Egg Page #2

Synopsis: Poet Yusuf (35-38) returns to his childhood hometown, which he hadn't visited for years, upon his mother's death. He is faced with a neglected, crumbling house. Ayla, a young girl (17-19) awaits him there. Yusuf has been unaware of the existence of this distant relation who had been living with his mother for five years; He stays by his dead mother's bedside for a while on the morning of his return. Ayla's presence alleviates the emotions evoked by death to an extent. But how will Yusuf cope with the guilt that embraces him after the funeral? Will he manage to overcome it? The maternal household's chattels, and everyday habits, the staid rhythm of the provinces and the spaces filled with ghosts&; The town he once had left to escape all this, re-enchants Yusuf. Yusuf finds out on the day he's due to return to Istanbul that he is obliged to perform the sacrifice his mother had been prevented by death from fulfilling. Ayla pressures him. Yusuf and Ayla set off for the saint's tomb, some t
Genre: Drama
Director(s): Semih Kaplanoglu
  27 wins & 1 nomination.
 
IMDB:
6.6
Year:
2007
97 min
168 Views


- But I'm just on my way to Istanbul now...

Nobody is like a mother, Yusuf.

You'll understand this better later on...

- How is the store going?

- It's the same. Nothing more; nothing less.

You know how Tire is...

- Who else do you see?

- You should ask who's left.

- Who?

- Only Yavuz and me...

- Yavuz. And what about Murat?

- He moved to Izmir.

He married your Gl.

But Gl is back here.

They got divorced...

Really?

- Dad.

- Let me introduce you to my friend Yusuf.

- Hi.

- My oldest boy, Cem.

Go tell her I have a visitor

from Istanbul. Go on.

- He is a big boy.

- Thank you.

They just don't leave you be...

Your mother used to

give us new about you...

We couldn't call and

thank you. Sorry about that.

- For what?

- For sending us your book.

We were very proud of you...

I actually don't understand

much about poetry.

But my wife liked it very much.

- She understands.

- Thanks.

She keeps up with all the writers.

Faruk, bring us two beers.

Thanks. I shouldn't

drink. I'll be driving soon.

Come on, Yusuf, just a

beer after all these years.

- I don't want to get stopped.

- Nothing'll happen. Don't worry...

I sent my regards to you.

Thanks for remembering me

and sending your book.

I read it from time to time.

Some of poems I seem to

remember from the past.

- Which ones?

- I don't know, "The Well" I suppose?

I wrote that for you.

I caused you to suffer.

I was young.

You used to publish your

poems in the magazines.

- I don't write much nowadays.

- Why not?

I don't like what I write.

You don't come

here very often, do you?

I can't get away.

When I was in Ankara I missed

Tire very much. You know?

In Ankara everywhere

else looks good.

When I came back I was disappointed.

I wondered why I had missed this place.

- Why?

- I don't know.

God knows how we thought about

this place when we were young.

- You had missed the old days.

- Maybe.

How is everything in Istanbul?

Do you remember, you used to say that

you couldn't live anywhere but in Tire.

- Did I say that?

- You said that.

I used to hate this place, Gl.

Stay tonight.

You can go tomorrow.

OK.

Mother Zehra left these.

Aren't you going to look at them?

I'll look at them later.

- What are you knitting?

- A pullover.

Mother Zehra was knitting it.

It is the same color as

the scarf you sent me.

We wanted it to be same color.

Remember, you sent it

for the last religious fest?

No.

I think we blew a fuse.

- Have you got an electric tester?

- I don't think so...

I'm telling you we have to

get this offering sorted out.

What does it have to do with this?

We have to change the fuse.

- Do you know an electrician?

- There is one in the town center.

...but it must be closed at this hour.

- I saw a shop just near the school...

- That shop must be closed down hours ago.

I'll have a look.

I'll go... You rest.

It's Ok. You make tea. I'll go.

- Are you closing?

- Yes.

We have a problem with the fuse.

Could you come and have a look?

Now?

You go on and

I'll come on my own.

- You know where my house is?

- No.

- Zambak Street, number 1.

- Ok.

The cable's burned.

You've overloaded it.

I'll fix it for now, but

you should change it.

OK.

- Would you like some tea?

- No, that's Ok.

Come on. Have some.

- Are you from around here?

- Sort of...

- Where from?

- From Odemis.

Who is your family?

- You wouldn't know them.

- You tell me...

- They called my father Ali the Brickmaker.

- Ali the wall- Maker... Is he still alive?

- Yeah.

- What is he doing?

He's gotten old. He is at home.

Well... And you are his son.

Send him my regards. Yusuf is

my name. He knows me.

Tell him that I'm Yusuf, Zehra's son.

He was at the funeral.

It's Ok now.

Thank you very much.

- Cigarette?

- No.

Your father used to dig wells.

I used to help him.

He had a wooden stick like fork.

He used to look for water.

He knew where the water

was and how deep it was.

I saw a well we had dig

together recently.

It's still standing but it's dried up.

- How much do we owe you?

- Twelve and a half liras.

Keep the change. We bothered

you at this hour of the night.

It is OK.

Good night.

YUSUF KOKSAL'S FIRST BOOK

AND FIRST POETRY AWARD

- Are you getting it?

- No, you answer it.

- You get it.

- No, no, you get it.

Allright.

Hello? Hello?

Hello.

- Did you lock the doors?

- I did.

- What happened to the wipers?

- Someone did it I suppose.

- Who would do that?

- I don't know.

- Hello.

- Hello. Got a problem?

We need to change

the windshield wipers.

I'm going to the toilet.

Would you open the hood?

Lift it up.

This is the road to Glck, isn't it?

We went to Birgi from the other way.

This road is shorter.

Mother Zehra was going

to take me to Glck.

We waited for you. You said that

you would come but you didn't.

We would have gone alone but

Mother Zehra wanted us to go together.

Since you used to like

Glck very much.

Yes I did...

She said that we might

even go up to Bozdag.

Wasn't meant to be fate.

A hawk! A hawk!

Behind us now.

He must have been hunting.

Mother Zehra told me.

She saw a hawk once.

It picked up a snake,

soared in the air...

...and then dropped the

snake onto the tarmac.

It happened when she was a child.

Our bride is very beautiful.

Come on girl, sit next to me.

Grandma Hacer didn't you

remember me? I'm Ayla?

I know, I know. Why didn't

you invite us to the wedding?

This is what Kipak's Zehra does.

She never invites anybody.

- Aunt Gnsel but, I...

- Which family do you belong?

Your family is mine. I am the

granddaughter of Uncle Rahmi.

- How is your Uncle?

- Fine. Thanks.

I've gotten old.

I'm forgetting everything.

I get yesterday

mixed up with today.

- Have you got a cigarette?

- I gave up smoking.

Why did you give it up?

One shouldn't give up smoking.

- Girl, do you smoke?

- No, I don't smoke either.

Girl, get up and go in the house...

...and take some of the jam, cheese,

tomato paste; they're under the cover.

- Take enough for your mother and yourself.

- Come on girl. Help yourself.

Help yourself. Jam, cheese...

Help yourself.

- Do you have children, son?

- Not yet.

- Why not?

- Well, we just got married.

Look at the kids today.

We didn't see anything.

At least they get to travel around,

go out. We didn't go anywhere.

Travel, girl. We got stuck

here. Never saw anything.

You go where you can

and see what you can.

So you're going to a

university prep course, aren't you?

Yes, I am.

- How is it going?

- Fine.

- What do you want to study?

- I haven't decided yet.

- Haven't decided?

- I have a couple of things in my mind but...

Well... It could be dental hygiene, or

accounting, hotel management...

...could be nursing.

- You don't know exactly yet?

- I have to score enough points first.

Brother...

- You should have come early in the morning.

- Tomorrow?

We'll come later.

- What happened?

- The herd's gone to the pasture.

He says come in the morning.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Semih Kaplanoglu

All Semih Kaplanoglu scripts | Semih Kaplanoglu Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Egg" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/egg_23930>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Egg

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In which year was "The Godfather" released?
    A 1972
    B 1973
    C 1974
    D 1970