Fast and Furious 6 Page #7
- Year:
- 2013
- 8,769 Views
gets away on that plane.
Then we don't let him get away.
Let's end this thing.
Ride or die.
Ride or die.
(TIRES SCREECHING)
(GRUNTS)
(GRUNTS)
(TIRES SCREECH)
(GRUNTING)
(GUNSHOT)
Tell them to take off!
(SPEAKING IN RUSSIAN)
Babe, get me under the wing.
If I can hit that flap, we
can keep it from taking off.
You be careful.
This is who we are.
Sh*t!
(SPEAKING IN RUSSIAN)
Grab the wheel!
(GRUNTS)
(GRUNTING)
(GRUNTING)
Dom!
Go!
Come on. Let's go.
(BOTH GRUNTING)
Get in the car.
(BOTH GRUNTING)
Whoo!
(SPEAKING IN RUSSIAN)
What happened?
Did you hit the flap?
Uh...
You should buckle up right now.
What?
(CHOKING)
HOBBS:
Hey!Wrong team, b*tch.
(SCREAMS)
BRIAN:
Sh*t.Yeah!
(GRUNTS)
I got you.
(SCREAMS)
(GRUNTS)
(SPEAKING IN RUSSIAN)
(SPEAKING IN RUSSIAN)
Tej!
Keep her steady!
We gotta move, it's going down!
Go!
(GRUNTS)
Go, now!
Come on,
let's move, move, move!
Come on!
Dom!
(GRUNTS)
(YELLS)
(PANTS)
(TIRES SCREECH)
Where's Gisele?
Where's Gisele?
So this is worth billions, huh?
(EXHALES)
Yes, it is.
Name your price, Dom.
Don't burn it this time.
Please?
I never go and burn it, man.
Good food.
The air quality here is
lousy, the traffic is bad,
but I think you'll
learn to like this place.
Yeah, and here you've
got your own garage
so you can build
a car with Daddy.
We'll be building a car?
First car better
be a Charger, Jack.
You mean Skyline.
(LAUGHS)
Like I said, he's a Toretto.
You're confusing the kid.
Mia, you're gonna let him
get away with this?
Tokyo.
Yeah, it's just
something I gotta do.
You know we got your back,
whenever you need us.
Hey, Mia, you better
hide your baby oil.
I'm just playing.
You better hide that big-ass forehead.
(LAUGHS)
I was just joking,
but whatever.
Definitely not that funny.
It's official.
You're all free.
Mmm.
Mmm.
It wasn't half bad,
having you work for me.
(LAUGHS)
We all know you were
working for me, Hobbs.
Agree to disagree.
(CHUCKLES)
Thank you.
Good luck.
Elena?
Letty.
This is gonna be awkward.
But sexy as hell.
Sexy as hell.
everything you've done for him.
For us.
He's an amazing guy.
Yeah, he is.
Try to keep him
out of trouble, huh?
(LAUGHS)
Now, you know
that's not gonna happen.
I know.
Not bad for a cop.
I never thought
I'd trust a criminal.
Until next time.
Until next time.
Elena.
You know you don't have to go.
All this...
This is your family.
It's who you are.
This is my family.
This is who I am.
TEJ:
All right,everybody, let's eat.
LETTY:
Want some help with that?
It's all here, it's done.
Come on, man,
let's get with it.
First bite, he's got grace.
House rules, man.
House rules.
Any of this feel
familiar to you?
No.
But it feels like home.
That's good enough for me.
ROME:
All right, y'all.Come on, let's do this.
Okay, Roman, (SIGHS)
bless our table.
Father, thank you for
the gathering of friends.
Father, we give thanks for
all the choices we've made,
because that's what
makes us who we are.
Let us forever cherish the loved
ones we've lost along the way.
Thank you for the little angel,
the newest addition
to our family.
Thank you for
bringing Letty home.
And most of all,
thank you for fast cars.
(SPEAKING IN JAPANESE)
(SPEAKING IN JAPANESE)
(RINGING)
Dominic Toretto.
You don't know me,
but you're about to.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Fast and Furious 6" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/fast_and_furious_6_8033>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In