Double Dhamaal Page #13
There comes the woman
1300
01:
19:09,703 -- 01:19:11,120Go, man, go, go, go
1301
01:
19:26,845 -- 01:19:27,803No
1302
01:
19:28,430 -- 01:19:29,472Stop
1303
01:
19:42,611 -- 01:19:43,986What man?
1304
01:
19:44,070 -- 01:19:48,073Are you a gorilla or a jungle idiot?
1305
01:
19:49,576 -- 01:19:51,452She is a woman
1306
01:
19:51,870 -- 01:19:57,416Women are like Mother lndia,
Henna, Chandani, Biwi No1
1307
01:
19:57,959 -- 01:20:03,172Women are 'Balika Vadhu',
'Na Aana lss Desh Mein Laado', 'Uttaran'
1308
01:
20:03,256 -- 01:20:06,550Give respect, man, take respect
1309
01:
20:06,760 -- 01:20:09,011lf you don't respect women...
1310
01:
20:09,095 -- 01:20:11,222...then that will be really bad
1311
01:
20:13,725 -- 01:20:16,894Seems like you don't understand
1312
01:
20:16,978 -- 01:20:20,689Now l will make you...understand
1313
01:
20:35,831 -- 01:20:38,791You are black, l am black
1314
01:
20:39,209 -- 01:20:42,169Yet you troubled this woman
1315
01:
20:42,379 -- 01:20:45,506This isn't possible
as long as Tukya is there
1316
01:
20:46,758 -- 01:20:49,093Did you understand?
1317
01:
20:50,428 -- 01:20:51,512Good
1318
01:
20:53,348 -- 01:20:55,140You are showing your true colors again
1319
01:
20:55,225 -- 01:20:56,976You won't understand this way
1320
01:
20:57,060 -- 01:20:58,185Take this
1321
01:
20:58,270 -- 01:20:59,812Take it, take it, take it
1322
01:
21:15,537 -- 01:21:16,912My dear
1323
01:
21:17,789 -- 01:21:20,165You are so mischievous
1324
01:
21:33,221 -- 01:21:34,555Real gorilla
1325
01:
21:50,780 -- 01:21:52,615You monkey, will you kill him?
1326
01:
23:04,771 -- 01:23:06,105Stop it
1327
01:
23:08,066 -- 01:23:11,151He turned out to be the
Emraan Hashmi of gorillas
1328
01:
23:11,736 -- 01:23:15,614He kept kissing me for
two hours Two hours
1329
01:
23:17,033 -- 01:23:18,659Be thankful that...
1330
01:
23:18,743 -- 01:23:21,537...he didn't turn out to be
1331
01:
23:21,913 -- 01:23:23,038Otherwise something
else would've swelled up...
1332
01:
23:23,123 -- 01:23:24,456...instead of your lips
1333
01:
23:24,791 -- 01:23:28,085This...this is Manav's fault
1334
01:
23:28,336 -- 01:23:30,838He made the real gorilla come after me
1335
01:
23:30,922 -- 01:23:33,674Yes, we shouldn't involve him
in any plan
1336
01:
23:33,758 -- 01:23:35,551Sorry, guys, l am not so smart
1337
01:
23:35,635 -- 01:23:38,804l don't know who and what l start seeing
1338
01:
23:39,472 -- 01:23:43,058Look, that girl that's
approaching looks like Kiya
1339
01:
23:43,852 -- 01:23:45,811Sister, where is room number 3C
1340
01:
23:47,147 -- 01:23:49,064Run Run
- Run
1341
01:
23:54,029 -- 01:23:58,0731342
01:
23:58,408 -- 01:24:01,994Hi
- Hi
1343
01:
24:02,954 -- 01:24:04,455This is for you
1344
01:
24:05,707 -- 01:24:08,375Thank you
- Thank you for saving my life
1345
01:
24:08,460 -- 01:24:11,545No, no, it was my duty to rase you
1346
01:
24:11,880 -- 01:24:14,006What?
- l mean, save you
1347
01:
24:14,090 -- 01:24:15,591Sit down
1348
01:
24:15,800 -- 01:24:17,176How can you speak Hindi?
1349
01:
24:17,260 -- 01:24:21,555Actually my mother
was Kali and father was Kale
1350
01:
24:22,140 -- 01:24:25,059So, how can you speak Hindi?
1351
01:
24:25,143 -- 01:24:28,562l mean to say, my mother was Kali...
1352
01:
24:28,646 -- 01:24:31,565...and my father was called Kale
1353
01:
24:31,816 -- 01:24:33,442Sagaran Kale
1354
01:
24:35,111 -- 01:24:36,361He was an lndian
1355
01:
24:36,446 -- 01:24:40,949And myself, Tukaram Sagaran Kale
1356
01:
24:43,328 -- 01:24:45,662You can call me Tukya, man
1357
01:
24:46,539 -- 01:24:47,498Tukya
1358
01:
24:50,210 -- 01:24:53,003You landed in a soup because of me
1359
01:
24:53,296 -- 01:24:56,340Don't worry, you can compensate for it
1360
01:
24:56,549 -- 01:25:00,010Feed me this soup
- Superb
1361
01:
25:02,680 -- 01:25:06,683Now l will look after you until
you don't recover completely
1362
01:
25:07,310 -- 01:25:08,519Liar
1363
01:
25:10,563 -- 01:25:11,939You mean really
1364
01:
26:24,888 -- 01:26:25,971No!
1365
01:
26:26,514 -- 01:26:27,472No
1366
01:
26:27,682 -- 01:26:28,640What happened?
1367
01:
26:28,933 -- 01:26:33,270Don't you like me?
- l like you...
1368
01:
26:33,855 -- 01:26:36,273...but l already have a
commitment in my life
1369
01:
26:36,357 -- 01:26:38,317And once l make a commitment in life...
1370
01:
26:38,401 -- 01:26:42,196...then l don't listen to any rascal
1371
01:
26:42,906 -- 01:26:44,573Another commitment
- Yes
1372
01:
26:44,908 -- 01:26:45,699Who is he?
1373
01:
26:46,326 -- 01:26:47,701Tell me who he is?
1374
01:
26:47,952 -- 01:26:50,412Him lt's him
1375
01:
27:07,597 -- 01:27:09,681My younger brother, Dodo
1376
01:
27:10,266 -- 01:27:12,351He was affected by chicken guinea...
1377
01:
27:12,435 -- 01:27:14,353...since then he lost all his qualities
1378
01:
27:14,646 -- 01:27:17,564Since then he keeps
playing with his marbles
1379
01:
27:18,191 -- 01:27:23,070He has lost his marbles
1380
01:
27:27,867 -- 01:27:30,661This is a realization of dreams
1381
01:
27:30,703 -- 01:27:34,665This is the ultimate...
1382
01:
27:43,967 -- 01:27:48,720even swatting a fly
1383
01:
27:49,389 -- 01:27:50,764l am scared, Kiya
1384
01:
27:51,266 -- 01:27:55,769l am scared that if l don't pay
attention to my only brother...
1385
01:
27:56,062 -- 01:28:00,440...then this Dodo might be lost
1386
01:
28:01,818 -- 01:28:05,737Tukya, now l respect you much more
1387
01:
28:05,822 -- 01:28:07,781Your brother...
- ls right here
1388
01:
28:08,783 -- 01:28:09,533Hi
1389
01:
28:10,827 -- 01:28:13,537l am Jojo His brother
1390
01:
28:14,956 -- 01:28:17,457What is he doing here?
- How do l know?
1391
01:
28:19,294 -- 01:28:20,335How sweet!
1392
01:
28:20,878 -- 01:28:24,548But, Tukya, you said that
you have only one brother
1393
01:
28:25,466 -- 01:28:26,925That's correct
1394
01:
28:27,010 -- 01:28:29,428He is my official brother
1395
01:
28:29,512 -- 01:28:34,599And he's my unofficial...useless brother
1396
01:
28:34,684 -- 01:28:35,809Unofficial
1397
01:
28:35,893 -- 01:28:41,815My father had a one night stand
with some black woman
1398
01:
28:41,858 -- 01:28:45,068So he is the symbol of that blemished deed
1399
01:
28:45,153 -- 01:28:46,695My step-brother
1400
01:
28:46,779 -- 01:28:48,822Jojo Kale
1401
01:
28:48,906 -- 01:28:51,325But a brother is after all a brother
1402
01:
28:51,409 -- 01:28:53,2011403
01:
28:53,286 -- 01:28:55,370...are the real treasure of my life
1404
01:
28:55,455 -- 01:28:56,913Real treasure
1405
01:
28:57,248 -- 01:29:01,209Tukya, now l respect you even more
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Double Dhamaal" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/double_dhamaal_7165>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In