Charlotte Gray Page #4
How will they ever trust me again?
They will.
Children can forgive almost anything.
- Well, why can't Julien forgive you?
- Do you think he's so angry?
It's just sad, the way the past
holds on to you.
My son's angry because I'm all he's
got. His mother died when he was 3.
I was a shitty father.
Too interested in work. Girls.
And now?
I'm too old for self-deception.
I am what I am.
My only shame is, I lived long enough
to see my country betray itself.
Julien!
Take the boys inside!
Come, quick!
- What are you doing? Let go!
- You told them!
You told the Germans we were coming!
- I swear...
- You told them!
- I told no one!
- Shut up!
- Let go of me!
- I wasn't even there to warn them.
- I was late waiting for you to come.
- I'm sorry.
You know how many they shot?
Auguste. Claire. All of them!
I couldn't call out. The Germans...
I just watched! I just watched!
I couldn't...
Where were you?
I had to report to my contact.
I didn't have time to tell you.
I swear I spoke to no one.
The only person who knew
the coordinates was you.
I swear.
Well, somebody told them.
They knew the exact location.
Which field, which road.
They had map references
down to the last tree.
She's telling the truth.
She was called away. I saw the note.
She wouldn't do that.
Face the wall.
- These are your papers?
- Yes.
This card shows you crossed the
demarcation line illegally last year.
The stamp is wrong.
In the car, please.
As a teacher, I see everyone.
Children, parents, grandparents.
There's nobody I don't know.
Here.
We need to talk.
Sorry.
Outside.
Where did the map references
come from?
Don't approach me in public.
I'm keen on staying alive.
They were leaked.
- What are you talking about?
- They were leaked.
The Germans knew. We had no chance.
It's nothing to do with me.
I just say what I'm told to.
- Then how did they find out?
- Who knows?
- Did you know what would happen?
- Of course not!
I just follow instructions.
Whose instructions? London's?
London knows everything.
I'm only here for dodging import tax.
My mother was French.
It was this or the nick. My mistake.
When did you first meet them?
Did you approach them?
They approached you, right?
Right. Where was it?
In a bar? On a train?
Were you told
to get me away from there?
Were you?
The Boches have come south
to protect the coast.
North Africa's a goner.
They're losing. Everyone knows that.
London, the French.
Things change.
We're not just fighting the Germans.
You're saying they'd do all this
to get six little Communists?
You want to know who told the Germans?
It could've been half a dozen people.
An intercept. Someone in London.
Maybe me. Maybe you.
If I was in your position, I'd keep
my knickers on and my trap shut.
Are you gathering my gist?
I think I understand you.
Anyway, you're out of here.
Wednesday, 0215.
Even you should remember that.
You stay here, you're on your own.
Could I help you?
Forgive me. I'm Monsieur Renech.
You're wondering why I'm here.
You see...
...I've been watching you
for some time.
It's childish, I know.
But you are a beautiful woman.
What do you want?
I felt it was my duty to warn you.
- Warn me?
- A man from Paris arrived yesterday...
...to help the Germans
fulfill their Jewish quota.
I was fortunate,
as a senior figure in Lzignac...
...to meet with this man.
He tells me
that the Vichy government...
...has issued instructions on
the deportation of Jewish children.
- Why are you telling me this?
- Your friend Julien...
...has the Duguay boys in the house.
I heard them.
- Who told you to come here?
- No, please.
Nobody knows I'm here.
I came because...
...I want to be your friend.
- I have to go.
- No, wait! Please, Madame.
Wait! Stop!
Stop!
Turn, please.
No need for rudeness. I'm an important
man. I speak to important people.
So you will be my friend...
...and the boys will be safe.
Kiss me.
Tomorrow. I'm dirty down there. We'll
be together tomorrow, when I'm clean.
- lf you try to leave, I'll kill you.
- Tomorrow.
You will come. I know many people.
You understand? Many people.
I understand.
- Is anyone following?
- I don't think so.
- We should have warned Julien.
- They'll be watching him.
- Ah, Madame.
- Is everything all right?
- Come on.
- Out you get.
Come. I have some little baby kittens.
They were born two days ago!
Bed's home!
Got you!
I've won.
Dominique!
I have to go.
Listen carefully, both of you.
I need you to stay here, in the attic.
It's important not to go downstairs
unless Madame Cariteau takes you.
Do you understand?
What about eating?
Madame will give you your food,
Monsieur Jam.
I just need you to stay here.
And try not to make too much noise.
- Why can't you stay?
- Yes, stay.
It's safer this way, sweetheart.
I'll be back tomorrow.
No fighting.
Could we stop a moment, please?
Do you think it's possible
for a person to commit a crime...
...without knowing it?
- No.
They can be part of it,
but they can't be responsible.
To be responsible,
you must know what you do.
Could you forgive yourself...
...if you'd been part of something
terrible but didn't know?
Yes, of course.
Otherwise, what use am I to anyone?
I don't think I know
what I'm doing here anymore.
- You moved the boys?
- Yes.
- They're safe?
- For the moment.
You want some soup?
It's still warm.
- Where's Dominique?
- She went to rest.
Thanks for watching the boys.
It's not easy.
All children are a pain in the ass.
I knew that already.
Eat.
That's always your solution.
To eat.
Stay here tonight. You're tired.
Who is it?
Pichon.
We are from the mairie.
We'd like a word with you.
Some gentlemen are here.
Put chairs out in the dining room.
Monsieur?
I'm sorry about the dampness.
We never use this room.
Would you like something to drink?
Sit down, monsieur.
Monsieur Levade.
My name is Paul Pichon.
I work for the Inquiry and Control
section of the Vichy government.
- Very distinguished-sounding.
- We've taken over some functions...
...of the police for Jewish affairs.
Last month, our government
carried out a census...
...of all known Jews in the free zone.
Your name does not appear on it.
Do you have a certificate
of non-belonging to the Jewish race?
- Why..?
- Your papers, please.
- Sorry?
- Your documentation.
Your identity card, ration card,
work permit, if you please.
- Everything?
- Everything, please.
Let me tell you something
about collaboration.
The aim of collaboration is,
and always has been...
...to safeguard the independence
of French citizens.
It is our sincere belief that by
cooperating with the occupier...
...we offer France the greatest chance
of fulfilling her destiny.
Indeed, I'd say there is no greater
act of patriotism than to collaborate.
- These papers aren't properly stamped.
- I don't understand.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Charlotte Gray" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 20 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/charlotte_gray_5347>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In