Eager to Live Page #7

 
IMDB:
6.7
Year:
1953
110 min
49 Views


And you know what? Don't give a hoot!

That's all we need!

If your father had to marry all the girls

who put him in a position to be married!

No, Mom. Elena is not just any girl

who tries to get married.

I won't say she doesn't wish it.

See?

- It's a good family, small clerks.

Imagine! - Quite poor, considering.

- Obviously! - But Elena is an angel.

I assure you she's not blackmailing. No.

Just... Just that...

I mean, I won't leave her as is!

If it can't be done otherwise,

I'll marry her.

You won't be mad?

- I may be, but I will.

Moreover, I'm of age, no?

Is that so, huh?

And you don't think of us, do you?

For you it's a done and decided deal.

Hello.

- Hello.

Elena?

- She's inside with Daniele.

We met him here. - I don't want

to see him. - Who says you should?

I wanted to tell you something.

I...

I've fixed everything.

Elena must go to this address today.

Nothing to tell and nothing to pay.

It's all on my parents.

Hey, you know what I said?

I told them that it's... my son, in short.

No! You're an ace.

- I warned you so you make no gaffes.

Well, I won't take her there,

not the case, right? - Not true.

Elena doesn't know anything. I mean,

that the child is mine.

All right. See you later.

- At your home?

I'll call you.

Not at home, maybe I won't be there,

I don't know. Go to Daniele.

Oh! And don't tell Daniele...

- Oh, no. - Go!

...is of fur.

You men make me laugh!

Hello, Elena. - Hello.

- Cheerful, huh? There is Massimo.

See you soon.

And I'll be best man at the wedding.

Look, Sandro. Now we go to Massimo's

house and wait for him there.

I must talk to him.

And I'd be glad there was a witness.

Although little estimable as you are.

- Oh, thank you.

Look, it's better for you to find another.

And then, Massimo won't go home.

He will, sooner or later.

And we await him.

What do you want from him? What from me?

- Nothing.

Shall we drink something in the meantime?

- Thanks. 2 whiskey on my account. - Now.

Count... - Yes?

- If you could...

The bill is skyrocketing.

- How much is it?

- So much I've been drinking? - Yes, Count.

Well, add also these two, ok?

- Yes, Count.

These days seemed eternal.

And then, love,

I'm afraid you hide me something.

That your situation is

more difficult than you tell me.

Don't worry, it'll be okay.

- When we leave? - Soon as you can, dear.

And we do a test honeymoon all alone.

Say, in 2 days, can I come away?

Better not be in a hurry.

Stay one day more, even two.

No, love. You'll come see me?

- But is impossible there!

So then? Massimo, I'm so scared!

It's a trifle, believe me.

What did you say at home? - That I'd go

to Luisa's villa. That you'd come, too.

And that I'm in love with you.

Why? What's got into you?

- I shouldn't have said it?

I've only said this.

You know my parents.

Soon they'll get a blow,

knowing that I go away with you.

And we'll also have many children, right?

Well? What're you doing here?

You see it. We're doing an ambush.

Hi.

Hi.

I'm busy.

I told you not to come, I must get away.

- I told him, but he...

Try to contradict him.

He wants me to be a witness.

- Why? You need witnesses?

I wanted a witness.

So, might as well be him.

Who is destined to go

the way I did with you.

You're so sly that

you hadn't thought that I could

come to know. - What're you doing?

That they would give me

the written statement!

The account

of what you've earned on my skin!

What are you talking about?

I don't understand.

Lucia!

I don't want to hear you mention Lucia!

Don't be afraid.

Don't tremble, you coward!

Don't tremble, I won't hurt you!

For now, I just want to tell you

that you make me sick!

He made me do 3 years in prison

for pocketing 200,000 lire!

Shut up! Shut up!

Want evidence?

I have it, I told you. Everything!

Don't be afraid, I won't harm you!

Not for you, you know?

For her!

I want to leave you healthy, safe, free!

I don't want her to think that

I've truncated your radiant redemption!

She might even believe so.

But I want her to find out for herself,

day by day, that you're a creep! Damn!

She has to realize!

You may have reasons to think so.

But it won't be so.

When are you going?

I want you to leave immediately.

Go away!

Why should he care

that you go with Elena?

Shut up, you!

What did he tell you?

No! That poor girl is risking her life!

Because of you! Is involved my mother!

What're you saying? - You deny it?

- Shut up! - No! Let him say!

Even myself I got entangled.

Saying that I'm the father! That it was I!

Let him speak!

Let him say!

What are you doing? Are you mad?

I wouldn't have told you anything.

But it's better this way, now.

I had told you...

that I was guilty toward Daniele.

As for him...

Sandro and Elena are expecting a baby.

And since Sandro can not marry her...

You hear that? You hear that?

Speak up you, for he's capable

to make her believe anything!

Look!

Look here.

Here it is!

Here is the proof that he denounced me!

Go on, tell her!

I love you, Lucia.

We'll be free, we'll leave together.

Speak up, by God!

Why lend yourself to these crappy games?

Speak!

He forced me to tell my mother...

Sandro! Sandro!

We killed him.

We have killed him!

What do you say?

Help me!

He's fainted! Only fainted.

Get some ice!

Call for a doctor.

Hurry, some ice!

In the fridge.

Help me. Let's pull him up.

What is it, there's no line?

It's useless.

He's dead.

What shall we say?

Before people come...

Sandro is dead.

What shall we say?

No, he's not dead. It's not possible.

But why it's always busy?

It is an accident.

Might as well make it

appear as an accident.

Hello?

Hello?

Doctor... Doctor Laurelli?

Is not there?

Where is he, Miss?

At the clinic?

Give me the number.

It's urgent.

Yes.

You think he suffered?

- He died instantly, didn't he?

I think so.

It would take an autopsy to be able to...

- Horrible. What's the use? By now...

But when was that? - In the afternoon,

at Massimo's house. Don't know.

I was just telling Giuliana.

You remember that time we were

at Massimo's home, last week?

Sandro was sitting on the sill.

And he drank!

I remember it exactly.

He drank too much.

- Right. It seems he had drunk even today.

You lose more easily the balance

when you drink.

Poor Countess.

She did not want to believe it.

Her only child.

Any statement for the press?

- Even the press!

We were joking. I found him

waiting for me by about an hour.

There was also the lady.

- Oh, what a shock! Poor thing, how pale!

Don't you take her away?

- What's the lady's name?

Lucia Riva.

- What time was it?

I didn't notice the time,

maybe it was half past six, little more.

I wouldn't know.

- Yes, it happens.

One never knows the time.

Who looks at the watch?

Then something happens, and everyone:

"What, you don't know at what time?"

He screamed?

How did it happen?

He was expected at the revue's rehearsal.

I phoned to scold him.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Eager to Live" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/eager_to_live_8093>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Eager to Live

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what does "FADE IN:" signify?
    A The beginning of the screenplay
    B The end of the screenplay
    C A transition between scenes
    D A camera movement