Elevator Girl Page #3
- TV-PG
- Year:
- 2010
- 88 min
- 151 Views
THAT'S THE THING.
I DON'T KNOW.
HE WAS SO, LIKE, SWEE AND CHARMING IN THE ELEVATOR,
AND THEN HE JUST TOTALLY
HE WAS REALLY RUDE.
OKAY, WAIT, WAIT.
WHERE YOU WERE SERVING?
YEAH. HE WAS
THE GUEST OF HONOR.
HE JUST MADE PARTNER
AT HIS LAW FIRM.
LIBBY, THAT'S IT.
HE'S GOT A SNOOTY JOB.
THEY DON'T TALK
TO "THE HELP," YOU KNOW?
AT LEAST NOT IN FRON OF THEIR SNOOTY FRIENDS.
I DON'T KNOW. I MEAN, YES,
HE WAS DEFINITELY
A BUTTONED-UP KIND OF GUY,
BUT THERE WAS:
SOMETHING ABOUT HIM.
HE WAS SWEET.
I DON'T KNOW, LIB.
IT'S NO COINCIDENCE THAT YOU
WERE PUT ON THAT ELEVATOR,
AND IT'S NO COINCIDENCE
THAT IT GOT STUCK.
THERE IS A REASON.
I DON'T KNOW.
[laughing]
WELL, THAT'S SO HELPFUL.
THANK YOU.
OKAY, ALL RIGHT, UM,
MAYBE YOU WERE PU ON THAT ELEVATOR
WITH THAT GUY THAT NIGH TO LEARN A LITTLE SOMETHING
ABOUT YOURSELF.
WHAT DO YOU MEAN?
WHO KNOWS?
MAYBE GRUMPY MCGRUMPERTON
WENT HOME THAT NIGH AND LEARNED A LITTLE SOMETHING
ABOUT HIS RUDE BEHAVIOR
FROM YOUR SHINING EXAMPLE.
[car horns honking]
HOW WAS YOUR DATE?
CYNTHIA-- SHE'S NICE.
I LIKE HER.
UM, SHE'S ATTRACTIVE,
AND YOU WERE RIGHT.
WE HAD A LOT IN COMMON.
OKAY, SO YOU WEREN' BLOWN AWAY.
ALL RIGHT, BUT TAKE HER OU ON A SECOND DATE,
LIKE A REAL DATE.
YOU KNOW, YOU GOT TO DINNER,
IT'S NOT LIKE THERE'S ANYONE
ELSE YOU'RE INTERESTED IN.
IS THERE SOMEONE ELSE
YOU'RE INTERESTED IN?
DUDE, DO NOT HOLD OU ON ME.
I MIGHT HAVE MET SOMEONE
AT THE PARTNERSHIP DINNER.
HER NAME'S LIBBY.
THERE WERE NO SINGLE CHICKS
AT YOUR PARTNERSHIP DINNER.
NO, ACTUALLY, WE, UH...
WE GOT STUCK IN THE ELEVATOR
UH, NO, NOT EXACTLY.
UM, SHE'S
A CULINARY STUDENT, SO...
I DON'T KNOW, I MIGHT HAVE ASKED
FOR A COOKING LESSON.
SMOOTH. NICE.
BUT WHEN WE GOT OFF,
IT TURNS OU SHE WAS A...A WAITRESS
FOR THE DINNER.
JONATHAN, BUDDY...
COME ON. FORGE ABOUT ELEVATOR GIRL, OKAY?
BECAUSE YOU JUS BECAME PARTNER
AT ONE OF THE LARGEST LAW FIRMS
ON THE WEST COAST.
YOU'RE NOT DATING A WAITRESS.
YOUR BOSSES ARE:
YOUR PEERS NOW, MAN.
I MEAN, YOU GOT TO
BE SOCIALIZING WITH THEM,
AND WITH THE RIGHT KIND
OF GIRL ON YOUR ARM, YOU KNOW?
YOU KNOW WHAT YOU SHOULD DO?
- HMM?
YOU SHOULD HOS YOUR OWN DINNER PARTY.
I MEAN, YOU'RE
ONE OF THEM NOW, MAN.
HUH?
YEAH, I GUESS.
ROSIE! JONATHAN'S GONNA
HOST A LITTLE, UH,
OH, YOU KNOW WHAT?
YOU SHOULD INVITE CYNTHIA,
MAKE IT A SECOND DATE.
I'LL BRING KATHERINE.
- YEAH.
OKAY, BUDDY. GOOD IDEA.
ALL RIGHT, WELL,
THANK YOU.
I ASSUME YOU'LL NEED
A CATERER.
YES.
JONATHAN, I COULDN'T HELP
BUT OVERHEAR.
ARE YOU SURE YOU WANT TO ASK
THIS CYNTHIA WOMAN?
HIT IT OFF WITH SOMEONE ELSE.
I MEAN, I SHOULD SEE
CYNTHIA AGAIN.
YOU KNOW, AND BESIDES,
THE OTHER WOMAN...
I, UH...
I SCREWED THAT UP.
YOU KNOW, I WAS JUST--
I WAS SO SURPRISED
THAT SHE WAS ACTUALLY
WORKING AT THE DINNER.
YOU KNOW, I...
I JUST FELT WEIRD
TALKING TO HER.
I WAS KIND OF RUDE.
ANYWAYS,
OH, I DON'T KNOW.
I THINK IF IT'S MEANT TO BE,
PERHAPS.
DON'T YOU WORRY
ABOUT A THING.
THANK YOU.
YOU'RE NEVER GONNA
BELIEVE THIS.
GUESS WHAT?
I GOT A CATERING GIG,
AS THE COOK.
WOW!
I DIDN'T KNOW YOU WERE
GONNA START A CATERING COMPANY.
I WASN'T,
BUT THIS WOMAN CALLED,
FROM THE HOTEL.
OH, WELL, IN THAT CASE,
YOU KNOW,
WHO IS THIS WOMAN?
YOU GONNA END UP TIED UP
IN HER BASEMENT SOMEWHERE?
I HOPE NOT,
BUT THAT'S WHY
MAYBE YOU SHOULD GO WITH ME
AND BE MY SOUS CHEF.
PLEASE.
- NO.
PLEASE, PLEASE, PLEASE.
NO. I MICROWAVE
EXCLUSIVELY.
I JUST NEED YOU TO HELP ME
PREP AND SERVE.
AND I WILL PAY YOU.
OKAY, THEN FINE,
WE'LL BARTER.
OKAY, YOU HELP ME DO THIS,
AND I WILL, UH...
DATE NIGHT.
OH.
THINK IT'S TOO WARM
TO DO SOUP?
JONATHAN,
YOU'RE HAVING PEOPLE
TO YOUR PLACE THIS EVENING.
OH, RIGHT. UH...
THANK YOU AGAIN, ROSEMARY,
FOR ALL YOUR HELP.
I REALLY APPRECIATE IT.
MY PLEASURE.
OF EVERYTHING AFTER THAT.
ALL RIGHT, GREAT.
UH, WHAT WAS THE NAME
OF THIS CATERER AGAIN?
OH, I TRIED TO GE MR. SHUSTER'S CATERER,
BUT THEY WERE BUSY,
BUT I THINK I FOUND
SOMEONE MUCH BETTER.
SEE YOU MONDAY.
OH, HAVE A WONDERFUL TIME.
WELL, YEAH,
BUT MR. SHUSTER HANDED
THIS DEAL OVER TO ME
WHEN I MADE PARTNER.
OKAY, IF WE'RE GONNA
I NEED YOU:
[doorbell rings]
YEAH, OKAY. CAN YOU GET I ON MY DESK BY MONDAY, THEN.
OKAY. YEAH? YEAH.
OH!
- OH!
UH...
YEAH, HANG ON A MINUTE.
HI.
- HI.
ARE YOU, UM...?
I WAS HIRED:
TO CATER A PARTY,
BUT, UH, MAYBE I HAVE
THE WRONG ADDRESS.
NAMED ROSEMARY COLE.
YEAH, YEAH,
ROSEMARY'S MY SECRETARY.
OH, OKAY.
WELL, COME ON IN.
COME ON IN, PLEASE.
I JUST--
I GOTTA FINISH THIS PHONE CALL.
THE KITCHEN'S THAT WAY, OKAY?
GREAT. THANK YOU.
[whispering]
[whispering] THAT IS
NO WAY.
YES.
[laughing]
OH, HE IS SO CUTE,
AND HE LOVES YOU.
OH, PLEASE.
SERIOUSLY.
LIBBY, THIS IS
NO COINCIDENCE, OKAY?
HE ORCHESTRATED THIS WHOLE THING
SO HE COULD SEE YOU AGAIN,
PROBABLY TO APOLOGIZE.
ALL RIGHT,
SO YOU KNOW THEY'RE OFF.
OKAY, OKAY.
WELL, UM, LET'S...
LET'S TALK ABOUT THIS
ON MONDAY, ALL RIGHT?
UH, LET'S SAY BEFORE NOON.
THANK YOU.
UM, LISTEN,
I JUST WANTED TO SAY
SORRY ABOUT THE CONFUSION.
I...
- OH, IT'S--
LIBBY, IT'S NICE
TO SEE YOU AGAIN.
TO MY BEST FRIEND
AND SOUS CHEF:
FOR THE EVENING, TESSA.
HI.
HI. YOU OKAY?
YES. I WAS, UH...
I WAS LOOKING FOR LIKE--
LIKE A VASE OR A PLATTER.
MM, NO.
NO, YOU'RE NOT GONNA FIND
ANYTHING LIKE THAT HERE
IN THIS HOUSE.
NO, MM-MM.
YEAH. I MEAN, NO OFFENSE,
IT COULD USE:
A FEW WARMER TOUCHES,
MAYBE LIKE A PLATTER OR--
- FLOWERS.
- YEAH, FLOWERS OR CANDLES.
WOULD IT BE OKAY IF WE--
NO. NO, OF COURSE.
WHATEVER YOU GUYS NEED.
OH, OKAY, GREAT.
UM, TESSA, YOU WANT TO RUN OU AND GRAB A FEW THINGS?
- YES.
- PERFECT. THANK YOU.
DO YOU NEED A HAND?
- NO, THANKS, I'M GOOD.
- OKAY.
NICE MEETING YOU.
YES, YOU TOO.
LOOK, LIBBY, I...
I JUST WANT TO SAY I'M SORRY
ABOUT THE OTHER NIGHT.
OH.
YOU KNOW, I DIDN' WANT TO BE RUDE OR ANYTHING,
BUT I JUST DIDN'T KNOW
HOW TO HANDLE I OR WHAT TO SAY, AND I WISH
I HADN'T IGNORED YOU.
I WANTED TO APOLOGIZE.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Elevator Girl" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/elevator_girl_7569>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In