Call Me by Your Name Page #18
- R
- Year:
- 2017
- 132 min
- 21,269 Views
129 INT. HOTEL BEDROOM -BERGAMO -AFTERNOON 129
ELIO and OLIVER enter their hotel bedroom in Bergamo. They
look around and laugh, for no apparent reason.
Later. There is a large window looking out over the front
entrance of the hotel and a parking lot adjoining it.
OLIVER stands looking out as ELIO comes up from behind him,
putting his arms around Oliver’s waist. Both are wearing
boxer shorts.
130 EXT. STREETS -BERGAMO -NIGHT 130
Elio and Oliver are drunk. They stroll in the streets of the
old town, stumbling, laughing. Taking advantage of a deserted
alley OLIVER pushes ELIO against the wall and kisses him.
Then suddenly stops.
ELIO:
What?
OLIVER:
Listen!
ELIO:
Listen to what?
Among the soft sounds of the sleeping city is a distant
melody.
OLIVER:
This song!
ELIO:
There’s no song. You’re
hallucinating.
Elio tries to kiss him again but Oliver grabs his hand and
pulls him away.
OLIVER:
Let’s go!
84.
131 EXT. PIAZZETTA -BERGAMO -NIGHT 131
In a small square in the old part of town three young men and
a girl are leaning on a wall. They are wearing oversized
jackets and make-up; they are early examples of the "New
Romantic" fashion.
At their feet is a radio playing “Love My Way”, the song that
was also playing at the open-air dancing bar a few weeksearlier. OLIVER looks at ELIO as if to say "See?", then
salutes the youngsters, only to be ignored.
OLIVER:
Psychedelic Furs. The best!
The New Romantics seem uninterested. OLIVER starts dancing,
as we already saw him do, alone. He then grabs the girl,
intending for her to dance with him, and it seems like the
situation could go badly.
OLIVER (CONT’D)
(in lousy Italan)
Li ho visti a New York l’anno
scorso. Richard Butler..
spettacolo!
(I saw them in New York last year.
Richard Butler... awesome!)
RAGAZZA NEW ROMANTIC
(romagnolo accent)
Davvero? Li abbiam visti anche noi
in concerto! Siamo andati a Londra
facendo l’àutostop...
(Really? We saw them in concert
too! We hitch-hiked to London...)
OLIVER:
Best way to travel around!
So the other New Romantics join the dance, with their
syncopated moves. ELIO doesn't dance, he looks, uncertain. At
the song's climax he bursts out puking suddenly and
abundantly.
132 EXT. STRADA CON FONTANA -BERGAMO -DAWN 132
OLIVER holds ELIO's forehead as he pukes. Elio stands away
from the wall making an "I'm okay now" gesture, and goes to
the fountain nearby to splash water on his face.
ELIO:
It's the best day of my life and Iend it with puking!
Oliver looks around to check that nobody is looking and
starts kissing him again. Elio lets himself go.
85.
With his eyes still closed he hears male voices passingnearby muttering something against them, but he doesn't care.
133 INT. HOTEL BEDROOM -DAWN 133
OLIVER and ELIO are hugging on their hotel bed. OLIVER looks
at ELIO sleeping. A HISSING sound in the distance.
134 EXT. BINARIO -STAZIONE DI CLUSONE -DAY 134
It is the sound of a train arriving at the station, on the
main platform.
ELIO and OLIVER together look at the train come to a stop.
ELIO is wearing Oliver’s blue shirt. On the platform are a
few travellers ready to leave. Oliver's bags are those for
his trip back home; they are about to say goodbye.
The train doors open, some people come out, others get in
while saying their goodbyes to their counterparts.
Elio and Oliver aren't moving, they try to delay the
inevitable, if only for a few seconds. The voice on the
intercom informs that the Express train for Rome is about to
depart from Platform 1.
ELIO:
Did you get your passport?
OLIVER:
Yeah, I did.
The travellers are all on the train, except for Oliver..
The conductor is a few cars down, looking at his watch. Amoment of suspended, cruel silence.
OLIVER (CONT’D)
There's emptiness behind your eyes/
there's dust in our hearts/ Love my
way, it's a new road...
Elio listens to these words, which Oliver starts to sing
sweetly, whispering.
OLIVER (CONT’D)
I follow where my mind goes, so
swallow all your tears, my love/
And put on your new face/ You can
never win or lose, if you don't run
the race.
They hug. OLIVER grabs his bags and enters the train.
86.
The train leaves. Elio watches it disappear in the distance.
Wiped out, he walks along the platform and sits on a bench,
his gaze lost in thoughts. After a long beat he stands and go
to the...
135 EXT. PHONE BOOTH -STAZIONE DI CLUSONE -DAY 135
ELIO dials a number on a public phone, he does so
mechanically. A few moments later somebody picks up.
ELIO:
Mafalda? Maman... Bonjour. Oui, je
vais bien. Je suis à Clusone, à la
gare. Oui... il est parti. Maman,
s'il te plaît, tu pourrais venir me
chercher?
(Mafalda? Mom... Hey. Yes, I'm
fine. I'm in Clusone, at the
station. Yes.. he left. Mom..
please could you come pick me up?)
136 INT./EXT. CAR/COUNTRY ROAD -AFTERNOON 136
ANNELLA is with ELIO in the car. She is driving back to the
villa. ELIO is silent. Oliver’s blue shirt is open over
Elio's bare chest and blows in the wind.
She looks at him. She reaches out with her free hand and
caresses his cheek, the sweetest gesture.
Elio’s face crumples. He starts to cry. She wipes his tears
away with her free hand but he cannot stop.
137 EXT STREETS OF TOWN -AFTERNOON 137
The Perlman car is parked in town. ELIO is alone, sitting on
the passenger seat. The car's radio is playing some summer
song.
In the distance, a group of Elio's friends are walking about.
Among them is MARZIA, who notices the Perlman car, then Elio.
She waves at her friends and leaves them to come towards him.
MARZIA:
Ciao.
Elio notices her only when she is close.
MARZIA (CONT’D)
How are you?
ELIO:
Good, thanks.
87.
Elio tries straightening up to hide his emotions, his face
recently upset by tears.
MARZIA:
(in French)
J'ai lu le livre que
tu m'as offert, les poèmes.
Ils sont très beaux. J’aime
beaucoup cette Antonia Pozzi.
(I read the book you gave me, the
poems, they are beautiful. I really
love Antonia Pozzi.)
“Nell’aria della stanza -non te
guardo -ma già il ricordo del tuo
viso” (In the room’s air -not you
do I look at -but already the
memory of your face)
Elio nods, smiling back at her.
MARZIA (CONT’D)
I'm sorry you feel so bad. I just
wanted to tell you that I'm not mad
at you. I love you. (Je suisdésolée que tu sois si malheureux.
Je voulais juste te dire que je ne
t'en veux pas. Je t'aime.)
Elio is surprised and comforted by Marzia's words. She
extends her hand to him.
MARZIA (CONT’D)
On reste amis?
(Friends.)
Elio shakes her hand, then exits the car and hugs her,
sighing. Annella is approaching.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Call Me by Your Name" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 27 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/call_me_by_your_name_1392>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In