Commandos Strike at Dawn Page #4
- APPROVED
- Year:
- 1942
- 98 min
- 113 Views
...he's only a boy, 17.
It is quite possible to kill a boy.
Hold on.
They've gone. You can come up.
Come. Come to me, Solveig. That's it.
I'm glad that soldier is still thirsty.
Solveig, darling, listen to me.
I'm going away for a little while...
...and you are to do whatever
Mrs. Olav tells you to do.
- You understand?
- Yes.
- And you're not to cry.
- I never cry. You know that.
I know that.
I'll be back soon, dear.
Good luck.
I thought I saw
something moving in here.
Well, there's nothing there now.
I wish I was home again.
Things will be worse
before they're better.
The captain said in two weeks
there'll be hundreds of planes here.
General von Breugel
is coming down tomorrow.
You are the most nervous man
Think there's a Norwegian
behind every bush?
Erik Toresen. Let me in.
- Garmo.
- It's past curfew time.
May I sit down?
What do you want?
Garmo, I've heard
you've got a boat hidden.
I want you to take that boat out
and help me get to England.
- Where have you been the last week?
- Hiding in the woods.
I've discovered they're building
a secret airfield.
In two weeks they'll have hundreds
of planes there and a general.
They're going to make
some kind of an attack.
Other men have disappeared and
fallen into the hands of the Germans.
And when they got back,
bad things happened to their friends.
I didn't fall into the hands
of the Germans.
Five men have been killed
for the murder of Colonel Von Dorn:
Nils Skar, Karl Strom,
Vidkun Koni, Pedar Olav...
Pedar Olav?
- Where are you going?
- To give myself up.
That'll do no good.
It won't bring the men back.
No, but maybe tomorrow it'll be 50.
And the next day, the whole village.
Bergesen was right.
Nobody, no civilized human being...
...can know how bad they are.
Erik.
I have a boat and I'll take you
to England, God willing.
God willing.
I got your message, Garmo.
Mrs. Garmo will call at midnight and
take you where I'll be waiting for you.
I'll be ready.
I'll call for you at midnight.
Where's the boat?
- You'll see then.
- Yes.
Garmo.
- Who else is going?
- You'll see at midnight.
I'll be there.
I want to speak to the captain.
Go in.
Well?
There's a boat leaving for England,
with six men on board, maybe more.
And probably the man
you were looking for, Toresen.
Where is the boat?
I don't know.
- Do you know who any of the men are?
- No.
But Garmo is going to take me there.
All you have to do is follow.
No good. They'd see anyone
following after 50 yards.
We'd get one, the rest would get away.
We have to be ingenious.
- You didn't hear anything, did you?
- No.
No. This is a special kind of whistle.
For dogs.
It's pitched too high for human ears,
but dogs' ears can catch the sound.
Also detectors. Sound detectors.
And the precise spot it comes from.
Angle. Bearing.
Mr. Arnesen, tonight
when you blow this whistle...
...I assure you the sound will be heard.
If I have any further orders for you,
I shall send for you.
You may go.
I'll be right back.
Garmo.
- Everything go all right?
- Yes.
I'll stand guard here for a moment.
Call when you're ready for me to come.
Hilma Arnesen,
what are you doing here?
I followed him.
You know that's dangerous.
Not for me.
For you.
- What do you mean?
- He warned them.
Who?
Lars, my husband.
He's not a good man.
They didn't follow him.
Nobody knows we're here.
Except you.
They'll wait until you all
get out in the boat.
He has a whistle. A dog whistle.
You can't hear it,
but their instruments can.
You get to a certain place,
he'll blow it and warn them.
The boats will come out and you'll
never know what happened to you.
Do you know, Hilma, what will have
to be done with your husband?
I know.
I wish I could be not sorry...
...but it's impossible when you live
with a man you love so long.
Two children.
That's for me.
A signal.
I've got to go now.
You're sure?
You're absolutely sure?
Yes.
I'm sure.
- Anything wrong?
- No.
Shove off.
They hear anything
at the sound detectors?
No, sir.
- Stop moving that light!
- Stop moving that light!
They should be here by now.
Nothing yet?
Ship oars.
I want to listen.
Don't move, Arnesen,
or I'll strangle you.
- Erik, have you gone mad?
- Row.
All right. Johan, Siegard, row.
Something must have gone wrong.
May I suggest you send
the boat out anyhow, sir?
Yes.
- Yes. Turn on the light.
- Yes, sir.
No, wait! Wait.
Sir.
- We'll wait a little longer.
- Yes, sir.
- Turn on the lights.
- Yes, sir. Turn on the lights.
Searchlights!
We're out of range.
They won't see us now.
All right, Arnesen,
now you can tell them your story.
- I don't know what you mean.
- Tell them your story.
Remember,
I am in the same boat with you.
it'll happen to me.
I want to get to England
as much as you.
I have just as much to lose
as any of you.
- I don't know what he's talking about.
- Erik.
Look at this.
A whistle.
It doesn't even work. I'll show you.
Yes.
If you show us, we'll all be dead.
Except you, Arnesen.
What made you do it?
This is no place to hold a trial.
You're all excited and nervous.
Why did you do it?
And they like us.
They like the Norwegians,
if only we'd give them a chance.
You've got to be reasonable about this.
We live in a reasonable age.
- Why did you do it?
- They have something new, that works.
very carefully.
What is the use to fight?
They have the guns.
Tie him up.
Please, Garmo.
Garmo, you've known me
since I was born.
Bergesen, you are my brother-in-law.
Erik. Erik, remember.
You were married in my house.
Yes. And you forgot it.
Please, please remember.
Please, you must.
- Oh, please, can't you...?
- Out oars.
Help!
Please!
It's English.
- What do you want to do in England?
- Fight.
Fight.
- And you?
- Fight.
- And you?
- Fight.
- And you?
- Fight too. First, I should inform you...
First, we must establish
that your story is true.
Norwegian government officials in exile
will be notified of your arrival.
All of this will take time. Please inform
Admiral Bowen I'd like to see him.
It's very important.
Your request is hardly in accord
with regulations.
However, I shall do my best.
The rest of you will wait
for the Norwegian officials.
And you, sir, will accompany me
to London.
- Cigarette?
- Thank you.
The airdrome is here.
The road to it, around this way,
and I'm sure it's heavily guarded.
It is possible for someone
who knew the place...
...to make his way up along
this stream here...
...and reached the airdrome
without being seen.
All you've told us is interesting,
provided it's true.
- I have only my word.
- And that I can vouch for.
- We accept full responsibility?
- We do.
intelligence officer destroys all faith.
An airdrome there
can only mean one thing:
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Commandos Strike at Dawn" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/commandos_strike_at_dawn_5816>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In