Die Zeit, die man Leben nennt Page #4
- Year:
- 2008
- 90 min
- 37 Views
What can I do for you?
I can' t explain now, but I have
to play at the closing concert.
I won the contest,
I have the right to play there.
I searched the internet
to find a solution for the pedals.
This way.
Maybe it's a stupid idea,
and it was a mistake to bother you.
But I didn't know what to do.
- Not at all.
On the contrary. I think it's great.
Give me a little time, okay?
Sorry, the meeting just went on and on.
- No problem.
How are you?
- Fine, thank you.
That's good. And how's Luca?
Also fine, thank God.
He's made great progress.
Glad to hear it. I was always
convinced of his talent.
That's why I'm here. He'd like to play
the closing concert in Salzburg.
The concert? How is he going to do that?
- The decision wasn't easy for him.
That's why it's important we support him.
- But how would that work?
I thought he was unable to move his legs?
A construction is being developed
that enables him to work the pedals.
A construction?
the chance to come back.
To pick up where he left off
after the accident.
A construction.
A star pianist in a...
That would be sensational.
The best way would be
sending the signal with the headset.
The headset runs on a small battery,
for four hours. Is that enough?
Biting on the left side
activates the left pedal.
And biting on the right the right one?
- But how will the signal be converted?
Pneumatically, I thought.
- My thoughts exactly.
It could work.
Look. The computer's here, and it works.
Through this headset.
What are you playing?
- Just a little piece.
I'd like to play it at the concert.
- It's beautiful.
Is it yours?
- Yes, but it's not ready yet.
Let's practice a little
and impress the world.
Not so fast. There's plenty of time.
The concert isn't tonight.
- Time is a flexible concept.
Say something.
- Get a doctor.
We need an ambulance. Help me.
Help me.
Somebody call an ambulance.
I'm glad you're here. I need your help.
Talk some sense into him.
He wants to leave.
On his own responsibility.
But I can't let him.
He can hardly breathe,
and needs constant medical care.
He doesn't want to die in a hospital.
- He can't tell how bad it is.
I promised him.
Alright, then. I'll tell the nurse
to explain the important things to you.
You've really missed
your cripple, haven't you?
That's great, my beauty.
Rod, that'll do.
Very elegant. Nothing to be
ashamed of. Elegant.
I hope you'll knock them dead
at the concert.
They're making such a big noise
in the press. And a live broadcast.
I'm glad to be back.
Ah, vodka and orange.
Just what I need now.
Only the vodka's missing.
I'll retreat to my room,
to peruse the Kama Sutra.
I'll do my best to keep the noise down.
I'll be back for the sundowner.
Hello, you two.
What's wrong?
Why the long face?
Kuballa sent me a fax.
They've cancelled us.
The marketing department is against it.
He says...
- They don't want a crip in a wheelchair.
open air concert with Yuri Kovacs
You have to tell him.
Everything okay?
When do you have to be there?
I wanted to...
Only you can prove
that we won't let them get us down.
I'm depending on you.
My tuxedo has disappeared.
No, it hasn't.
it's hanging over there. I had it cleaned,
Get that notebook, will you?
It's for you.
It contains everything
I've thought about the past few years.
Also, I want to tell you right now
that I'm proud of you.
I'm proud of you too.
What is it?
The bow tie is missing.
- The bow tie? Is that bad?
It's not important, really.
I was afraid you wanted
to bail out, Bambi.
Now get out of here.
Can I see your tickets?
- We're looking for a friend.
I can't let you in without a ticket.
You can't go in, I said.
What's your friend's name?
Felix Lundquist. Let him in,
my friend, he's one of us.
But...
- He's the best of us.
Come on. I've been waiting for you.
Where were you?
- You know how many gates there are?
Hey, he's done.
What are you waiting for?
That's why you're here, isn't it?
To play.
That's Luca Behrendt.
What's he doing here?
He's not in the program.
- He's going to play.
He's not listed. It's against protocol.
Forget protocol.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Die Zeit, die man Leben nennt" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/die_zeit,_die_man_leben_nennt_6905>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In