Dreileben Page #2
- Year:
- 2011
- 88 min
- 9 Views
Could be better.
Well, then...
Let's go study.
"Umbilicus".
In English?
- Umbilicus.
"Crista".
In English?
- Inguinal.
"Skrotum".
In English?
- Scrotum.
Really?
That's too simple.
Mamma.
No!
Yes!
- In English?
That's okay.
"Labium majus".
Do you need money?
No.What for?
You wanted to pick up your stuff.
Oh yeah.
You love me after all.
Sure.
We're having a party on Saturday.
At the club. You're invited.
I called Ute, but she's in Hof.
But you will come?
You've got to!
Bring your acquaintance along.
Gladly.
- Wonderful.
It starts at 9 p.m.
Nothing formal. It's meant to be fun.
See you then.
Who's that?
- The head doctor.
You know each other well.
And Ute?
She's my mother.
He knows her well, too.
And what's she doing in Hof?
She works there.
- What's her job?
Why do you want to know?
Why not?
I just want to know everything.
There's nothing special to know.
Hey. It's all special.
I look forward to the party.
We...
- We are definitely not going.
That is, I'm not.
Why ever not?
stupid music and stupic club...
The gold club!
- Yes.
Come on!
We have to go.
It's embarrassing.
What's embarrassing?
Their lordly posing.
It makes me puke.
Am I embarrassing?
Then let's go.
We'll dress up nice and have fun.
- No.
Do I embarrass you?
No.
- Johannes!
Do I embarrass you?
No!
- I do!
Ana!
Ana?
Don't come in. No!
I've done something stupid.
Wait!
I nicked your mother's money.
What?
- The money from the book.
I didn't really nick it.
I took it.
What for?
I had to buy something.
What, then?
You don't like it.
You don't like it.
Do the balls sink?
Are they expensive?
- Yes.
Shall we go back up?
How many balls do you think
Two or three thousand.
How do you know that?
I took them out.
In my autumn vacations.
I let out the water.
Fished them out.
Here?
I washed them,
packed them in bags,
and sold them as "lake balls".
I had a little stall over there.
I looked like a farmer selling eggs.
Packs of ten.
Three euros the bag.
Did you earn a lot?
Two thousand balls.
You can work it out.
What did you do with the money?
I gave it to my mother.
Why?
Because we needed it.
I'll get you another.
Ana?
Johannes asked me
to bring you a Bellini.
Philipp.
- Thanks.
Do you know Johannes from the clinic?
Horrible, right?
What can the poor guy play, though?
Everyone wants to dance.
Mama, papa, the uncle.
So it's "Ipanema",
then "Guantanamera",
then "I will survive".
And some old girl takes off her shoes
and dances barefoot. Cheers!
I knew it.
They don't dare.
Sara was conceived
to "Sad-eyed Lady of the Lowlands",
not to Fleetwood Mac.
You're right.
We should go in.
It's her birthday.
What kind of cream is that?
Providone-iodine.
How did she get in here?
It must have been Papa...
- I suppose so.
Will I have a scar?
A small one.
How small?
Very small.
A mark of vulnerability.
Right.
I go to Berlin on Thursday.
I've got a university place.
I know.
Your father said so.
He fixed it for me.
What with my sh*t grades...
You know?
You could have studied anywhere.
Why Los Angeles?
Because of you.
I wanted to have a career.
Then come back and impress you.
And make you love me again.
Tell me more.
What?
How you'd come back.
Dressed in white,
at the wheel of a white Porsche.
We meet as if by chance.
I pretend to have forgotten your name.
I rack my brains.
Try to...
- Hannes!
I was stupid!
Ana?
I'll get you a dressing gown.
Johannes.
You can pack your things tomorrow.
I'll give you a sick-note,
and you leave the clinic.
Sara told me everything:
You're leaving for Berlin together!
Come here!
Johannes!
I think it's great.
Wonderful, my boy!
So. Enjoy your last day.
Ana?
I'm sorry.
I don't know.
I saw you dancing with her.
I got so worked up. I...
I'm so sorry, Johannes.
Really.
I'll make up for it all.
Forgive me.
I know you can't now.
But maybe soon.
What's that?
If you leave me,
then, then...
- Will it always be this way?
What?
If you don't like something,
you'll grab a knife?
"Something".
I can't do it.
I tried.
But it hurts so bad.
I'll make up for it all.
For what?
That with the blonde.
I screwed up.
You'd have gone with her either way.
You hurt her.
Sara will have a scar.
Sara!
A scar!
So what?
You're crazy.
Wait.
I'll bring you to school.
In twenty minutes.
You were asleep.
Where are we?
There was a jam.
I had to leave the motorway.
Should I drive?
Do you want to?
- Yes.
I still have all the CDs
you made for me.
All of them.
I'm happy.
Johannes?
Johannes?
Johannes!
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Dreileben" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/dreileben_7277>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In