Enchanted April Page #3

Synopsis: This slow-paced gem is about the civilizing influence of Italy on beleaguered Londoners both male and female and has its own civilizing influence on the viewer. It's almost like taking a little mini-trip to Italy, a gorgeously filmed enchantment.
Genre: Drama
Director(s): Mike Newell
Production: Miramax
  Nominated for 3 Oscars. Another 4 wins & 5 nominations.
 
IMDB:
7.4
Rotten Tomatoes:
83%
PG
Year:
1991
95 min
800 Views


He's the gardener.

Well, it's good to be independent

and to know exactly wha one wants.

Oh, it saves time.

But, you shouldn't be too independent

that people have no chance to be generous.

You know, I hadn't realized

you were so pretty.

That's very kind of you to say so.

You're really quite lovely.

I hope you make the most of it.

Yes, I've been making the most of it

ever since I can remember.

Because it won't last.

I know.

I musn't miss breakfast.

Buon giorno.

Oh, there you are.

Oh, we had no idea you

were here.

Oh, yes, I'm here.

Cuckoos.

What?

Nothing.

I was just thinking about cuckoos

for some reason.

Uh, tea or coffee?

Uh, Lady Caroline's Italian

is much better than mine.

My Italian is the Italian of Dante.

Very old-fashioned.

I..

I was taught it by

Mr. Robert Browning.

Wonderful.

London doesn't exist anymore.

I suppose you realize

we've got to heaven.

Oh, grazie.

Well, I intend to spend most

of my time reading by myself.

Nobody wants to see an old

woman hobbling about everywhere.

Oh, I do hope your bedroom

is comfortable.

Oh, very quiet.

It had two beds in it for some

reason, so I had one taken out.

Oh, so that's why I've got

two beds.

I've got two beds as well.

The second one must be

Lady Caroline's.

We simply asked Francesca

to take them out.

We didn't need them.

Neither do we.

Do we, Rose?

Our husbands aren't here

to put in them.

In my day, husbands and beds were

rarely spoken of in the same breath.

Husbands were taken seriously,

as the only real obstacle to sin.

Would you like some more

coffee, Mrs. Arbuthnot?

Uh... no, thank you.

Would you?

No.

Now, have you all you want?

Yes, thank you.

Have you?

Mrs. Arbuthnot...

you have the most interesting

habit of answering a question

with the same question.

Oh, no, no.

Don't apologize.

I wasn't going to.

Well.

I'd better get on with my duties.

What time would you like lunch?

Lunch is at half past 12:00.

Oh, I'll tell cook.

It'll be a struggle, but I've

bought a little dictionary.

The cook knows.

Lady Caroline has already told her.

She speaks the sort of Italian

cooks understand.

I couldn't get into the kitchen

because of my stick.

Grazie.

I just want to get my feathers

smooth again.

Not spoken to, not grabbed.

If I can be left quiet for

one month,

forget things...

I might be able to get

myself straight.

I've wasted so much time

being beautiful.

Not on of them here.

Lax. Lax.

Uh, are you all right?

Yes.

Did you hear the gong?

Yes.

I have a headache.

Oh, I'm so sorry.

Perhaps some tea might do

you good.

No. I expect she wants

to be left quiet.

Yes.

But, I can't bear to think of you

out here with a headache.

What she really wants

is to be left alone.

May I have the bread, please?

Do you know the Italian

for "aspirin"?

The proper cure for

headaches is castor oil.

She hasn't got a headache.

Carlyle suffered terribly

from headaches and neuralgia.

He always took castor oil.

What Lady Caroline wants is a dose.

Only one, mind.

It's a mistake to keep

on taking castor oil.

Do you know the Italian for it?

No, I don't think I do.

Castor oil isn't in classical Italian.

She hasn't got a headache.

Then why, pray, should she

say she has, Mrs. Wilkins?

Oh, she's... she's just

trying to be polite.

Soon she won't have

to try... she'll...

She'll just be

herself without trying.

Lottie has a theory about this place.

I'm sure,

but I don't understand why you assume

Lady Caroline is not telling the truth.

I don't assume. I know.

And how, pray, do you know?

I saw inside her.

I hear you're not well.

I expect the journey's upset you.

Now, what you need is

a good dose

of some simple medicine

like castor oil.

Ah, I thought you weren't asleep.

Now, take my advice.

Don't neglect what might

turn into an illness.

This is Italy.

Don't worry about me.

I'm just lying here thinking.

Well, that's dangerous, too.

I should go to bed and get well.

I am well.

Then why did you send

a message saying you were ill?

I didn't.

Then I have had all the trouble

of coming out here for nothing.

Yes, but don't you prefer

coming out

and finding me well than

coming out and finding me ill?

Isn't this a delightful room?

We've just discovered it.

Well, really.

Why don't you like us

being here?

I should have thought you

could see.

This is my room.

The notepaper.

That's my notepaper.

And the pen.

It's yours?

I'm very sorry. I...

I've been writing some

very nice things with it.

I don't think I hurt it in any way.

But why can't we be here?

This is a sitting room,

and we've been sitting.

There's another one.

You and your friend can't

sit in two rooms at once?

If I've no with to disturb you in yours,

you shouldn't don't disturb me in mine.

It's all right.

Soon you'll want us to share.

You'll probably even ask me

to use your pen if I haven't one.

I need a room to myself.

I'm an old woman.

I can't get about because

of my stick.

I have to sit.

I want somewhere where

I won't be disturbed.

Mrs. Fisher, I assure you,

we have no intention-

We're only too glad for you to have

this room if it makes you happy.

We just didn't know about it,

that's all.

We wouldn't have come

in if we had...

not until you invited us, anyway,

and you probably will do,

you know... very soon.

It isn't her room.

I've been thinking about Mellersh.

Why?

I've been a mean dog.

A... a what?

All this coming away and leaving

him in that dreary place

while I'm here enjoying

myself in heaven.

You know, he planned a holiday

in Italy with me,

and I planned a holiday

in Italy by myself.

I think he must be very hurt.

I've written and told

him everything.

You mean about the advertisement

and your nest egg?

Oh, no.

I'll tell him about that

when he comes.

Uh, oh, when he comes?

I've written and

invited him to stay.

It's the least i could do.

It would be mean

not to share all this.

You think he'll come?

Oh, I hope so, poor lamb.

I see him here.

Lottie.

Lottie, I can't keep up.

The whole idea about coming

here was to get away,

wasn't it?

And now after just one day,

you want to write

to the very people...

the very people we're

trying to get away from.

Yes, I know.

It's idiotic, isn't it, Rose? But...

I feel so happy here.

This place makes me

feel flooded with love.

The important thing is

to have lots of love about.

I was very stingy

with it back home.

I used to measure

and count it out.

I had this obsession

with justice, you see.

I wouldn't love Mellersh unless

he loved me back exactly as much.

And as he didn't,

neither did I.

The emptiness of it all.

I don't think I'll come

down to the village.

I'd like to stay here and think.

Don't think too long.

Write and invite him now.

Invite who?

Your husband!

Lottie can write, and

Mellersh will answer.

Frederick won't.

Or if he did, it would be,

"thanks for the letter.

Don't hurry back.

Say if you want money.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Elizabeth von Arnim

Elizabeth von Arnim (31 August 1866 – 9 February 1941), born Mary Annette Beauchamp, was an Australian-born British novelist. By marriage she became Countess von Arnim-Schlagenthin, and after her second marriage she was styled as Elizabeth Russell, Countess Russell. Although known in her early life as Mary, after the publication of her first book, she was known to her readers, eventually to her friends, and finally even to her family as Elizabeth and she is now invariably referred to as Elizabeth von Arnim. She also wrote under the pen name Alice Cholmondeley. more…

All Elizabeth von Arnim scripts | Elizabeth von Arnim Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Enchanted April" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/enchanted_april_7639>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Enchanted April

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "CUT TO:" indicate in a screenplay?
    A The end of a scene
    B The beginning of the screenplay
    C A transition to a new scene
    D A camera movement