Congorama
- Year:
- 2006
- 105 min
- 34 Views
Two years earlier
LlGE, BELGlUM
Dear Dad:
Like father, like son,they say.
This is crap.
Jeez, what's he doing there?
Dear Dad.. .
On this day when.. .
Belgium's French community
is celebrating your work,
l'm proud to be your son.
Not bad.
Come on!
How are you, Dad?
What is it?
ls this your speech?
l can't read it.
A Tupolev 144?
lt's crashing into a cat.
You forgot the flaps
on the cockpit.
Can you read it, Jules?
For.. .
For 31 years.. .
Do me a favour? Copy it out for me.
Hi, darling.
Will you take this to 4?
You have to close up!
Mike will handle it.
For the refugees on Rue de Boissy.
l'll change.
You grab your newjacket.
Bloody buildings!
You ok, Dad?
Last one.
There.
Easy does it.
''With their love,
l'll follow my part.. .
''l mean, MY path
''with great humility.
And, as the proverb says.. .
''The cellar is empty,
but not the tree.
My desire to work is still strong."
Dad knows many Congolese proverbs.
l remember one he told me
when l was knee-high.
A father always passes his nose
on to his son.
Which means, we see eye to eye.
So, that's it.
''Thank you everyone.
With great affection, Herv."
Dear Dad, l'd like to take
this opportunity.. .
Yes, come up Mr Mayor,
honoured guests.. .
What can l say?
Bravo, Dad.
What flag is it?
French?
l don't know.
Dutch!
l don't see it.
-At the back.
Red, white, blue. Holland.
Up there.
Right.
Hard!
No, follow through.
Don't listen to him. Do as l say.
Harder!
Give it all you've got. Harder!
Look, l told you,
either you call them or l do.
On the court,
l think it's me, alright?
Come on, kill it!
lt's not too bad.
Will Grandpa play tennis again?
No, he'll never play tennis again.
Of course you fell.
The key thing in tennis
Ok, let's go.
Mr Collignon bought
a losing operation.
l modernised, and we're now Belgium's
largest roadsign manufacturer.
Excuse me a minute.
lsn't Mr Collignon here?
He's busy right now.
But if you have questions
about our 3 Lige plants, fire away.
This is my lab. Our research
is in mechanics, electronics.. .
We test all the new products here.
You're some kind of do-it-all.
l'm some kind of engineer.
l have free rein
in developing new contracts.
What's this?
-lt's not yet patented.
People want pictures,
notjust words.
Well, come over here.
What is it?
A solar turtle.
Good, Jules.
lt's a solar-powered,
robotic lawnmower.
Go ahead, take a photo.
lt's intriguing.
But my husband mows the lawn
for exercise.
lt mows non-stop, unattended.
Shall we go?
Go ahead. l'll catch up.
How are Alice and Jules?
Well, thanks.
Michel, l'm shutting down your lab.
Four years of research, for what?
For what?
The de-icer is almost ready.
De-icer?
Germain, look beyond Belgium.
We need to crack new markets.
Patience, work.. .
Money! l'm your employer,
not your patron.
You're number 1 when it comes
to modernising facilities.
But inventing isn't your cup of tea.
-You mean yours.
What about customers, markets?
You've got 2 months to sell
one of your inventions.
Or?
-You're back on the floor.
lf not for your dad,
who gave me African contracts,
l'd have bailed long ago.
That was centuries ago.
Herv's doing just fine!
lt's kind of you to ask.
Stop by some evening.
Stay off the green, Michel.
That's cheap.
Just like you.
Guess who?
Do you want to play now?
A woman?
A man?
A shrimp? Spineless? Filthy rich?
Germain Collignon?
That's not how you play.
Stop it. Sit down.
l'm not hungry.
Sorry, Jules.
What's he like?
Tall?
Will my hair be like yours some day?
Hair like yours?
No, you have hair
like your mother's.
What do l have like you?
l don't really know.
All sorts of things.
Big ears. And you're brilliant
at drawing, like Dad.
Yeah, brilliant like me.
What's a ''bastard''?
Who called you that?
No one.
Someone at school, the caf?
Who? Who said that to you?
Don't get upset. He's curious.
Listen, Jules.
You're not a bastard.
l'm your dad and she's your mum.
Look at my dad, at his nose.
Do we have the same nose?
Do we have the same mouth?
No, but he's still my dad.
ln your veins you have
the same blood as me
and as Grandpa, promise.
Believe me, he's your dad.
Eat up, sweetheart.
Sorry.
No Dad, not tonight.
Tomorrow.
Dad's agitated. l'm worried
he'll have another stroke.
He's energetic, not agitated.
He needs help.
He's writing another novel.
He told me that.
How, exactly?
By belching, farting?
Stop. He's the family elder.
We do as he asks, ok?
l was the elder
until you brought him home.
His place is with us.
all day?
Sh*t! You're at the caf,
l'm at the plant.
Jules, you and me.
Who'll look after me?
Who'll look after me?
What?
Come on, try.
What happened, Dad?
Did you fall?
Are you ok? Did you hurt yourself?
Michel?
lt's ok, he's alright.
What?
Where should l put it?
Want me to open it?
''Montral, April 8, 1960.
Dear Francine, dear Herv,
''Unfortunately,
l must return your letters.
''Baby Michel's parents.. .
What is this?
''Baby Michel's parents didn't reply,
to look for them."
What is this?
Dad! What is this?
l'm adopted, is that it?
Looks like a gun from Star Wars.
lt's a de-icer for power lines.
And the ATA form
for your merchandise?
lt's a prototype, not merchandise.
l filled out the form, the E.. .
E-672.
But the form doesn't clear
the merchandise, l do.
Fine, but hurry. l'm late
for a meeting with National Power.
lt's not like clearing chocolate.
Without the ATA,
l have to hold it.
No, l'm not selling it.
lt's my calling card.
As essential as your uniform.
lt has to be cleared.
Montreal Airport reminds you
that security is everyone's concern.
Don't move!
The de-icer is placed on top
of the pylon.
The model doesn't show
the proportions,
but the weight is minimal.
Just ask Canadian Customs.
They have the original.
The ultrasound transmitter
relays a frequency to the line
capable of eliminating
frost and ice to -25,
preventing the collapse
of pylons and.. .
other future disasters
such as the one in 1998.
Sorry.
The system's lifetime is equivalent
to that of the grid.. .
l think we've understood.
lt's going well.
l don't know, we'll see.
l don't know, l tell you!
Michel!
ln '58 l went on a religious mission
The African Pavilion.
The Congo Pavilion.
One day l saw a show about Congo.
The power went out,
causing quite a commotion.
That's how l met your parents.
We met again.
We became friends,
and your mother confided to me
that she couldn't have children.
l know, Herv told me.
ln 1959, l phoned
your parents in Belgium.
l went and picked you up
near St Ccile.
You were born on a big farm.
Your birth mother had been hidden
in a barn.
l was to meet your adoptive parents
in a motel near Montral.
Later, Herv wrote to me,
but l couldn't contact
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Congorama" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/congorama_5872>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In