Chihayafuru Part I Page #4

Synopsis: When Chihaya Ayase was in the 6th grade of elementary school, she met Arata Wataya. Arata Wataya transferred from Fukui Prefecture. Taichi Mashima was Chihaya Ayase's friend since they were little. Arata got close to Chihaya and Taichi from the card game 'karuta'. Four years later, Chihaya is a high school student. Chihaya learns that Arata, who went back to Fukui Prefecture, doesn't play karuta anymore. Believing they will meet Arata again, Chihaya and Taichi start a karuta club at their high school.
Genre: Comedy, Drama, Romance
Director(s): Norihiro Koizumi
Production: Robot Communications
  1 win & 2 nominations.
 
IMDB:
7.1
Year:
2016
111 min
226 Views


No, I'm not like that.

You've been attacking

"Chihayaburu" all out.

I think that's the main cause of it.

I see.

Speaking of "Chihayaburu",

you now go with the same

high school with Chihaya.

It's a good thing you two are together.

Hey, wait, wait.

What do you mean?

I think it was autumn of last year.

I stumbled with Taichi at the station,

I told him that Chihaya

will go to Mizusawa.

Mr Tsuboguchi!

That's why you chose Mizusawa, right?

Hey!

Oh my!

I told him to keep it a secret!

Dammit Mr Tsuboguchi!

A long time ago,

Taichi and Arata used

to spend the night here.

I see.

Taichi's sleep-talking was so noisy.

I can't sleep at all.

But Arata was sound asleep.

Um...

Could it be that the one who told

you that "Chihayaburu" is your poem

is Arata?

Yes.

What kind of person is he?

Passionate.

~Here comes spring,

now the flower blooms.~

~Made white~

Wait!

Oh no!

I stuck a card again.

What are you?! You're so strong!

I've been practicing

alone all this time.

Alone?

My dream is to be a Karuta Meijin.

Dream?

Why? Why Meijin?

That's because if you become

the best in karuta in Japan,

that means you become the

best in the world, right?

The world's...

...best.

To be the best in the world

is something I haven't thought about.

Somehow,

my heart thumped,

and squeezed.

Carelessly bald.

It's the first time I felt like that.

President.

On this 3rd day of training

camp, to test their abilities,

I sent Eyelashes and

Meat Bun to a tournament.

That sounds so good! I also want to go!

You're running out of money, Chihaya.

That's right!

Even if I should sell this Daddy Bear towel

Harajuku limited edition at Yahoo! Auctions!

No, no, no.

There is a reason I

left you here, Chihaya.

Look.

Akihito Sudo..

The Hokuo Academy competive

karuta club he's a member of

had always been participating

in the national tournaments.

Champion of the champions.

I wonder what Dad is doing?

Even though he said

he'll be back by 8AM.

He's at night shift. He

probably got his hands full.

Grandpa.

Maybe I should not attend this time.

It's alright.

I'll just be fine over here.

But...

You want to be strong, right?

So that you can meet your friends

at Tokyo with your head up high.

Go on. There's nothing to worry about.

I'll finish it quick and come back.

Arata..

Don't forget the image.

Let's have a good match.

Ouch.

Excuse me.

Where's your "sorry"?

Where's your "sorry"?

Um.

But I already said "excuse me".

If you don't apologize,

I'll make you cry.

There you have it!

The S in Sudo means super sadist.

Got that?

Go away.

Understood.

Let's have a good match.

Super sadist?

This is the place but...

There.

Okay.

Are you nervous?

I'm not.

Ouch.

Arata?.

Taichi?.

That Arata?

Arata Wataya?.

Um, if I remember correctly.

Ni..

Ni!.

Ni?.

Ni, ni!.

Niku / Meat.

Niku / Meat?

It's Nishida!

Mi-meat?

You came.

Give my thanks to Chihaya.

When I got the call from her,

I thought of participating here.

You should say that to her personally.

Well, you see...

I thought you two are dating.

Well, how should I

know that I'm far away.

No, no, no, no. We're not dating.

I see.

We will soon begin the opening ceremony!

Here.

Here's my mobile number.

Thank you.

Please tell that Chihaya too.

~In the early dawn When

the mists on Uji River~

I'm sorry, Mashima.

So fast.

Here.

He's good.

Right?

It's that time.

That time...

I've been abandoned...

When there is only one left,

this is the "fatal game".

If that happens, whichever

card is read first,

the outcome will be decided.

That's because anyone can put weight

at the cards near them.

~Like Michinoku prints Of

the tangled leaves of ferns,~

And like what it's called,

you only have to test your luck.

Come on.

Come on, "Chihayaburu"!

~That I have become confused~

~But my love for you remains.~

You really are no good with fatal games.

You should have yourself

exorcised by Sir Harada.

Shut up.

There are still trains

running. You can go ahead.

I still have to face

Arata Wataya in the finals.

Last time I fought him

was in elementary school.

I'll show him how much

I've gotten strong.

If you're gonna cry, cry.

~At the break of day, Just as though the

morning moon Lightened the dim scene, ~

That's because you didn't say "sorry".

Isn't Sudo's covering hand incredible?

But.

Do you even have time

to worry about her?

~The rooster's crowing In

the middle of the night~

The highlight is Arata Wataya.

He really is the grandson of the Meijin.

Even if his opponent is

enough to be an A level player.

But his current opponent

is no match for him.

Thank you very much.

Thank you very much.

You just formed because

of liking \karuta.

To think you're aiming to be

champions with these kind of members,

you are just underestimating us.

Sudo has a girlfriend.

So don't be hasty.

There you are, Desk!

Desk! Everyone is acting strange!

Wa-wait! Hold it!

Hold on! Wait! Wait!

What's wrong guys?

Won't you practice?

You see...

I don't know what

should we practice for.

That's true.

What? What?

What're you all saying?

Did you think that there won't

be players better than you?

Ayase!.

Yes!

Whenever you dive fast,

you thrust too much.

The hand thrust is unconditional

and is twice the difference.

There are matches you can win but won't!

Understood!

Mashima!.

Yes!

You don't practice

swinging at all, do you?

It's not the time to be shy.

You should drive your body to

have more sense of distance!

Understood!

Meat Bun!

Yes!

Whenever your opponent is a girl, your

percentage of winning is lowered tremendously!

There is no distinction between

girls and boys in karuta!

Before you stretch your upper

lip, stretch your hand first!

Desk, what is this?

I made a karuta app.

Wow!

What is this?

This is awesome, Desk!

Hey, tell me more about myself!

That's what I told you, Mashima!

Desk fits playing karuta!

That tickles! That tickles!

Wait, wait!

Lemme see, lemme see.

Here's Ayase's.

[ Days before Tokyo Tournament ]

Fight! Fight! Fight!

Mizusawa! Fight! Fight! Fight!

Keep!

Gotcha!

"Se o hayami".

"Sumi no e no".

"Ura", "Kaze wo", "Nagara",

"Kimi ga tame wo ", "Harasu".

Here. Here. Here.

No! Here.

Got it!

Sorry.

Okay, Ms Ayase.

Okay!

Come on.

Let's go.

What?

One, two...!

One more time!

Let's go!

Come on, just a bit more.

I'm done.

Meat Bun.

This is so cool!

It's so beautiful!

Kana! Kana!.

Hey!.

Let's go!

"When I take the path"

"To Tago's coast, I see"

"Perfect whiteness laid"

"On Mount Fuji's lofty peak

By the drift of falling snow."

Mt Fuji must have been there

a thousand years ago too.

It has always been there all this time.

You're crying, Oe.

Am I weird?

No, no.

I'm weird, aren't I?

But...

I'm deeply moved.

You really love poems.

Whenever I think about

the Hundred Poems,

I'm always overwhelmed by the writers'

sentiments no matter how long time goes by.

Oe..

I came to realize this.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Norihiro Koizumi

All Norihiro Koizumi scripts | Norihiro Koizumi Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Chihayafuru Part I" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/chihayafuru_part_i_5436>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who directed the movie "Forrest Gump"?
    A Robert Zemeckis
    B Quentin Tarantino
    C Steven Spielberg
    D Martin Scorsese