Dictado Page #5

Year:
2011
24 Views


Who am I?

You're one of the monsters.

And what do you want from me?

For you to go away.

No.

Where is Clara?

- Don't call her Clara.

- Did you leave Clara alone?

Her name's Julia.

Julia, and it's her right

to know who she is.

Clara's alone and shouldn't be.

Her name's Julia, she's not alone

and you're not her mother.

She should be near her family.

But we're the closest to

a family she's ever had.

- Only I can save her.

- From who?

The monster.

I can too. I can too.

Open the door!;Let me out!

Please!

Open the door!

- Thank you.

- You're welcome.

- See you later.

- Be careful.

Hey! Bring Julia around.

I also have a right to see her,

don't I?

Yes.

- See you later.

- See you.

Hello?

Daniel?

Julia!

Hi.. Hi, I thought you weren't here.

How'd it go?

Fine...

I have to tell you a lot of things.

Where's Julia?

- I think she fell asleep.

- Really?

- How's that? Is she sick?

- No, no.

Then what?

And this? What were you doing

to be covered in dirt?

Stuff I had to finish.

Are you going to tell me?

Yes. First let me go see Julia.

- She's not in her room.

- And where is she?

Sleeping, I just told you.

Julia!

Julia!

Laura?

Laura, I'm in here!

Help me! I'm scared!

Laura! Please!

I'm scared, help me!

- Daniel, what's going on?

- Nothing. It's all good.

Julia!

Pssst, she's not Julia, she's Clara

Julia is sleeping.

- No, no, she's not Clara.

- Yes.

No, Clara's dead. Clara's...

Get off! Julia!

Laura!

I'm in here!

Laura!

- Are you OK?

- Yes.

It's OK, honey. Don't worry.

It's OK, don't worry, it's OK.

Laura! Laura!

Are you there? Laura! Help me!

Laura!

Laura, help me! Laura!

Don't leave me here...

I'll be back.

Where's Laura?

She was tired, she had to go to bed.

That's not true, you're bad.

Leave me alone!

Laura!

Leave me alone!

Laura!

Leave me alone!

- Clara.

- What?

Before you go away for good,

I want to tell you something.

We didn't mean to hurt you,

it was an accident.

I've suffered a lot

for what happened.

I never told anyone, but I've thought

about you each day of my life.

I think I've already paid

a high price for this.

You can forgive me, right?

Yes, I forgive you.

Yes?

Thank you.

Thank you.

Now you have to go because

we don't need you any more and

you have no right to come back.

It's better for you to go.

But I don't want to go.

Are you going down?

So I'm down.

- Yeah? Now lie down.

- Let me out.

Not until you lie down.

Mario. Help me.

Come on, let's let her out.

No, no, no, she has to learn.

Come on, sing, Clara, sing.

Daniel!

Julia!

Daniel!

Come on, Clara, sing.

Sing, Clara, sing.

Come on, Clara, sing.

No, no, no, no.

Where are you going?

Come on, I can't hear you, louder!

A noun's a person place or thing

Where are you going?

You're not getting out of there!

Clara!

Daniel.

Clara!

- Daniel, what are you doing?

- What are you doing here?

- Stay away! Stay away...

- Laura!

- Julia! Julia...

- Laura, I'm here!

- It's over, it's over. Are you OK?

- Yes.

- It's over, it's over.

- She's not Julia.

Yes she's Julia, Daniel.

She's Julia. Yes.

She's a girl.

A girl who I swear...

I swear I'll never forgive you

if you hurt her.

No, I'll never forgive you.

She's the one

that's hurting us, Laura.

No, Daniel, no, no, no.

Listen to me.

I was with her grandmother today.

Huh? With Luisa.

She treated her like

she was Clara, get it?

She treated her like she was Clara!

- She is Clara.

- She's not, Luisa's sick.

- Listen, she's Clara.

- Luisa's sick. You hear?

But we can help her,

do you understand?

And help Julia too. OK?

- You were talking to Clara's mom?

- Yes.

So you know.

What?

That I'm a monster.

- No.

- Yes, yes he is.

Yes, yes I am.

Let us by.

- Let us by.

- Not her.

Let us by, Daniel!

Not her!

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Dictado" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 13 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/dictado_6891>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "on the nose" dialogue?
    A Dialogue that is humorous and witty
    B Dialogue that states the obvious or tells what can be shown
    C Dialogue that is poetic and abstract
    D Dialogue that is subtle and nuanced