Comoara Page #5
- Year:
- 1982
- 22 Views
- What the hell do 3 digits mean?
- 3 digits non-ferrous.
So you say.
You just want our money.
Its what it says. Three means non-ferrous,
four means ferrous.
What's so bloody complicated?
Why would I lie?
Simple.
To get our money.
Even if I said there was nothing
in the hole wouldnt I still get paid?
Im going.
Costi?
- Costi?
- Yes?
- Im going.
- Where?
Im going. Home.
- Let me dig some more.
- Im not staying any longer.
- Ive had enough of this guy.
- And weve had enough of you.
Shut your mouth,
or Ill knock you out!
What? Youll do what?
Hey!
Whats wrong with you?
Give me a hand, help me out.
If youre not careful,
maybe well meet in Bucharest.
- And youll do what?
- Calm down!
Youll see...
I told you hes got money problems.
They're repossessing his house.
Weve all got problems. Youve
got problems, Ive got problems.
A man makes his own problems.
They dont descend from heaven.
Youre right.
Could you stay a little?
Im going. If I stay,
Ill punch him.
Come on, hand it over
so I can leave.
Hand it over.
- Thats the way it goes.
- How much for the diesel?
- Come on, how much?
- Forget it!
- Thank you.
- All the best!
Neighbor! Lets go.
Theres nothing here.
Lets go.
Can you hear me?
Are you OK?
Give me the light.
There's a thief I know.
Hell have it open in two minutes.
Be patient. Hed go
straight to the police.
No coins in here.
Lets call Lica.
- Lica?
- The thief I mentioned.
Better to go back to Bucharest
and try to open it there.
Good evening.
Your papers, please.
- Good evening.
- Good evening.
We were just coming to see you.
Weve found some treasure,
and, as the law says,
I understand it needs
to be checked.
- So you know what the law says?
- Yes.
Why didnt you call us straight away,
if you know what the law says?
We dont know it that well.
- Where is the treasure?
- In the trunk.
You go with my colleague,
and Ill go with you.
Lets go.
Come on, Lica! My wife will think
Im having an affair.
I said itd take a while.
I just only got the soil
out of the lock.
Not long now.
- Done many of these?
- Not like this. Its really old.
Maybe you should
find a new line of work.
Who told you?
- Told us what?
- That we were digging.
You were going
to tell us anyway.
- Right?
- Yes.
I just wondered.
Was it Popa?
Enough questions,
4 o'clock.
Ill call Turnu Magurele
to take over.
Yeah.
Youre open, you f***er.
Hey! Careful, careful!
- What are these?
- Something in German.
Are they all the same?
Theyre Mercedes share certificates.
How do you know?
Its written on them.
Mercedes shares.
I had a job in Germany and
stole some, but from KRUP.
Theyd expired, so I sold them to a
collector, 100 euros each.
100 euros? Not bad!
Look how many there are.
These dont count as
national heritage.
- I dont know. Well see.
- They definitely don't.
Heritage artifacts must be
connected to Romanian culture,
connected to the country,
to Romania.
I need to call Bucharest.
- Theyre from 69?
- Yeah.
- Where does it say that?
- There, issued in 1969.
- Impossible.
- Why impossible?
Issued in '69. I know German.
We done, boss?
Yes, Lica, you can go.
Sit down.
- Ill make that call to Bucharest.
- Yes.
145, 146, 147, 148, 149,
150, 151, 152
153, 154, 155, 156, 157.
156 divided by 2... 78,
- One left over.
- Yes.
Well share it when we sell it.
- Want to keep it?
- I dont understand.
Will you keep it,
or should I?
Leave them here,
well share them in Bucharest.
OK.
The Communists?
How could the communists
have shares in Mercedes?
Could they have been buried
after the Revolution?
There were two bars.
One in my brothers place,
with gambling machines,
and another in mine...
a strip-bar.
There were all kinds of
shady characters there.
It was the most famous bar
in the county.
buried them?
But why didnt he
dig them up again?
Maybe he died.
Daddy...
- What have you got there?
- The treasure.
- Whats up, big guy?
- I'm fine.
- What are those?
- Mercedes shares certificates.
- Wheres the treasure?
- Here it is, son!
But where are the crystals,
rubies, gold, silver?
- Lets go and brush your teeth.
- Where are they?
You keep treasure in the bank,
not at home.
- Can I see it too?
- Yes. Tomorrow.
Its Sunday today,
and the banks are closed.
- Im going to see the treasure!
- Come on, brush your teeth.
- Will there be gold?
- Yes.
- And silver?
- Silver too.
And crystals?
Emma Dumont.
- Constantin Toma.
- Adrian Negoescu.
Please, take a seat.
Ive checked the share.
The current market value is 15,075 euros.
you intend to sell?
- Yes.
- Yes, absolutely.
- Who is the owner?
- We both are.
- Who will sign the contract?
- Either of us.
We charge a 7% transaction fee, which
will be deducted from the share price.
- Is this OK?
- Yes.
- Of course.
Id like to sell another four too.
- These are yours?
- Yes.
One moment. I need
and I dont want to mix them up.
Of course.
- You are Mr. Constantin
- Constantin Toma.
- And these are yours?
- Yes.
- Four?
- Yes, exactly.
Sorry, Ive forgotten.
Your name, please?
Adrian.
- Adrian?
- Adrian Negoescu.
Itll take a while to check
the validity of the shares.
- No problem. Theres no rush.
- Well wait.
Therell be the same 7%
transaction fee.
Not a problem.
My assistant will take your
details and draw up the contracts.
- OK.
- Well wait here.
- It was a pleasure meeting you.
- Likewise.
78 times 15,075
equals
1,175,850 euros.
- That much?
- Yeah.
Now, divided by...
- Minus the bank commission?
- I forgot the commission.
- Divided by three...
- Why three?
Ill need to give some to my mother,
and brother.
Listen. If he comes
looking for you,
tell him I just gave you 10 shares.
- Why?
- He wouldnt want to give you half of it.
- Why didnt he go look for it himself?
- Just say that and forget about it.
- What could he do?
- He could sue us.
- Could he?
- Yes.
The land's in my mothers name.
They could accuse us of theft.
That one.
That one. That one.
- That one.
- One moment.
- So, this one?
- Yes.
And?
And this one.
- I'll put them here.
- That one.
That one.
The earrings.
And?
That one.
- Shall I add it up?
- Yes. But Ill take more.
Thank you.
So...
2,560
and 1,860
1,530 for the brooch.
- And 3,889
- And this.
And this.
Yes.
This and this.
And this.
- Now you can tell me the total.
- Of course.
Lets take a seat.
Can you help me?
This way.
- Would you like a coffee?
- Yes.
With milk?
Without.
- Wheres Alin?
- Over there, on the slide.
- Alin, come and see something.
- Leave me alone.
- Come to see something.
- Let me play.
- Come on!
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Comoara" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 9 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/comoara_5825>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In