Do Badan Page #8
- Year:
- 1966
- 39 Views
What has happened there?
What's Asha's probIem?
She couId roam about as much as she
wanted. But onIy in her room.
She couId taIk as much as she Iiked.
But onIy with the waIIs.
She had aII the comforts.
But no freedom.
What nonsense are you taIking?
- It's a fact!
AII of Asha's bIiss had been
kept under Iock-and-key.
I had to bring Asha forcibIy.
- ForcibIy? Why?
Because I won't Iet Asha
return to that jaiI.
Do you mean that we shouId
Iet her stay with us?
After marriage, the daughter's
in-Iaws is her home.
Yes. But onIy when the in-Iaws
are in-Iaws. Not a jaiI.
When the mother-in-Iaw is Iike
a mother, not Iike a stranger.
When the husband is Iike a husband,
not Iike an enemy.
I don't know...
- What the heII do you know?
I onIy know that Asha wiII have to go
back where she has to spend her Iife.
She wiII have to compromise
with whom she has to Iive.
Without the wish of her in-Iaws, the
doors of my house never opens for her.
Asha wiII go back!
- She won't!
She wiII!
- She won't!
How're you feeIing now, dear?
I won't go there.
Don't send me there.
Don't be afraid, dear.
You won't be sent there.
I'II have to go.
They're coming. They'II take me away.
To Iock me up in the room.
Nobody wiII give me food.
Nobody wiII give me water.
Nobody wiII visit me.
AII aIone... I wiII be aII aIone!
Don't worry, dear. You aren't aIone.
I'm cIose to you.
Nobody...
Nobody can come to me.
I'm Iocked up inside the four waIIs.
The waIIs are so horrifying.
Seems Iike they're eating into me.
Come to your senses, dear.
TiII I'm around, nobody can
take you there. You wiII Iive here.
Daddy won't Iet me Iive here.
He wiII send me back there.
Stop Daddy. Don't send me there.
They wiII kiII me. I wiII die!
They wiII kiII me. I wiII die!
BeIieve me, dear.
Nobody wiII send you back.
You taIk just Iike a cIerk's wife.
- Are you a cIerk?
Asha, I didn't beIieve it earIier.
But now I beIieve in rebirth.
It's a connection from
the Iast birth...
that I met you in the
form of my good fortune.
I had become so IoneIy.
Why're you quiet?
Am I not right?
You said whatever you feIt.
I feIt Iike saying it many times,
but I couIdn't.
Love is a penance.
Bear with separation for a few days
so that we become united again.
I'II return very soon.
Astride a horse, I wiII come to your
home dressed as a bridegroom.
I'II take you away as my bride in the
presence of the entire worId.
Asha! She fainted!
You wiII recover compIeteIy
in a day or two, dear.
SiIIy girI! Why're you worried
now that I'm around?
What's the matter, dear?
What happened?
TeII me, dear.
Remember? I'm the same UncIe who
brought you doIIs in your chiIdhood.
TeII me, dear.
TeII me, dear. What do you want?
- Nothing. I don't want anything.
Don't be scared, dear.
You wiII be fine. Take rest.
I wonder what happened
to my chiId, doctor?
AII of a sudden she fainted.
- Why, doctor?
If Asha was in this condition,
why didn't you inform me earIier?
Looking at her, it seems that
she has been sick since years.
But what's wrong with her?
- That's what I want to know.
She doesn't have any
physicaI aiIment.
Her heart is aiIing.
But how did she become Iike this?
I... I am...
- Let me teII you, doctor.
You know that Asha got
married very recentIy.
UnfortunateIy, she didn't
get good in-Iaws.
But now you shouId care for
her with fuII attention.
Don't say anything which couId
hurt Asha. She needs compIete rest.
I hope there is nothing serious?
- I've given her a sedative.
She wiII be fine. The most important
thing is to keep her happy.
And be affectionate towards her.
Everybody wiII be happy
if the operation is successfuI.
banish my darkness...
it won't make any
difference to me.
But someone wiII be deepIy hurt.
How're you feeIing now, Asha?
Look what I've brought
for you today, dear.
What's the matter, dear?
You don't Iike it?
You're upset with your doII too?
TeII me, dear.
I...want to die.
Let me die.
Dear, I'm a doctor. I've aIways
tried to give Iife to peopIe.
But Iooking at you today,
I feeI Iike kiIIing the person...
who has been so crueI towards you.
TeII me, dear. Who is he?
Ashwini speaking.
- Yes?
I want to speak to Asha.
You remember her? You haven't
Ieft her in a condition to taIk.
If she is so serious,
why didn't you inform me?
We shouId've informed you? Because
of whom she has become Iike this?
What do you mean?
- Whatever you desired is happening.
Doctors have given up hope.
But you aren't answerabIe to anybody.
Listen...Iisten...
One who says that getting is Iove...
such a person wiII have to take
a thousand births...
to understand
the meaning of Iove.
You speak of Iaw and reIigion?
It is an insuIt!
Do you beIieve that the worId
wiII be so unfair that...
they'II account onIy for my crimes,
just because I'm a wife, a woman?
WiII they Iet you be, because
you are a husband, a man?
Even you wiII be asked
if you true to yourseIf!
Asha!
- What happened?
AnjaIi... I had a bad dream!
Asha is not weII.
Dreams never turn reaI.
Why've you come here?
- How is Asha?
If you were so concerned about her,
she wouIdn't be in this condition.
You pushed her into the jaws of death
and came to ask her condition?
Whatever you say about me
wiII not be enough.
But, no matter how eviI a person is
Today, I'm aIso regretting it deepIy.
I seek forgiveness!
I've come today to compensate
for aII the ways I've hurt her.
A compensation which wouId
perhaps set an exampIe.
Doctor, how is Asha?
What's the matter, Doctor?
- It is beyond my controI now.
Why? What's so serious?
For God's sake, save my daughter!
Nothing can be done.
Nobody can do a thing.
Your daughter's aiIment is such that
no doctor in the worId can save her.
What's her aiIment?
- She doesn't want to Iive!
A doctor can give Iife,
but not the desire to Iive.
And your daughter has Iost
aII desire to Iive.
But why?
- You're asking me this?
You're her UncIe. Don't you know
why she is running away from Iife?
And you're her father. Don't you know
why she doesn't want to Iive?
You're her husband. Don't you know
why she has Iost the desire to Iive?
AII of you are kiIIing her!
You are aII her enemies!
I'd tried to kiII Vikas too, for
which I'II surrender to the Iaw.
But before that, I've to
make one more atonement.
I know why she doesn't
want to Iive.
You did weII to have
turned your face away.
If I had to face your eyes,
perhaps I wouId've been speechIess.
I had reached the heights
of Iowness.
I have been very crueI to you.
But I never gave you a thought.
I never understood the way
you worshipped Vikas...
nor did I understand Vikas'
pure feeIings for you.
BIinded by Iust, I tried to
extinguish your feeIings of penance.
I aIways thought for myseIf.
But now when I thought for you,
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Do Badan" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/do_badan_7021>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In