Cairo Time Page #2

Synopsis: In Cairo on her own as she waits for her husband, Juliette finds herself caught in a whirlwind romance with his friend Tareq, a retired cop. As Tareq escorts Juliette around the city, they find themselves in the middle of a brief affair that catches them both unawares.
Genre: Drama, Romance
Director(s): Ruba Nadda
Production: IFC Films
  2 wins & 2 nominations.
 
IMDB:
6.7
Metacritic:
67
Rotten Tomatoes:
81%
PG
Year:
2009
90 min
$1,500,000
Website
284 Views


[Kathryn laughing]

Cairo is such a mess.

- So dirty. You'd think they'd

clean it up for the tourists.

- I'm going back early. It's

too much for my nervous system.

- I hear Helen's daughter

graduated from Swarthmore.

- Well, she's quite intelligent.

She's marrying the Dolbys' son

this autumn.

How's that gorgeous

husband of yours doing?

- Oh, sorry. Wh--

- Your husband. How's he doing?

- Oh, good. Thank you.

- I hear it's terrible

over there at the moment.

There's been some kind of

outburst in one of the camps.

- It's not that bad.

- Well, Helen says it'll take

weeks to diffuse the situation.

- If the so-called

ceasefire holds.

- Excuse me.

- You okay?

- Oh...

Yes, I'm fine.

I just, uh...

wish I could get

a hold of him, of Mark.

- He's all right. You know that.

- You read Arabic?

- I should be better at it.

I had an Arab lover for years.

Hey, up for an adventure?

- Sure.

[Goat bleating, rooster crowing]

- Shukran.

[Bells tinkling

and camel braying]

[Commands in Arabic]

[Bleating]

- Juliette! Come!

We're being invited for lunch!

[Goats bleating]

[Speaking in a foreign language]

Look, this is my friend

Juliette. Suha.

[Exchange of hellos]

- Wait, what's her name?

- Suha.

- Suha.

- This is like my family here.

- Oh.

[Conversation in Arabic]

[Laughter]

Shukran.

Oh, it's hot! Ooh!

- You wouldn't think hot tea

would do the trick in heat,

but you'd be wrong.

[Speaking in Arabic]

- Oh! Tell her, uh, it's--

[Woman still speaking]

It's delicious.

It's delicious.

Ah! It's so beautiful!

Is this, um,

where you sleep?

- Yes.

- Over here?

- Yes.

[Girl speaking in Arabic]

- Oh! Uh, my barrette?

Do you want this?

[Replying in Arabic]

Ah, this?

That? Oh, wait here.

Turn around. Turn.

If I put it up there...

[Soft piano music]

- Come, have a seat.

- A little house?

- Yes.

The sun...

Oh!

I first came

here with Ali.

We had lunch with

Bedouins. It was great.

I fell in love with him

when we first

came here years ago.

I almost left John for him.

- Really?

Why didn't you?

- He became very

possessive and demanding.

They always do.

They start out great and then,

you know, it always comes out.

But he was a great lover.

You have been always with

your husband, haven't you?

- Yes.

- Well...

you seem happy.

That's all that matters.

[Soft piano music]

- Tareq?

- Ms. Juliette.

How are you?

- Oh, it's so

good to see you.

- It's good to see you.

- Have- have you been

sitting here long?

- Oh, not long. About an hour.

But now I understand why you're

so desperate for good coffee.

You've caught the sun?

- I went to the White Desert.

- Ah, you've been busy.

- Yes.

- Well, Mark has been held up.

So I decided to find

out how you were.

- Oh, you spoke to him?

- Not directly. But he sent

someone to contact me.

- Well, I'm fine.

Thank you.

- So, what would

you like to do?

- Oh! Uh...

Explore.

- Okay. Explore.

This is the best

time of day to ride.

Yalla!

[Camera beeping]

Mark gave me this last

year when I retired.

- Can I see?

- Of course.

- I like it.

- I'll save a copy for Mark.

- May I have one? Thank you.

- Normally I don't like

these new modern things

but I took a photo of my mother

when she was just waking up

and now I love to take

surprise photos of people.

The water makes you uneasy?

- I can't swim.

- Really?

But I thought everyone

in the West

had a swimming pool

in their home.

- And everyone here has 4 wives.

- No, just 3 for me.

- Are you married?

- No, I never married.

- Really? No children?

- No.

- How long have

you known Yasmeen?

- I was a student in

Aleppo and we met there.

- Oh, really? I've always

wanted to go there.

- It's a beautiful city.

- The center for Oriental music.

- You know this. Yes.

- Of course.

- I studied composition

and she was a student, uh,

but I didn't take

it any further.

- Why not?

- I was not very good.

[Juliette laughing]

- Yasmeen is beautiful.

- Yes, she is.

It was a childhood...

- Crush?

- Crush.

They say that once you have

drunk the water of the Nile,

you will always come back.

- Here's to coming back.

- It is made with

sesame seed and honey.

It is very delicious.

It's very good.

[Soft piano music]

[Background chatter and traffic]

[Man selling

his wares in Arabic]

[Engine roaring

and horn sounding]

I am so sorry.

- No.

[Uneasy laugh]

- I like Cairo the way it was.

- This was a

wonderful afternoon.

Thank you. For saving me.

[Tareq laughing]

Would you like to join

me on the terrace?

- Thank you.

[Middle-Eastern music]

- Thank you.

- For what?

[Background chatter and music]

- I always wanted

to try that.

- What do you think

they're smoking?

[Word in Arabic]

You don't need to.

- No, no, no. Um...

[Coins clinking]

I need bobby pins. Shukran.

Maybe I'll, um,

do an article

on Egyptian

street children.

- What was the name

of your magazine again?

[Waiter speaking in Arabic]

- Oh, shukran.

Vous.

- Vous?

- Vous.

- Vous.

- Yes, we...

we deal with, uh,

social issues,

women's issues,

that sort of thing.

- And you think your

readers would be interested

in the plight of

Egyptian street children?

- Of course, yes. Why not?

Many of these children are

left to fend for themselves

and no one seems to care.

- You don't live here.

It's complicated.

[Middle-Eastern song]

Please.

- Oh, it's apple.

- Sure, it's very good.

That's enough.

[Middle-Eastern song]

[Phone ringing]

- Hello? Hey.

No, I just...

[Clearing her throat]

I wish you'd called sooner.

I was worried.

Oh, you did? Oh!

Oh, no.

I- I was out.

With Tareq.

Yes.

[Clearing her throat]

We went on a Nile ride. Yes.

Oh, it was...

It was stunning.

[Short laugh]

Yes, I went on the water.

[Laughing]

Oh, it was...

It was incredible.

You can... Mark...

You can see the Pyramids

all over the city. It's...

I'll keep them for you.

I promise.

I mean...

Wh- when are you coming?

It's been...

It's been--

You were supposed to be...

Okay, okay.

Okay.

[Traffic outside]

Love you too. Bye.

[Man speaking from

the loudspeakers outside]

[Man still speaking and another

addressing the bus passengers]

- Bus to Gaza, 5 minutes!

Five minutes for

the bus to Gaza!

- Shukran.

- Excuse me.

Do you have the time?

- Yes. It's 2:
30.

- Thank you.

I like your bracelet.

- Thank you.

My son gave it to me years ago.

- He must me enjoying

Egypt with you.

- Oh, no. He didn't come.

He's on his honeymoon in Spain.

- I miss Cairo already.

- Were you visiting?

- I was studying at

the university and

staying with my aunt.

- Oh, what were you studying?

- Tour guide.

- Your English

is excellent. Really.

- Thank you. Everyone here has

a degree in English and Tourism.

- Two degrees?

- Yeah.

- You can do a lot with that.

- You can't, really.

I won't graduate anyway.

- Why not?

- Are you alone in Cairo?

- I was supposed to be

on vacation with my husband.

He's help up in Gaza.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Ruba Nadda

Ruba Nadda (born 6 December 1972) is a Canadian film director. She made several award-winning short films, including Lost Woman Story, Interstate Love Story, So Far Gone and Damascus Nights before writing and directing features I Always Come to You, Unsettled and Sabah. Her movie Cairo Time won the Best Canadian Feature Film award at the 2009 Toronto International Film Festival and was Best Reviewed Romance on Rotten Tomatoes for 2010. She is known for shooting feature films in very short time spans. more…

All Ruba Nadda scripts | Ruba Nadda Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Cairo Time" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/cairo_time_4935>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Cairo Time

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does the term "plant and payoff" refer to in screenwriting?
    A The payment to writers for their scripts
    B Setting up the final scene
    C Introducing a plot element early that becomes important later
    D The introduction of main characters