Dream House Page #2
Look. You can let me
look at the case files
and then...
I can't do that.
It's police business. No.
I'll do it on my own.
Well, if you're not
gonna do it, I'll do it.
We can't hand it out
to the general public.
Well, I'm hardly
the general public, am I?
I mean, I bought
the crime scene,
for Christ's sake!
New Ashford is
a safe town now, okay?
So you got nothing
to worry about.
Have a nice day.
Take care now.
Libby?
Libby?
In here.
What's going on?
She heard the kid
from across the
street on her cell.
What did she say?
Everybody who lives
in this house
gets killed.
Oh, God Almighty.
Why would she say
something like that?
I told them we'd wait
till Daddy got home.
Okay. Let me...
Hi, there. Hi.
Look, were you
talking on your phone
near our house just now?
I just...
Mom!
Can I just...
Hi! I'm Will Atenton
from across the street.
I wanted... Can I...
Can I...
Hi. Um, look, we...
We just found out
what happened
in our house.
I didn't mean
to upset your daughter,
but I think she might
have been talking
with some friends
on the phone,
near the house,
and my daughters overheard,
and they're five
and seven and...
I know she didn't do it
on purpose. It's just...
I'll talk to her.
Thank you. Thank you.
That's all I'm asking.
You know, it was the
fifth anniversary
a few days ago,
and my daughter's been
having nightmares again.
I'm sorry about that.
That's awful.
Did...
Did you leave some
flowers on our porch?
Mom!
No.
What?
Hey, can I
see you for a minute?
Right.
Okay, thank you.
The house has been
empty a long time.
Um...
Yes, except we've...
We've got an infestation of
teenagers in our basement.
And you...
You wouldn't know...
You wouldn't know...
Do they live around here?
I'd like to talk
to their parents just
so I can keep them away.
Right.
I'm sorry to bother you.
Have a good day.
What are you doing?
Um...
What's going on?
I'm just covering this up.
I couldn't sleep.
What is this?
Those kids, you know?
That I...
The ones I chased off?
They left this.
"Slaughter house."
Who's Peter Ward?
Why didn't you
just tell me?
Because I didn't
want you to worry.
I just knew
we shouldn't have
moved out of the city.
Libby, don't say that.
I knew that this
wasn't gonna last.
What?
This!
There's something wrong
with this house.
No, Libby,
there isn't.
We'll do whatever it
takes, okay? We'll...
We'll hire a priest.
Hire a priest?
Where do you do that?
Well, it's...
Or a witch doctor,
whatever. I don't know.
We'll feng shui the place.
It's our house.
Hmm?
There's joy
in this house.
There's real
joy in this house.
You're in it, so...
What?
What is that
out there?
There.
Hey!
Go in!
Will?
Will!
I'm all right!
I'm all right.
Will!
Go back in the house!
Go! Get back
in the house!
Girls?
Girls!
Trish?
Dee Dee?
Girls?
Trish?
Girls?
Will?
I can't find the girls.
They're not in bed,
they're not in the garden.
I don't know where they are.
Girls, come on!
It's not funny!
Come out right now! Kids!
Did you look
under the bed?
No!
Girls, come on now,
where are you?
Trish?
Libby?
What?
Okay.
How many lumps?
One lump
of sugar, please.
Would you like any tea,
Princess Katherine?
Yes, please,
Prince Beatrice.
Okay.
What are you
girls doing in here?
Are we interrupting you?
Hello, Mommy.
Hello, Daddy.
Hello, Mommy.
We found a little
girl's clubhouse.
I see.
Wow.
Oh, my goodness me,
look at all of this.
And you're having tea?
Yep.
But we were
looking for you.
You were?
We were looking
for you everywhere.
How long have you
been in here for?
When did you
get in here?
About two hours.
What is this, baby?
Two hours.
Two hours ago?
You've been in
here for two hours?
And how did you find it?
It's an amazing place.
I fell through the wall.
Oh, really?
You didn't
hurt yourself?
No.
No. Look at
all these toys.
I fell in the box.
Look at that.
"This book belongs
to Katherine Ward."
And this belongs
to Beatrice, see?
LIBBY:
Let me seethat, sweetie.
Yeah, she wrote it
in there in ink.
Hmm.
Do you think this
is where they played?
Yeah.
This is their
secret clubhouse.
Uh-huh.
They were happy here.
They were?
How do you know that?
She just knows.
Okay, I need
a cup of tea.
Lavender, lavender.
Lavender tea, please,
to calm my nerves.
I just can't believe
all this stuff.
Yeah, I know.
That's our house, Will.
Yeah.
I mean, how could
the neighbors not have
said anything to us?
I don't understand.
Nothing. Not a word.
Well, they're all
freaked out about having
a murderer in their midst.
They just care about
property prices,
that's all.
Jesus Christ.
He shot the little one
in the back.
Will?
I got it!
Hello.
I brought you some stew.
I thought you
might like something
you could just heat up.
With all the work
you're doing in here,
you must be busy.
Thank you so much.
That's...
That's incredibly
generous of you.
I felt a little bad
about our last meeting.
No, don't. Please,
well, look, come in.
Hey, open up!
No!
I live with a herd
of elephants, sorry.
Can you keep it down,
just a bit?
Okay, Dad!
Will, who is
that at the door?
I'm...
I don't know your name.
Ann Patterson.
It's Ann Patterson
from across the street.
Come down, say hello.
Down in a minute.
I should go.
Okay.
You'll come back?
Ann!
Did you know the people
who used to live here?
Why didn't you come
down and say hello?
What's wrong?
This is where
the mother was shot.
Okay.
Children were shot
right here.
Peter Ward.
Now listen to this.
It's a letter
to the editor from
just a few weeks ago.
"It is impossible
to comprehend how
a psychotic murderer
"could be placed
in a residential
treatment program
"with total disregard
for the community.
"Harkness House is located
"within a half mile
of my children's
elementary school."
Hey, man.
Good luck in there.
When people talk
to you, you oughtn't
be rude to them, a**hole.
Yeah, all right.
Unis, has the
mail come yet?
Jesus, Brady,
I've been here three days
and you keep asking
the same damn question.
It already came,
and you already
didn't get nothing.
You got the release
papers for me?
No. I'm not a patient.
I'm...
Client.
Right.
I need to
talk to you about
one of your clients.
Unis, has the mail
come yet?
Hey, go on.
Move!
Come on.
Let's watch
a little ping-pong.
You need to speak
to Mrs. O'Brien.
You can just have
a seat over there.
I said you could
have a seat.
Yeah. Right, thank you.
What are you doing
with my stuff?
This is my stuff.
Where'd you get this?
Calm down!
Why are you so angry?
This was in my kids' room.
Where did you get it?
I don't understand
what you're saying,
all right?
I'll explain it to you.
Peter Ward,
stay away from my family,
or I'll kill you!
Peter Ward?
There's no Peter Ward here.
No. I'm Martin.
Look.
Peter Ward's
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Dream House" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/dream_house_7261>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In