El mal ajeno Page #4

Year:
2010
284 Views


beside the wall

of the uterus.

Good.

- Like this?

- Yes.

- I got it.

- Good, take it out.

Gently but don't hesitate.

That's it, good.

That's it.

See how easy it is?

He's fibrillating.

Clear. Defibrillator.

Charge at 150.

- Ready.

- Diego, clear.

Nothing. Adrenaline

and 300 of Amiodarone.

Charge at 200.

Ready.

Clear.

What did you say he had?

Single ventricle.

There's no deformity.

His heart is perfect.

Are you sure?

Come on!

Diego... that's enough.

- Charge again at 200.

- Diego.

Do it!

- Ready.

- Clear.

Are you happy?

You had to f*** this up for me.

I think I'm going to throw up.

You'll just have to tough it out

until we get home.

I'm sick of you making a fool of me.

Every time!

What are you doing?

There's no way.

Throw up in your purse,

not in my car!

We'd been trying to have kids

for years, but I couldn't.

I underwent all sorts

of treatment, but...

nothing.

I proposed adoption,

but no,

he only wanted a child

of his own blood.

That day I went to the gynecologist.

I'd missed my period

and I thought we had finally done it.

God, I was so happy.

And the doctor said I had

premature menopause.

I wasn't even forty yet

and I already had menopause.

He said these things

happen sometimes.

But that I could never have

children.

It was your fault!

The girl we ran over

was Sara's sister.

Armand looked for her.

He gave her

his time,

a house...

and a child.

Well, no.

She gave him the child.

Which of all your

discoveries made you mix

cyanamide with alcohol?

Don't worry, I won't do it again.

Isabel,

you can't keep living here.

I have nowhere else to go.

- They've seized all Armand's properties.

- But not this one?

No.

This one wasn't listed.

This is Sara's house.

Isn't she going to die?

No.

She isn't.

I'm very sorry about your father.

I shouldn't have called you.

If you want to leave...

No.

I'd rather stay.

If you don't mind.

No.

Stay.

Getting separated is supposed

to make you better off, right?

And you're not?

- Why don't you go back?

- I don't know.

I feel like

I haven't left yet.

I go through the same thing

with Armand.

It's like...

I'm still married to him, like I have

to justify everything I do to him.

As if...

I felt guilty.

Guilty of what?

Hello, Sara.

Can you hear me?

Don't try to speak.

You've had a tracheotomy.

No, don't touch it.

It's normal for you

to feel disoriented.

You've just woken up from a coma.

Two weeks ago you gave birth

to a beautiful baby.

Sara,

you were very fortunate.

When Armand brought you

to the hospital

your chances of survival

were minimal,

yours and the baby's.

He couldn't stand

watching you die.

I'm sorry.

Here he is.

He's a good boy.

Eats and sleeps great.

And he never cries.

Do you?

What's his name?

Have you named him yet?

There's more life on that window than

everything I ever shared with Armand.

Why did they visit all those places?

What were they doing?

He changed his whole life

for that whore.

I don't recognize him

in anything I've found.

It's like it's someone else.

You have to get out of here.

This isn't doing you any good.

It's my house.

The deed is right over there.

Armand put it in my name

so nobody could take it away.

What's this?

I don't know.

It's hers. You're the doctor.

It's from another hospital.

So?

So she should have died

twice already.

Turn towards me, please.

That's it.

Okay.

This looks good.

It's perfect.

Try to speak.

- Hello.

- That's it.

It's uncomfortable at first,

you have to get used to it.

How do you feel?

Fine.

Okay.

We'll be releasing you

in a few days.

One of the nurses said

you were with Armand

when he died.

Yes.

He didn't say anything?

To take care of you.

You did a great job.

I'll stop in later.

By the way,

you never mentioned having

a lymphoma.

It went away.

What do you mean?

What I have now

went away too, right?

Don't scratch it.

Dad, please. Give me something.

You have no idea

- how much it stings.

- I know it's uncomfortable,

- but you have to bear it.

- I don't want to.

This will make you feel better.

Who's in Dermatology?

Marquez. But first we have to run

a test and scanner

on her pelvic infection.

- The scanner is ready.

- No.

You can't be here.

I look awful.

- I don't want you to see me.

- You look gorgeous.

What a liar! Get out!

- It's okay, you look great.

- I don't want you to see me like this.

I do not like being your patient.

Why?

Well,

because you only treat people

who are about to die.

I'm not here as a doctor.

I'm here as a father.

You know something?

When I was a kid

I used to act sick so you would

pay attention to me.

But it never worked.

Now I finally got my wish.

I was a bad father.

The worst.

Who are they?

Patients.

They had an accident

on their wedding day.

And they both recovered?

Yeah.

How cool.

What's wrong?

Is what I have really serious?

No. Of course not.

Are you saying that

as a doctor or as a father?

I'm saying it... as a doctor.

Okay.

I love you, sweetie.

I heard that.

You know.

You know what's happening.

I need you to tell me.

Tell you what?

Why my father died

and why my daughter is about to.

It's my fault.

It's me, isn't it?

Close the door.

Sorry about the delay,

we had to repeat the tests.

Something wasn't right.

What happened?

We were unable to locate

the conditions you spoke of.

What does that mean?

That she's fine.

There's no sign of any lymphoma.

I'm cured?

I don't think you were ever sick.

What about the tests they ran on her

at the other hospital?

You might be the ones

who are wrong.

What happened in there?

- Sara, what happened?

- You killed my sister.

You ran her over

and left her in the street.

You're the one who killed her!

It was you!

I'm sorry. I'm sorry.

He cured me.

And he didn't even realize.

What about you?

How did you realize?

How did you know

he had cured you,

that he could do

something like that?

Because my sister could do it too.

I'd take her to cure sick people,

like it was a game.

Until we both realized

what was happening to me.

She kept asking me why

she couldn't cure me.

She felt guilty.

She said that if she died,

I would get better.

And she was right.

Are you okay?

If Armand hadn't come looking for me,

he would never have realized

he got it.

But you're a doctor.

You probably figured it out sooner.

Why did you let Armand cure people?

He fell in love with you.

You knew you would get sick again.

Didn't you care?

You didn't care what happened to you?

That's it.

I'm not going anywhere.

I won't cure anybody else.

What's this?

Where did you get it?

What's it for?

Answer me!

To release you

from me.

Sara!

I'm sorry. I'm sorry.

Forgive me.

I don't want to keep doing it.

I'm hurting you.

I don't want to lose you, Sara!

I don't want to lose you!

Where do I come into this?

Why me?

I talked to Armand about you.

I told him you never get involved

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "El mal ajeno" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/el_mal_ajeno_7540>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    El mal ajeno

    El mal ajeno

    Soundtrack

    »

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is one key element that makes dialogue in a screenplay effective?
    A Excessive use of slang
    B Long monologues
    C Overly complex vocabulary
    D Natural-sounding speech that reveals character and advances the plot