Darse cuenta

Year:
1984
9 Views


BECOMING AWARE:

Sorry, but I changed

the four spark plugs.

I paid as if they were new.

And they are new.

But the engine keeps stopping.

Well, you know, cars are like that.

Even the new ones.

What took you so long?

- This is heavy!

- Beat it inside, come on!

Well, if you don't like it

you can go somewhere else.

Marcelo!

Give me a hand.

Can't you see I'm busy?

No, not you kids.

Mummy has to deliver a lot of cakes.

- Where you going?

- Get down. I'm very nervous.

It's getting late. Down!

Where do I put it?

Juan, will you please

get the kids out of the car?

Come here, Reutemann.

Look what a mess you've made.

Get off, Gabby.

Gabby, I told you to get off.

Gabby, get off!

Are you coming for dinner, Juan?

Not if I get that job.

We'll be having stew.

What if I go?

Marcelo, keep an eye on the kids!

Juan!

If I believed in the craziness...

of the sinsote's throat.

If I did not believe

that in the woods...

warbling and fright are in hiding.

If I did not believe in the scales...

in the reason of balance.

Come on, it's cold.

If I did not believe in rapture...

If I did not believe in hope...

If I did not believe in what I gather...

If I did not believe in my way...

If I did not believe in my sound...

If I did not believe in my silence...

He's crying, mom.

That won't kill him.

You'll catch a cold.

Take this, you'll worry everybody.

When we get home

I'll prepare hot tea.

- Don't worry about me.

- I need it.

We all need very hot tea.

I don't.

You were in the cold. It'll do you good.

Mom... he told you

he doesn't want any.

A cognac, then... something strong.

Come on! Come on!

I'm going to the hospital.

What about your relatives?

I'll drown in there.

I also drown but I hold on.

She wasn't your mother.

Exactly. Why should I have to face it?

Don't face it.

Ask them to play poker if you want.

Please, take me to the hospital...

It's not right, Carlos!

Nora, I know what's right and

what's wrong. I'm not going dancing.

I'm going to work!

Do as you please!

Where are you going?

I'll go and look for him.

Listen. Listen, damn it.

- He's being looked after.

- Nobody's looking after him!

Easy, my love.

You'll get a strong impression,

it won't be good for you.

What are you looking at?

- Ventura. I'm sorry son.

- Thank you.

- I'm sorry, doctor.

- Thank you, dear.

Thank you, don't say anything.

I would have liked to go.

- I would like to...

- Be elsewhere.

I know. When your parents die...

...consolation is nowhere.

I know by experience.

I also thought I hadn't

done enough for my father.

But it's only a feeling. I did all I could.

Just like you did.

I've been waiting four hours.

There's not even a chair!

We do all we can.

- Which is not much, is it?

- You can always go to a private clinic.

We pay you what you make here!

Your mother's a b*tch!

Since I'm your daughter,

how about a raise?

Are you a doctor?

My brother had an accident.

Nobody can tell me where he is.

Where is he?

He must be dying. Where is he!

Ask in the Emergency Room.

But nobody knows anything!

They must be caring for him.

But... maybe he's already dead.

Nobody's responsible here.

- Has it stopped raining?

- No.

Not in this hospital.

Meeting at the Big Chief's.

Perini, Sancho, Viglietti and Nuez.

- What's happened?

- What's happened?

They took a kidney out of

someone who had appendicitis.

And they got the appendix

out of the kidney guy.

General practitioners must be humble.

You also can prescribe heat

on swollen ovaries. I'm a witness.

Shall I call the first one in?

He's in a coma and...

there's not much hope.

I'll be frank.

We don't know where to start.

Is he going to die?

Three doctors are with him,

and they're not optimistic.

Meanwhile we need as much

blood as the family can get.

Not you, of course.

I'm a friend.

I'm his girlfriend. But I had hepatitis,

and I don't know if I can...

You've got to get it somehow.

Plasma is not given away.

You've got to replace it.

Or buy it. Excuse me.

Doctor...

I had a venereal disease. Can I?

I can't leave this here.

I can't go to the hospital now.

I'm working.

No, I sent Quique to buy

some spare parts.

Okay, I'll talk to the neighbors

about the blood.

Hello! It seems he can't come.

He's going to drive me crazy.

What's the matter?

I'm fed up, Dad,

I can't go on like this.

I keep getting new fears.

This is a bloody awful country, Dad!

Why don't you get separated?

For economy reasons, I suppose.

It's better to put up together

than to split misery.

That's the possibility of a fail.

- Don't say that.

- One must accept it.

I never got more

than a lousy salary.

Which I get for a doubtful service

given to the community.

Who is to blame?

Nobody's responsible.

Except a fifty percent clumsiness

and a fifty percent bad luck.

I'm leaving, Dad.

I'm going to Spain, to a friend's.

I've already got the ticket.

This will never change.

I want to work, but there are no jobs.

I want to study, but at the University...

In this country you

can't live or think...

you can't even have a screw.

What answer do you expect?

None. I don't expect one.

I'm already twenty, Dad.

And we've never had a dialogue.

- Have I been a bad father?

- You don't know me.

You had no time.

True. I had no time.

My God! Another death!

Everything's dying around me.

I'm also dying.

There's open warfare.

Did you hear about

the kidney and the appendix?

The relatives are raising hell

and there are no excuses.

They're blaming each other.

The doctors blame the assistants,

the assistants blame the nurses...

...and everybody blames bureaucracy.

Because getting the wrong patient,

could be. But the sex!

Felix knew he had a woman,

and Enrique that his was a man.

Doctor Ferrero...

My God! They follow me everywhere.

I can't do anything for that corpse.

Shall I read the report?

It's not necessary.

These are just mortal remains.

A fractured skull, only to begin with.

The rest seems the work

of a morbid butcher...

half for the stew, and half...

What do the X-rays say?

A lot but not all.

They weren't taken properly. Poor kid!

Only his heart is working well.

Tough luck. He can last forever.

Who's in charge of him?

Nobody, apparently he's in

Ferrero's hands...

but he's only put that bandage.

He's saving the hospital cotton-wool,

alcohol, plaster and antibiotics.

Look at the chest.

Every rib is broken.

The hypocrisy of

the system sickens me!

Why don't they help him die?

But they won't do anything.

Something better happen once and for all.

At one time impossible things

were done to save a life.

Today life's worth less than

that fag you're about to smoke.

Pulse is normal, Ferrero.

Pulse is normal, Ferrero.

This case is not yours.

I know, I'm not trying to interfere.

You cannot pass over me.

But who wants to pass over you?

This is not your ground.

You mind your own business.

Don't get mad, damn it!

- That boy...

- The one the truck got?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Alejandro Doria

All Alejandro Doria scripts | Alejandro Doria Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Darse cuenta" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 8 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/darse_cuenta_6388>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Darse cuenta

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what does the term "spec script" mean?
    A A script written specifically for television
    B A script based on a specific genre
    C A script written on speculation without a contract
    D A script that includes special effects