Death Ship Page #3

Synopsis: Survivors of a tragic shipping collision are rescued by a mysterious black ship which appears out of the fog. Little do they realise that the ship is actually a Nazi torture ship which has sailed the seas for years, luring unsuspecting sailors aboard and killing them off one by one.
 
IMDB:
4.8
Rotten Tomatoes:
20%
R
Year:
1980
91 min
337 Views


C'mon.

Robin.

Robin?

What now?

I gotta go.

You can't, not now.

Hold it til morning.

I can't.

Come with me Robbie. Please.

Alright...

Men!

Where is it?

I don't know, but we'll find it.

No Ben.

But it's getting desperate!

Hurry up, Ben!

Okay! I'm ready.

Lori, I love you.

Do you?

Do you?

If you had asked me a week ago,

I'd have said no.

Now, maybe.

Come on. Let's take a shower.

I'm scared.

You're scared? I'm scared shirtless!

It's shitless... oops!

Never mind. I'm just trying to be polite.

- I know lots of other words like...

- Okay wise guy.

I think...

...we...

...we should go down there.

- You sure?

- Think so.

You go first then.

- You're smallest, you go.

- No, you.

Men first, Ladies last.

- Since when?

- Since now. Go on!

What ya whistling for?

If we get lost, we can hear each other.

- That's stupid.

- No it isn't.

Ben?

Ben!

Nick, open the door.

Hang on a minute. Looks like it's stuck.

Nick... this is blood!

It's blood!

Hold on... just hold on!

Hold on, Lori! Hold on!

Somebody help me!

Help me! Help me!

Ben, are you down there?

Let me out of here please!

Ben, I'm coming down!

Get me out of here! Get me out of here!

Help me!

Lori!

Lori! Don't give up!

Holt Eure Maschinengewehre.

Munition nicht vergessen.

Schnell, Schnell...

den Patronengrtel!

Alles fertig? Ja!

Robin!

Ben!

Where are you?

Ben!

Robin!

Answer me!

Let me help you.

Daddy!

C'mon. Let's go find mum. C'mon.

It's Lori.

Stay here, all of you.

Shh... try and get some sleep.

And to our mighty God, we commend her soul,

and we commit her body to the deep!

No!

Ashland you crazy bastard!

We've gotta stop him before

he gets to someone else!

This way!

My God!

What the hell are these?

Gold teeth.

This must have been used

as an interrogation ship.

It's still running.

Come on, let's get the hell out of here!

Come on!

Stop it!

For God's sake! Stop It!

This ship needs blood, Marshall...

...needs blood...

...it must have blood...

...must have blood...

...blood to survive...

...blood...

...your blood...

...and the blood of your wife...

...blood of your wife...

...the blood of your children...

...blood of your children...

...blood of your children...

...your wife...

...wife... children... children...

children... blood, Marshall...

...must have blood...

this ship needs blood, Marshall...

...must have blood...

this ship needs blood, Marshall...

What's happening?

I don't know what's happening.

But we've got to get off this ship!

But there aren't any boats!

There may be something

we can use in the ship's store.

Keep them back...

Margaret, keep them back!

What is it mummy? What's in there?

It's...

It's... it's not... not for you.

Just stay there!

Margaret...

...put these on the kids.

What are you going back in there for?

There's something else in here we can use.

- Come on!

- I'll help you daddy!

- Attaboy, Ben. Grab the other end.

- Robin, you take this.

Pick it up!

Up you come.

That's it.

Come on.

Hurry up! Hurry up!

We've got to stop this ship.

Keep this life jacket on all the time.

Now, do you hear me Robin?

Yes, mummy.

Get down!

No-one leaves my ship, Marshall!

No-one!

Come on, Ben!

Come on!

Go!

Run!

Stay down!

Go to the children, quick!

Hurry, children, hurry!

That's right Robin, push!

Go, Ben!

Alright Robin, get ready!

Go!

Swim for the raft!

No-one leaves my ship!

Trevor!

No!

No!

Get in there, you b*tch!

- Achtung Achtung! Feind in Sicht.

- Alles in Stellung.

Achtung Achtung! Alle Mann an Deck.

Trevor!

Trevor!

Ben... Robin... where's mum?

She's still on the ship!

Trevor!

Alright... Margaret...

Alright...

Yes!

Hard to port!

You bastards! When I give an order

I expect it to be obeyed!

Do you hear me?!

Verfolgen Sie eine 30

Grad Steuerbordwendung.

Voraussichtliche Berhrung mit

Feind um 21.00 Uhr.

I am your Captain!

I command you to alter course!

Ben... give me that.

Sit over here.

Kurs und Position ein. 190 Grad

Steuer voraus. Volle Kraft voraus...

It's going the other way.

We made it!

We'll be alright now.

Keep paddling!

That's it.

Roger, base. We'll make just one

more sweep then we're headed home.

Hold it!

I think we've got something here.

Yeah! We have a raft.

One, two, three, four... Yeah, four people.

No sign of any further survivors.

Hello! Hey! Hello!

They seem to be in pretty good shape.

Heading in to execute rescue.

We're safe, Margaret. We're safe.

Robin... we're alright!

Rate this script:0.0 / 0 votes

John Robins

All John Robins scripts | John Robins Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Death Ship" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/death_ship_6594>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Death Ship

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "exposition" in screenwriting?
    A The climax of the story
    B The introduction of background information
    C The ending of the story
    D The dialogue between characters