Even the Rain Page #6
Get a move on. Don't wait for us.
We'll catch up.
Bye.
They're about to close the road.
We have to go now!
Everyone into the cars!
Come on, we're going!
Who's left?
Sh*t, wardrobe!
It's always the same! Let's go!
Teresa, what's wrong?
I came to ask you a favor.
My daughter ran off.
She was playing with her friends,
and they went off to the demonstration.
-The demonstration?
-And now she's hurt.
They rang me from the post office.
She's hurt?
and told me she's injured.
in the middle of this?
If we don't go, she might die.
Please, help me!
Help me get her to the hospital. Please.
She's bleeding badly.
I'm desperate. I don't know what to do.
-I'm begging you, please.
-All right, I'll send someone now.
No, not someone else!
They won't let anyone through.
The police are there.
No one can get past them,
but maybe you can.
But I can't go.
I'm about to leave with the crew.
Who else can I turn to?
There's no one else.
-There's only you.
-What's wrong?
Help me, I'm begging you, please.
I'm begging you.
Wait here.
-Something's happened to Belen.
-What?
I don't know. She's been hurt.
F***!
She asked me to go with her.
No, you're not going anywhere.
It's a war zone, Costa.
-But she asked me.
-You can't do anything!
Don't f*** me about!
Tell her you're not going.
We need you with us! Please, Costa.
-I'll send someone, okay, Teresa?
-You have to help me, please.
Help me. Don't leave me like this.
No one else is any use.
They won't get through.
I can't go, Teresa.
I'm responsible for the whole crew.
I can't leave them now.
I can't do it, Teresa!
Come on, let's f***ing go!
-Let's go!
-Please, you're a friend.
Wait here.
Just a second, Bruno. Just a second.
-I'm taking Belen to the hospital.
-No, no, you're crazy!
No, Costa, listen to me!
This confrontation is going to end,
and it'll be forgotten.
But our film is going to last forever.
Please, come with us. If anything
happens to you, we're all f***ed!
-Listen, listen, listen.
-No, no!
Listen to me for once in your life!
If anything happens to that child,
The army is on its way!
They'll crush everyone! You too!
-I can't leave the child there!
-What can you do?
I can't leave her there.
-Help me out, man, please.
-F***!
Help me, Sebastin, please!
You go with the crew.
I just can't leave that child. I can't.
You go with them.
Teresa, come on.
It's blocked!
There's no way through. Go down there.
-This way?
-Yes, go down there.
I can see the Water Company building.
I'm at the corner.
One block away.
I can see the flagpole.
The soldiers are entrenched
behind their shields.
They're armed with rifles,
tear gas, rubber bullets,
or something worse, I can't see clearly.
an incredible sight.
Young and old,
people of all ages from the city,
peasants and coca growers are lining up.
I think they're going to the charge.
There must be 2,000 of them,
and more are flooding in
from the side streets.
Here they go!
A citizens' army
with sticks for weapons!
What do we do?
I'll talk to them.
Thank you! Thank you! Thank you!
The army is firing with live ammo!
I've seen a do zen drop,
but the demonstrators still charge.
Rocks against bullets!
Bodies fall all around me.
Do zens of injured.
F***, Costa, answer!
Pull over, Mister.
We'll never get out of here, guys.
No f***ing way!
Sh*t. F***.
Get down!
Belen, love, what did they do to you?
What did they do to you?
I'm here, love.
-Are you relatives?
-That's her mother. How is she?
She's getting worse. She's very weak.
I've got a car. We can take her
and others to the hospital.
No, the roads are blocked by the police.
How will you get through?
-With money, that always works.
-Yes?
All right.
Belen, it's Costa.
Where's Dad?
Don't worry, love, he'll be here soon.
I'm here now, you're not alone.
I can't feel my leg.
Belen, can you hear me?
We're taking you to the hospital.
What the hell's going on?
Can't you see we're working?
The others are out.
What are they up to?
You're a moron, shut up!
Bastard! He broke his neck!
Calm down! Calm down!
-Bastard!
-Shut up!
What the f*** is this?
Look out the f***ing window!
Just look out the window!
What the hell are we doing here?
Look at that! That's it.
Sebastin, we're getting out.
We've decided.
We're going to the airport.
It's over, Sebastin. Can you not see?
I'm staying.
Sebastin, I'm sorry, look, it's over.
We're going.
Maria, we're going with them.
We're going, Maria. I've got your case.
Sebastin, come on.
So stubborn.
Are you going, too?
I'm sorry.
Come on, Sebastin.
-Antn?
-No one's waiting for me.
Hey, you! You can't speak
to the prisoners!
-Can I see her?
-Yes, on you go.
Doctor, how is she?
Got her just in time.
She lost a lot of blood,
but she's stable.
She'll pull through.
-The thing is...
-What?
We saved her leg,
but it's badly damaged.
She'll have problems walking,
if at all...
I have to find her father.
Thank you, Doctor.
Where's the army?
Stop the fighting.
The water is yours.
Stop the fighting.
Stop the fighting.
The water is yours.
The water is yours.
How's Belen?
You're in the news everywhere.
"Multinational pulls out
That's you.
It's never easy.
But there's not.
And the toughest bit is still to come.
What are you going to do?
I don't know.
Somehow.
Somewhere. But I don't know how.
And you, Daniel,
what are you going to do?
Survive, like always.
It's what we do best.
Listen, Daniel, I'm going to help you
with Belen, I promise.
Will you come back?
I don't think so.
It's a gift.
Thank you.
You saved my daughter's life.
I won't forget that.
Listen, I have to go, okay?
Take good care.
Please.
Take care.
You too.
Yaku.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Even the Rain" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/even_the_rain_19371>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In