Dongju Page #6

Synopsis: The life and death of Dongju Yoon who dared to dream becoming a poet during the harsh period of Japan's occupation of Korea.
Genre: Biography, Drama
Director(s): Joon-ik Lee
  14 wins & 9 nominations.
 
IMDB:
7.5
Year:
2016
110 min
123 Views


100 to take the officer's exam.

How will we know which

unit you'll be sent to?

That's why we need students

from medical school.

Why?

In the training camps' medical corps

you can find out where the

officers will be stationed.

Is anyone expecting a call?

Hiranuma-san, a call for you.

Thank you.

Hello.

Doju-san? It's Kumi.

Oh, yes.

The Japanese translation is done.

I'll go to Kyoto and wrap

up the English translation.

Including the Korean students

from imperial universities...

If only half of them taking legal

and medical officer exams pass

it means we'd have more

than 30 to 40 officers.

And if only some are stationed in

training camp medical corps...

it would be a great help to us.

We've sent a letter to the

publisher in England.

We can send the manuscript as

soon as the translation is done.

If you let me know the

address of publisher...

I can send the translation.

I'll call you when I get to Kyoto.

Where are you going?

There's a meeting.

- Wait. I'll be ready shortly.

- Never mind.

You don't have to attend this one.

Stay here.

Outside the window, the

night rain whispers.

This six-mat room is

someone else's country.

Even knowing

the sad fate of a poet,

shall I try writing

a line of poetry?

What we need to awaken Korea...

is a revolution.

Revolution is the only

way to kick out Japan.

And for this revolution...

Every conscientious individual

needs to become a bomb

to overthrow irrational systems

and keep humans from

oppressing other humans

and nations from exploiting other nations.

We must throw ourselves into it.

People say life is hard to live.

So for poetry

to be written so easily

is a shameful thing.

This six-mat room is

someone else's country.

Outside the window, the

night rain whispers.

Lighting a lamp

to drive out the darkness a bit.

The last me awaits the morning

to come forth like an era.

As you are just a shadow

of Song Mong Gyu...

If you blame everything on

him it wouldn't be strange.

Don't you feel ashamed?

I to myself

extend a small hand

taken with tears and solace

in a very first handshake.

The draft order for Koreans was announced.

All of us here...

will be taken as human shield

for the Japanese army.

Anyone here who wants to die like a dog?

Hello?

I...

have arrived in Kyoto.

I'm about to meet my father's students.

They said the English translation is done.

January 20, 1943.

The Australian army recaptured New Guinea.

May 30.

The US navy beat out the Japanese fleet

and occupied Attu Island.

December 11, 1942.

British troops defeated

the Japanese in Burma.

And US submarines

took the Aleutian Islands

from the Japanese.

They all...

love your poetry.

Independence army headquarters

has sent news about

Japanese army deserters.

Korean students who have since

joined the independence army.

More than 100 deserters

have joined our independence army.

You are in danger just carrying

manuscripts in Korean.

I did this because I wanted to.

There are more than 2 million of

our compatriots in Manchuria.

Out of them 300,000

will be deployed as soldiers in our army.

Also in the USSR and Central Asia

more than 300,000 trained soldiers

are ready to transfer to

the independence army.

Right now Tokyo...

is taking US bombings like a blind fool.

The Japanese navy

lost four key aircraft carriers

in the Battle of Midway.

And now...

the USSR is about to

declare war against Japan.

I'm to receive the translation

tomorrow morning.

There's a cafe in front of

Doshisha University's West Gate.

Let's meet there.

There's nothing to fear. We are not alone.

Alright.

When a nation and its people

persecute and oppress another

the only thing left for that

nation and its people is defeat.

We are witnessing that right now.

Lights off!

Somura!

I am...

silently building a tower

in the sky of honor and vanity.

Without realizing it will collapse

one story and another.

I build it high.

My infinite daydream.

That is...

the sea in my heart.

Dong Ju.

What happened to you?

Come with me.

Where?

To our hometown.

Everyone was taken.

Hurry up. We need to catch the dawn train.

I can't right now.

Let's go together tomorrow.

What?

Is there a reason you have to go tomorrow?

I'd like for us to go together right away.

Dong Ju.

Let's go, Dong Ju.

You go ahead.

I'll see you at Shimonoseki.

Alright.

I'll be waiting. At the port.

Hurry along.

"Self-portrait"

There is a man.

For some reason

I find him distasteful and turn away.

But turning away,

I find him pitiful.

Again, I find him

distasteful and turn away.

But turning away,

I miss the man.

In the well, the moon shines bright,

clouds float by,

the sky unfolds

a blue wind blows,

and like a memory,

there stands a man.

- Long time no see.

- Hello.

I brought everything.

The English translation, too.

And I wrote down the address

of the British publisher.

Thank you.

Your poems are beautiful.

Wish I could understand them in Korean.

I have to...

leave in a hurry.

Are you going far away?

Thank you.

Even if...

I can't get it published...

I will never forget what

you've done for me.

What's the title of...

the collection of poems?

Who are you?

Hiranuma Doju?

Let's go talk at the police station.

Sign on the items that apply to you.

All of them apply to you

so you better sign each and every one.

Why are you doing this?

What?

You grabbed and brought

me all the way here.

What's the point of this formality?

Civilized countries call this

legal procedure.

You can force me to sign

pointing a gun at me.

Or you can cut my finger

and sign with my thumbprint.

Even with people like you,

we bring charges through a legal procedure.

That is the difference

between a civilized country

and non-civilized one.

Aren't you doing this

because you think

you're going to lose the war?

Know why you all insist on these

superficial justifications?

Because of an inferiority complex.

You don't have the guts to reveal

your underhanded ambitions.

So you lean on justification and process.

You're saying we go through this formality

because we're afraid to kill you?

We follow international law

because Japan is a civilized country.

International law?

Is there anyone in here that got

a proper trial before coming

according to international law?

Trying to hide that sense of inferiority

you imitate Western legal systems

and call that civilization?

You're afraid of death but

stop employing your sophistry.

Look at the papers and

sign where applicable.

Why do you need justification

for our deaths?

I don't need justification.

I'm telling you to sign

because these are the facts.

Really?

Shall I make them facts for you?

If you are not afraid of

death, sign with dignity.

I'll be happy to do so.

Rallied Korean students in Japan

and carried out ideological education.

I am ashamed I wasn't

able to do so properly.

I should have done it better.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Yeon-Shick Shin

All Yeon-Shick Shin scripts | Yeon-Shick Shin Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Dongju" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 13 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/dongju_7120>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Dongju

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Which screenwriter wrote "Casablanca"?
    A Billy Wilder
    B John Huston
    C Julius J. Epstein, Philip G. Epstein, and Howard Koch
    D Raymond Chandler