Choice of Arms Page #3
- Year:
- 1981
- 114 min
- 24 Views
things differently.
for help. And to whom.
Nicole Durieux was seen on the way
to the farm. I'm going, it's my job.
So go, stay up all night.
I don't care.
You seem to enjoy it.
Where is he?
Tell me
where he is!
I don't know.
No, stand up.
Please wait, not right now,
I can't.
He's a bastard and
I'm going to kill him. Kill him.
Stop it. You're nuts,
he didn't do anything to you.
Oh yea? Prowling around my kid?
What do you want with us?
- How did he find her?
What?
I don't know. Explain, instead
of screaming.
I'm going to turn off the heat.
Hello, I'd like to speak to
Nicole Durieux, please.
When was that?
Thanks.
Hello.
Yes, Noel, wait.
Hello, Nicole?
It's me. I have your wife and
I mean business.
You hear me?
I understand.
Wait she's there? With you?
All I have to do is shoot.
No, wait, Mickey. Wait.
Look at her. What is she
wearing?
She is beautiful, isn't she?
I'm madly in love with her.
What's this he is saying?
Without her, I'm lost.
If you hurt her, I'm gone.
Mickey.
Totally gone...
For the past two days, I've
wanted to get you.
I've seen lots of places.
Even where you used to play
soccer.
Now, I feel I know you.
You know why I called my wife?
To tell her I was quitting, to
tell her she was right.
There are other ways than
shooting at each other.
Listen, I'm far away, but am
coming as soon as possible.
So you decide.
Will you wait for me?
I'll be right there.
What did he say?
- Nothing, nonsense.
That's Noel at 12 in
Marseille.
Noel, keep the keys.
No, it's not necessary.
- Go.
No, I've never seen her before.
All of a sudden I had to have her.
But jail is not that bad.
And the baby's mother?
ago.
I'm not to blame, I barely
knew her.
I f***ed her one night and
only that one night.
Then she told me I knocked
her up. But I had other things
to do at the time.
I never saw her again.
I was the father.
That why...how did Noel
find her?
How old is she?
I saw the car. The mare is not
well.
I'll take care of it. Go on
home.
You won't need me?
No, thanks. I know her well.
Also there was a call for you
from Ireland. You must call.
Thank you. Good night.
That mare kept us awake many a
night.
If she's sick, let's go and
see her.
Easy...easy.
What's the matter?
This time she'll need a vet.
Let's call him.
He lives 10 minutes from here.
So what?
You must hide...
Okay then, all right.
Police! Don't move!
I thought it was you.
It's your fault.
It's all your fault.
Who are you? What's going on?
I'm sorry,
let me say...
I said freeze, he started shooting.
She came out, I'm sorry.
You're letting him go?
I have no charges against him.
- But, he's a witness!
Witness to what? His wife's
death.
It's you...
You and your methods.
We all could have been working
together, safely.
Don't worry, I'll take the
blame and early retirement.
So it's your turn to play.
No no, hush, hush.
We're going for a drive,
you'll see
everyone is asleep.
And we're up,
and we can go as fast as we
like.
You'll see.
You're right. It's nice. Come ...
What is this?
Wait, I have to put her to bed.
We need money as soon as possible,
this is Durieux we're talking about.
- What? Now?
Yes..
Come on, you piece
of sh*t!
What about dogs? We do not
even have sugar.
We would need sugar,
some sugar.
I have a better idea.
Take the wheel and leave the engine
running. Understand?
Get in!
"Will the military? After failure
its government ... "
"... just watch the neighbourhood tour
and public buildings. "
"Only the good will of the citizens ..."
"... will emerge from this crisis."
"If they had waited a week ..."
"... to clean the streets ..."
Mickey just tried to
rob a bank.
"In neighbourhoods riddled,
bombed houses ... "
"... in the deserted streets, crowded
Glass and rubble ... "
return to live there. "
According to witnesses,
Durieux picked him up.
Durieux. Why?
"In accepting the cease-fire
might be able to know ... "
"... who was responsible
of the massacre ... "
"... since after 2 months of fighting
there were nearly 800 dead. "
"... this time will not be easy to forget that ..."
Durieux, why?
Maybe because he's already
done this from '42 to '44.
During the war and then
on his own afterwards.
Tell me what your informers told you.
Who asked for help Durieux?
Get the hell out of here!
Help me, you bastard! Help me
to find him! Help me!
Help me ...
Hey! Hey! Wait!
The lesson is not finished yet.
What Durieux did,
others did too. But
they never stopped.
Andre Dalby ...
Jean Mucchielli ...
Sure, that means nothing to you,
but to me, yes.
Durieux went to see them ...
... as I knew he would.
Thanks to my methods.
I even know something else: Jean Mucchielli
has a house near Paris
that no one knows.
Hurts like hell.
What the hell are you doing
with me here?
If I only knew.
What did you do to my wound?
Did you wash your hands first?
Go ahead, keep talking
nonsense.
You're right ...
I'm fed up...sick!
How did you know I had a daughter?
I didn't know.
I knew where you hid out,
nothing more.
I saw you with Ricky.
In front of her house.
I don't know what you're
talking about.
My God!
That's why I went back
to your house,
otherwise I would have
never gone there.
Why didn't you tell me
on the phone?
I do not know, I was afraid for her.
Then you talked to me. You told
me to wait so I did.
I only wanted to wait,
do you understand?
Then there was the police
who started shooting.
Okay, go ahead ... More ...
Now tell me it's not your fault.
Tell me.
And this? Is this not your fault?
And you? You're
innocent, perhaps?
There is a car in the garage. Get
out of here.
Oh yeah, that's it, leave. I'm
better off alone.
I'm better off alone. Go
on, get out of here!
Oh sh*t.
Get out, Duroix!
There're here!
Stop, it for heaven's sake!
Stop!
Don't shoot anymore! Stop!
That's an order!
Aim well, this well be
your last bullet.
Get up! Up! Up!
I'm taking him. Let me go.
You drive.
Shut the door.
Go!
Call the station.
Have you killed anyone
before my wife?
No. ..
Stop.
Get out.
Get out.
Walk.
These five shots will
always ring in your head.
Who is it?
-Mucchielli.
Hello. Are you ready?
- Yes.
We must be in Le Havre at 8 o'clock.
We have plenty of time.
What is your name?
Karine.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Choice of Arms" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/choice_of_arms_5492>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In