Dusty Ermine Page #4

Year:
1936
13 Views


I expect you do.

I know what you're going to say.

Why must I ruin my life,

why can't I earn an honest living...

I hope I'll never say anything quite as dull as that.

I'm sorry.

But, you see, you don't understand

how I feel about it all.

It's a sort of adventure.

The thrill of...

Finding you can actually make one.

Yes!

You suddenly realize there's nothing in the world

you can't buy.

Unlimited power.

It's knowing you're fooling everyone.

Yes, but you must learn to make your "rr" better.

When you make an "r" you mustn't...

Here am I giving you a lesson in crime

instead of a lecture on it.

Well, why not?

At least it would save me from having to stifle

in father's office.

You can stifle in worse places than an office.

I'm not afraid of prison.

Neither was I.

Until I'd been there.

Is this the French border?

Does it matter?

No.

Rien declarer, messieurs, mesdames?

What's wrong?

French Customs. Nothing to declare?

Customs always make me feel like this.

You haven't got anything, have you?

No, of course not.

You know, you're not made for this sort of life.

Pardon, messieurs, vous n'avez rien declarer?

No.

What is this?

Just a gramophone.

Phonographe?

Ahh! Good evening, everybody.

Henry Hors speaking.

Pardon, messieurs.

Je ne derrange pas?

Not at all.

Ah, you speak English.

I speak English.

How lucky.

Oh, you have a gramophone, too.

Oh, yes.

Billets.

Oui.

Mais vous avez un billet de troisime classe.

Qu'est-ce que j'ai faire, alors?

Le troisime est tout au bout du train.

Il n'y a plus de place au troisime.

Mais ici c'est un compartiment de deuxime classe.

Je vous ai dit qu'il n'y a de place au troisime.

Alors il faut payer le complment.

Jamais de la vie!

Que voulez-vous que je fasse?

Aller au diable.

Je ne permis personne de m'insulter.

What is it all about?

Travelling second class on a third class ticket.

Oh, I thought they liked each other.

Je vais parler la compagnie...

au prsident de la compagnie.

a c'est vraiment impossible, voyons.

C'est tout fait incivilis.

On peut pas voyager.

Look, mommie, he took the wrong gramophone!

The dirty old crook.

Did he, Gilbert?

No, no, that's mine all right.

No, it ain't, I know it ain't!

Now, Johnny, don't disturb the gentleman.

Thank you, madam.

Steward.

Sir?

Here's my card.

Yes.

Take it to the pilot and tell him I want to use his radio

for an official message to Scotland Yard.

Very good, sir.

Why are you crying?

I'm not.

Laughing you're not.

I do wish it shouldn't have happened,

I guess.

I know you're really not mixed up

with those people.

And Jim?

It's horrible.

You gained my confidence just to spy on us.

That's not true.

I went out with you because...

Yes?

Because you are damned attractive.

Oh, don't go on with that.

You pretended to be a friend.

Just to make use of me.

I do wish you'd believe. I am really your friend.

Then prove it.

Of course I will. What do you want me to do?

Forget about sending that message.

Leave him alone.

He's been through so much.

How can I?

If he's innocent, why did he run away?

Then do it just because I ask you to.

Excuse me, sir.

The pilot says would you go forward.

All right.

Linda, I never thought I should have

to talk to you like a...

well, like a hero.

My dear...

won't you please try to realize this is simply

a question of duty?

All right, run along and do your duty.

When you're finished I hope I never see you again.

Hello, Roger.

GYAGB calling.

Over.

Police message. Urgent.

Jim Kent returning Calais -Dover.

Notify Scotland Yard.

Detain Kent at Dover.

Over.

Is this correct?

All right. I'll take this gangway,

you take the other one.

Well, there's my old friend Inspector Helmsley.

I wonder whom he's after.

Two more plainclothesmen just over there.

How do you know?

I've seen plainclothesmen before.

I didn't expect this.

Why, what's wrong?

That gramophone. It's full of counterfeit notes.

That Frenchman on the train...

You fool, why did you...

I was forced into it.

What am I going to do?

Look cheerful.

I said look cheerful.

Look here. We leave the gramophone on board.

Nobody knows it belongs to you.

Come on.

Hello, Helmsley, how are you?

Expecting friends?

Well, you can put it like that if you like.

I say, do me a favor, there's a good fellow.

What's that?

Just see me through the customs, will you?

That's what I'm here for.

Good.

Well?

Oh, nothing.

Here's something you forgot to look at.

What's that?

My vaccination marks.

Well, it looks like someone's made a mistake.

Never mind, Inspector.

We're all liable to make mistakes sometimes.

Are you quite finished with those?

Pink Whales.

Look who's coming on the train.

Who?

That inspector.

You must learn to keep your mind

on things that matter.

Hmm, Chelsea won again.

Oh, here they are, mum, look!

I've been looking for you everywhere.

I saw you leave it on the boat.

What a bright little boy.

It's such an easy thing to do

to leave things on a boat, isn't it?

Very...

Well, I knew you wouldn't want to lose it,

so I said to myself...

Thanks very much. Goodbye.

Goodbye.

Linda and Forsythe.

What?

They're getting on the train.

Go into the corridor and keep them out of here

for a few minutes.

Gilbert!

Is your uncle along?

Yes.

I have to see him do you mind?

Why, is anything the matter?

He's a detective.

I'm glad to see you've found your family,

Mr. Kent.

Here he is, sir.

Why, if it isn't my old friend Inspector Helmsley.

How that man does love me.

It's your own fault.

Sweetheart.

It's quite a family party.

What's this?

Oh, just a gramophone.

I'm sorry I haven't got any records.

You didn't have this come in through the customs?

Is that true?

Surely you wouldn't doubt the word

of a police inspector.

Why, it is a gramophone.

Take it apart.

By the way, how are you? I'm glad

you got back safely from that skiing expedition.

Was it kind to run away and leave me

in a mess with a policeman?

He's been chasing me all over Europe.

Chasing you? I like that.

Evidently, otherwise he wouldn't have done it.

There's nothing there, sir.

Do you hear that, Gilbert?

That man gets to the bottom of everything.

I'm sorry, but I'll have to search the compartment.

Yes, of course.

Excuse me.

Sit down, Gilbert.

Have these gone through the customs?

That's right, relax. We may as well

get everything out of the shell if we can.

Excuse me, please.

Well, it looks like we're ruining

a real pleasant journey.

We're just about finished.

One trunk unattended, sir.

Well, not really.

I guess Mr. Forsythe will

be good enough to leave us now.

Of course, yes. All right, Helmsley.

Linda, I do wish...

We don't want to hurry you.

I only hope this will be the end...

My dear fellow, we quite understand.

All right, Forsythe, you win.

You're under arrest.

Jim.

If you knew how I loathe myself...

Sit down.

I should have told them everything

when they arrested you.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Neil Grant

All Neil Grant scripts | Neil Grant Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Dusty Ermine" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/dusty_ermine_7368>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Dusty Ermine

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "voiceover" in screenwriting?
    A A character talking on screen
    B The background music
    C Dialogue between characters
    D A character’s voice heard over the scene