already staying at her mother`s?.

It`s a tradition.

I can`t see her until the wedding.

Cute...

So we can share

a few old stories.

We sure can.

Remember the year

we left college?.

Yeah.

Must have been the same year

your wife got potty trained.

So your roots lie here in Flatey,

like mine?.

My parents grew up here.

So you`re related to

Anna of Hvammur,

who was married to Gudberg,

father of Asberg the magistrate,

who married Gudfinna and

then later her sister Gudmunda!

That`s possible.

I`ll say. Welcome back home, cousin.

If there is anything I can do

just let me know.

I have plenty of time

to attend to my parish.

Thank you.

And you know about

the collection box.

We are raising money

to fix the altarpiece...

My piano!

It`s here!

Good day to you all.

Howdy, Reverend.

Thanks so much.

Faith moves mountains.

I take care of the rest.

I`ve got to get going.

- Reverend!

- Yes.

A new helmet?.

Pure ecstasy.

I`ll only be a minute.

Do they sell cigarettes here?.

I think so.

Jesus Christ!

I`m sorry...

Larus said you wanted to see me.

What is there to discuss?.

Unless you`re here

to pay your debt.

- I was about to bring that up.

- Really?.

- Are four jars of jam enough?.

- No, it`s not enough!

Tell Thora to stay out of the kitchen

while Jon is here.

Right.

- Want to buy something?.

- Just cigarettes.

How many?.

Many?. Two packets.

Two times twenty...

You do sell cigarettes in packets,

don`t you?.

Just taking down

the numbers you use.

1 200.

What?. 1 200?.

Wow!

What`s your shoe size?.

Fifty, why?.

Half and half is one.

- Excuse me?.

- A meter.

What?.

Each foot is half a meter

so together they are one meter.

Freak.

The tourist board...

Have you lost your mind?.

... promised us a subsidy.

If you think you can

take advantage of us

the day before

marrying my daughter!

This is not the best time--

Rate this script:0.0 / 0 votes

Baltasar Kormákur

This is an Icelandic name. The last name Samper is a family name, but this person is properly referred to by the given names Baltasar Kormákur.Baltasar Kormákur Samper (born 27 February 1966) is an Icelandic actor, theater and film director, and film producer. He is best known for directing the films 101 Reykjavík, Hafið, A Little Trip to Heaven (starring Julia Stiles and Forest Whitaker), a film based on the book Mýrin (Jar City) by Arnaldur Indriðason, Contraband, 2 Guns (starring Mark Wahlberg and Denzel Washington) and Everest. more…

All Baltasar Kormákur scripts | Baltasar Kormákur Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Brudguminn" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/brudguminn_4762>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "EXT." stand for in a screenplay?
    A Exterior
    B Extension
    C Exit
    D Extra