Enemy at the Gates Page #2

Synopsis: In World War II, the fall of Stalingrad will mean the collapse of the whole country. The Germans and Russians are fighting over every block, leaving only ruins behind. The Russian sniper Vassili Zaitsev stalks the Germans, taking them out one by one, thus hurting the morale of the German troops. The political officer Danilov leads him on, publishing his efforts to give his countrymen some hope. But Vassili eventually start to feel that he can not live up to the expectations on him. He and Danilov fall in love with the same girl, Tanya, a female soldier. From Germany comes the master sniper König to put an end to the extraordinary skilled Russian sniper.
Genre: Drama, History, War
Director(s): Jean-Jacques Annaud
Production: Paramount Pictures
  4 nominations.
 
IMDB:
7.6
Metacritic:
53
Rotten Tomatoes:
54%
R
Year:
2001
131 min
$50,507,533
Website
2,717 Views


killed his 12th

German officer today.

He used to hunt wolves,

now he shoots fascists.

Today, Vassili Zaitsev

shot his 23rd German officer.

He is an example to us all.

Vassilis hot

his 32nd German officer.

Count only the Germans

you have killed.

- Today, Vassili Zaitsev...

- Here is the evidence...

by sniper Vassili Zaitsev.

More and more men and women, fighters

from all branches of our armed forces,

join the sniper division and learn

the skills of Vassili Zaitsev.

I am a stone.

I am a stone.

I breathe slowly.

I am at the eye.

So it is you,

the great Vassili Zaitsev.

- My mother makes potatoes with bacon.

- Sounds good.

When she sees you,

she won't believe her eyes.

- How many today?

- Only two.

And the last one,

why didn't you shoot him?

He was only a foot soldier.

Wasn't worth giving away my position.

- Bless you.

We know how much

we owe you.

We pray for you every day.

Every evening, we listen to them talk

about you on Radio Moscow.

Thanks. You've certainly

managed well down here.

My parents used to store furniture

down here before the war.

Sacha, drop that right now.

It's loaded.

This way, comrade Commissar.

Thank you, comrade.

Good evening.

Comrade Zaitsev?

My God, where does

all this mail come from?

From all over the country,

Mrs. Filipov, from all over.

This one's from the workers

of the Kouzbass.

They want to name

their mine after Vassili.

Right, let's start

with the miners.

Come on,

let's get to work.

Dear comrades

from the Kouzbass,

- Kouzbass.

- I thank you for your letter of praise.

- Praise?

- R-A-I-S-E.

And... I hope that

I can live up...

to your expectations...

A-T-I-O-N-S.

Expectations.

You're interested

in German literature, Mrs. Filipov?

It's all right,

it's our neighbor.

- Right, where were we?

- Tania, we have guests.

Your offer to name...

I...

I-I recognize you.

He's Vassili Zaitsev.

I saw your picture

in the paper.

Thank you

for every thing you're doing.

- And this is his friend, Commissar...

- Danilov.

Danilov.

Tania is like

a daughter to me.

She used to take care of Sacha

when I worked at the factory.

She even taught him German.

All these books are hers.

- Oh, they're yours?

- She studied German at the university.

- Which university?

- Moscow.

Moscow. Moscow.

Shouldn't we, uh...

Yes, let's continue.

Your offer to name

your mine after me...

is... a great honor.

H-O-N.

Yes, I know.

Honor.

Very good.

Shouldn't we make the point that

I'm not the only one fighting?

That... That's excellent...

excellent idea, Vassili.

- We can take it even further though.

- Oh.

We can take it further.

Your battle for

the production of coal...

is as worthy as mine.

There's no "K" in coal.

Just-just one "L"

Oh, tell me if I'm going too fast.

- No, you're not going too fast.

- You sure?

I just thought is there

any other improvements?

Why don't you get some rest?

These letters can wait until tomorrow.

We should carry on.

We're not tired.

Thank you, Mrs. Filipov.

These people...

took the trouble

to write to us.

Tomorrow, we may not

be around to write back.

Major Konig,

Herr General.

I was expecting

someone...

else.

Certainly not someone

so prestigious.

I imagine you have

your reasons...

for getting your self involved

in this hellish situation.

My army is not designed

for this kind of fighting.

Yesterday, yet again,

I had to promote...

shot down by their sharp shooters.

Those snipers are

demoralizing my people.

This city is no more than...

a heap of ruins.

But the fuehrer's persisting.

He has made it a personal matter

between Stalin and himself.

We should trust

the fuehrer's instinct.

He always managed to

lead us to victory.

We shall be back home

for Christmas.

How are you going to go about finding

this young Russian?

I'll fix it so that he's the one

who finds me.

Vassili.

Vassili.

- Come on, time to get up.

- What?

They have a problem in the department

store sector. They need us. Come on.

Look, Vassili, he's hiding

in the department store. Over there.

So far this morning,

he's knocked off five officers,

plus two machine gunners.

Look, third floor,

fourth window from the left.

Fourth window from the left.

See him?

Yeah, I see him.

There, you got him!

Great shot.

Let's go get

his dog tag.

Good-bye, comrade Commissar.

Thank you for your

hospitality, Mrs. Filipov.

You can borrow

whatever you like.

I'm not sure what they would say

to me at headquarters...

if I came back with an armful

of Goethe and Schiller.

- There's some Marx too.

You were assigned to civil defense

at the 12th district?

No, I volunteered.

It's such a coincidence

meeting you like this.

Comrade Kruschev was

telling me just yesterday...

how desperately we're in need

of operators who speak German.

I can't. Our militia's responsible

for all the people in this neighborhood.

We're already

desperately short of men.

We'll give you a dozen soldiers

for every one that speaks German.

I'd rather stay and fight.

Serving at headquarters is fighting.

You'd be far more useful there.

You stay here.

You cover us.

- We go.

Take care.

Ludmilla, come on.

Check the stairway.

It's a trap.

I know.

Move back.

He's still here.

- They're coming straight for us!

- Ludmilla,

stay where you are,

he's over there somewhere.

We have to

get out of here!

- We have to get out of here!

-Just stay where you are!

What are we gonna do?

Ludmilla, stay where you are!

F*** this, I'm going.

Ludmilla, no!

What does this mean?

"The little shepherd from the Urals

receives a new sniper's rifle,

"a Mosin-Nagant 7.62,

with its 3.5-power P.U. telescope.

Pride of precision

of Soviet production."

- I've seen that rifle close up.

- Have you?

I've even touched it.

I know him well, Vassili Zaitsev.

Ludmilla and Anton were killed today,

and it was my fault.

No, I'm sure

that's not true.

There was a German sniper.

I walked them right into his trap.

- What else can you tell me?

- He didn 't relocate.

A sniper who doesn't

relocate isn't normal.

He was very good. It wasn't just

his shooting, it was his instinct.

He was a step ahead

of me all the time.

That's because he knows

everything about you.

His name is Konig,

Major Konig.

They've sent him here

to ki...

to find you.

At first we weren't sure

if the information was reliable.

It seems he's come

all the way from Berlin to stop you.

You've caused them so many sleepless

nights, they sent their top marksman.

- What do we know about him?

- He's a major in the Wehrmacht.

He's director of their

sniper school in Zossen.

Koulikov studied under him

at Zossen before the war.

He knows all his tricks. From no won,

he'll go with you everywhere.

A nobleman from Bavaria

who hunts deer...

against a shepherd boy from the Urals

who poaches wolves.

It's more than a confrontation

between two nations.

It's the essence

of class struggle.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Jean-Jacques Annaud

Jean-Jacques Annaud (born 1 October 1943) is a French film director, screenwriter and producer, best known for directing Quest for Fire (1981), The Name of the Rose (1986), The Bear (1988), The Lover (1992), and Seven Years in Tibet (1997). Annaud has received numerous awards for his work, including five César Awards, one David di Donatello Award, and one National Academy of Cinema Award. Annaud's first film, Black and White in Color (1976), received an Academy Award for Best Foreign Language Film. more…

All Jean-Jacques Annaud scripts | Jean-Jacques Annaud Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Enemy at the Gates" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/enemy_at_the_gates_7667>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Enemy at the Gates

    Enemy at the Gates

    Soundtrack

    »

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "parenthetical" refer to in screenwriting?
    A A scene transition
    B An instruction for how dialogue should be delivered
    C A description of the setting
    D A character's inner thoughts