Fargo Page #2
- TV-MA
- Year:
- 2014
- 53 min
- 1,311 Views
MOE:
Dad said I could get pie for lunch.
MICKEY:
(snickers)
Ya. Hair pie.
Sam WACKS Mickey in the back of the head. Moe cracks up.
Oblivious, Lester stares at the washer dryer. Walking by,
Hess recognizes him.
SAM HESS:
(stopping)
Will ya look at that. It’s Lester
Niggered.
Lester turns, sees Hess. It takes a moment for him to
recognize him, but when he does he looks nervous.
6.
TV Calling - For educational purposes only
LESTER NYGAARD:
Come on now, Sam. It’s -- well,
it’s Nygaard. Same as in high
school.
MICKEY:
You went to high school with Lester
Niggered, dad?
MOE:
Ya, dad, did you --
SAM HESS:
Shut up. How you been, Lester?
LESTER NYGAARD:
Oh, can’t complain.
SAM HESS:
You look like a damn pumpkin. You
turn into a pumpkin at midnight?
You got stepsisters?
MICKEY:
Stepsisters were evil, dad. They
weren’t fairies.
SAM HESS:
Shutup.
LESTER NYGAARD:
Um, uh. You look good, Sam.
SAM HESS:
Why wouldn’t I? Got my own
trucking company now. Hess and
Sons. These are the sons. God help
me.
MICKEY:
Yeah, we’re the ...
SAM HESS:
Shutup. Got rigs all over the
Great Lakes.
(to his sons)
Hey, you remember I told you the
story of the boy I put in the oil
drum and rolled onto the highway?
MICKEY:
Is that him, dad?
7.
TV Calling - For educational purposes only
MOE:
Ya, dad. Is that him?
SAM HESS:
Oh you betcha. Good old Lester
pencil dick. Say, Lester. What
was the name of that girl you went
with in high school? The curvy
one?
LESTER NYGAARD:
Pearl.
SAM HESS:
Ya, Pearl. What a rack on that
girl.
MOE:
(to Mickey)
Dad’s saying she had big titties.
MICKEY:
I know what rack means, ya fairy.
Hess smacks both boys in the back of the head.
MICKEY (CONT’D)
Ow.
MOE:
Ya, dad. Ow.
SAM HESS:
(to Lester)
You know she gave me a tug once.
Homecoming, senior year. Had these
nice fat hands. Real soft. Let me
feel up her tits while she did it.
LESTER NYGAARD:
We’re married now. Going on
eighteen years.
Sam is taken off guard by this. The kids crack up.
MICKEY:
Oh, dad. That’s embarrassing.
MOE:
Ya, dad. Super embarrassing.
Hess’s eyes narrow. His face is burning and he doesn’t like
the feeling.
8.
TV Calling - For educational purposes only
SAM HESS:
Eighteen years, huh? That’s
something.
(beat)
Never knew what she saw in you,
really.
LESTER NYGAARD:
Oh, well --
SAM HESS:
I mean, help me out. No looks. Or
brains. Or money.
Lester can tell he’s in danger.
LESTER NYGAARD:
Ya. Well. I should get back to it.
But Hess moves in front of Lester.
SAM HESS:
A little guy like you.
MICKEY:
He’s real small dad.
MOE:
A real pee wee.
LESTER NYGAARD:
Ha. Ya. Real good seeing you, Sam.
Real good. And meeting your boys.
But Hess won’t let him go
SAM HESS:
(to his sons)
Did I ever tell you how I used to
beat this little guy up in high
school? I’d write my name on my
fist in Sharpie fore I punched him,
so everyone would know who did it.
MICKEY:
That’s a good one, dad.
MOE:
Ya, dad. A real good one.
Hess lifts his fist, shows Lester.
SAM HESS:
Remember?
9.
TV Calling - For educational purposes only
LESTER NYGAARD:
Ha. Ya. That was -- a long time
ago.
Slowly, Hess moves his fist right in front of Lester’s face,
enjoying his fear. Lester stands there, humiliated, not
knowing what to do. Hating his helplessness, his base
cowardice.
Then Hess drops his fist and smiles to show it’s all just a
big joke. Lester starts to relax. Then HESS FAKES A PUNCH.
Lester panics, turns and RUNS FACE FIRST into the PLATE GLASS
WINDOW of the appliance store -- CRACK! He falls to the
ground, lays on his back.
MICKEY:
Geez, dad. His face is pretty
messed up.
MOE:
Ya, dad. It’s real messed up.
CLOSE UP OF LESTER’S FACE
As he lays there, his nose broken and bleeding, staring up at
the sky. Beat. We PULL OUT and discover we are now in ...
INT. WAITING ROOM. HOSPITAL. SAINT CLOUD, MN - DAY
Lester, now sitting, lifts an ice pack to his nose. He is on
a bench in the emergency room. And just as we realize this,
we see that sitting next to him is LORNE MALVO, a nasty
bruise and cut on his forehead from the car crash.
Lester lowers the ice pack. Beat.
LESTER NYGAARD:
What a day.
(to a passing nurse)
Excuse me, miss. Do ya think --
will it be much longer? This thing
hurts like the dickens.
NURSE:
We’ll call your name.
LESTER NYGAARD:
Ya, but I been here an hour
already.
NURSE:
We’ll call your name.
10.
TV Calling - For educational purposes only
She walks away. Lester opens a soda, tries to drink, but it
hurts too much. He puts the soda down.
MALVO:
Could I have a sip?
Lester turns. Malvo is looking at him.
LESTER NYGAARD:
Heck, take the whole can. I can’t
drink the darn thing without a
straw.
He hands Malvo the soda. Malvo tips it back and drains it.
Lester tries not to stare at Malvo’s head injury.
MALVO:
Obliged.
(puts down the can)
What happened to your nose?
LESTER NYGAARD:
Oh, well. That was just -- a
misunderstanding.
MALVO:
Is that you misunderstanding the
other fella, or him
misunderstanding you?
LESTER NYGAARD:
Pardon?
MALVO:
Who misunderstood whom?
LESTER NYGAARD:
No. What I’m saying is -- it’s not
good to dwell on these things.
MALVO:
Why?
LESTER NYGAARD:
Pardon?
MALVO:
Why is not good to dwell on things?
Especially things that put you in
the hospital.
Beat. Lester doesn’t know what to say. Malvo watches him.
11.
TV Calling - For educational purposes only
LESTER NYGAARD:
It was -- I was outnumbered if you
wanna know the truth. Three to
one. Big guys too. Well, one of
them. The other two were just
kids. But big fer their age.
(beat, getting worked up)
Ya know -- if I was any kind of man
-- I’da shown that Sam what’s what.
MALVO:
Sam?
LESTER NYGAARD:
Hess. He was a bully in high
school and he’s a bully now.
MALVO:
So why didn’t you?
(off Lester)
Show him what’s what.
LESTER NYGAARD:
Well, his, uh, he had his sons with
him, and --
MALVO:
So you let a man beat you in front
of his children. To send them a
message.
LESTER NYGAARD:
No. That’s not --
(frustrated)
Heck. Just -- heck.
MALVO:
In my experience, you let a man
break your nose, next time he’ll
try to break your spine.
LESTER NYGAARD:
Sam? No way. I mean, I don’t think.
It’s just -- I guess I embarrassed
him in front of his boys.
MALVO:
You embarrassed him.
LESTER NYGAARD:
By -- he was telling me about a
time when he and my wife -- see,
they --
(gesturing)
12.
(MORE)
TV Calling - For educational purposes only
-- but he didn’t know she was my
wife, is the thing. And when I
told him --
MALVO:
A man slept with your wife, and
you’re worried you embarrassed him.
LESTER NYGAARD:
Not slept with -- they didn’t -- he
said it was just -- she has soft
hands, see? -- and I --
MALVO:
Mister, we’re not friends. Maybe
one day we will be. But I gotta
say, if that was me -- in your
position -- I woulda killed that
man.
LESTER NYGAARD:
Well, now. Hold on.
MALVO:
You said he bullied you in high
school?
LESTER NYGAARD:
(reluctantly)
Four years. Gave me an ulcer.
(humiliated)
One time he put me in an oil barrel
and rolled me in the road.
MALVO:
Seriously?
(Lester nods)
And now he tells you he had
relations with your wife. Then
bullies you again in front of his
children. Friend, this is not a
man who deserves to draw breath.
Beat. All the humiliation and pain Lester has suffered
threatens to bubble up.
LESTER NYGAARD:
Ya. Okay. But here’s the thing --
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Fargo" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/fargo_117>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In