Felix and Otilia

Year:
1972
23 Views


What is this world?

Otilia you tell me

Nothingness make jokes

Like a loiter demon.

What is this world?

What is, what is... what?

Bucharest Cinematographic Studio

presents

FELIX AND OTILIA

Based on George Calinescu novel

"Otilia's Enigma"

Precious cousin,

do not get mad it I tell that

when we were kids... cousin

In fact, tor the teelings,

we have each other

is better that

we are not really related.

You'll forgive me that tor so long

I haven't written to you.

But you showed signs of forgetfulness

and you lett in this provincial town

alone with my thoughts and blight,

that has betallen me.

My tather, who is likely

that you do not you remember,

because they are many years

since you have not been with us...

Well, this man still in power age died.

We are all insignificant beings.

It even a doctor can not

realize in time the state of...

It he cannot take care of himself...

Now I have no father, I'm absolutely alone

and I tound solace in books and study.

Forgive me, but I still

do not understand your kinship.

Are you first cousins?

In a way, by marriage, yes.

- And when he comes?

- Soon. I can't wait to see again.

I corresponded with him all

the high school years.

Now he must be a real man.

First, I am passionate about.

And then it was his biggest desire.

After the mourning, I will transfer

to the University of Bucharest.

Then we'll be all day long together.

You'll show me the city as to

a poor provincial as I am.

Uncle Costache became my guardian.

Poor Dad kept to the his last breath

fullest confidence in this man,

that I do not know him at all.

And who is your adoptive father.

Uncle Costache!

Uncle Costache!

It is me, Felix.

I'll take the ladder up stairs

in the attic. There is...

Is Mr. Giurgiuveanu living here?

Uncle Costache!

Uncle Costache!

Nobody lives here!

- But daddy is Felix.

- He is?

Take your suitcases and come up!

You don't really recognize me?

I'm Otilia.

She is... Otilia.

Aren't you glad?

We haven't seen since I was small.

He is Felix.

You say Mr. Felix, of which has spoken

Miss Otilia so much.

This the son of Dr. Sima from lassy.

From Moldova...

- But you're quite a chap!

- He will go to University, Aglae.

- Really?

- Sure...

Kiss your hands, Ma'm!

She is Aunt Aglae,

daddy's sister.

How would he know?

When his mother died, he was just that.

Since then I haven't seen him.

- Do you remember him, Aurica?

- No.

She is cousin Aurelia.

- How goes the game?

- I know?

- Costache!

- Yes...

- If you play... play!

- Play...

- And where the boy will live?

- With us.

Yes? So? I did not know.

- Felix has...

- You're opening an orphan asylum?

Felix has his income.

Otilia will have somebody to have fun with.

What do you think Pascalopol?

He has income.

- Isn't it so, daddy?

- Yes, yes... he has.

- And you will manage it, Costache?

- It's income.

Mr. Felix, you are going

to study at university?

- I would like to study medicine.

- Son of a doctor, of course.

- I understand, very nice.

- That was my father's desire.

Doctor... uncertaint job,

to look for customers.

I'm not lucky today to Domino.

A good doctor, worker,

make good money nowadays.

To do this you must have head, no joke.

An orphan must quickly make a career.

So he don't fall

on the head of another.

What beautiful ring!

I have not seen before.

- You like it? Please get it!

- It's gorgeous!

- Pope... isn't beautiful, daddy?

- Take it, I'll give it to you!

- It's nice to take the man's ring.

- Mom, if he brought for Otilia...

Mr. Pascalopol,

why do not you get marry?

Not a convenient question, don't you think?

Perhaps my time didn't arrived, Miss.

No women ever loved you?

- Beautiful people exist only in pictures.

- I have a picture of cars. You can have it.

You didn't answer my question,

Mr. Pascalopol.

What can I answer, Miss?

At my age I don't have such concerns.

Give it up, I know why you come to visit

'cause you don't come for me...

If you love her,

why don't you propose?

You are not reasonable,

Miss Aurica.

Card...

You must give a card.

- Now you speak like you know...

- Mom, I speak what I see.

Bad cards.

Let's go to roulette! There you will lose...

You'll earn more money.

You don't go, Simion?

I don't like to play.

It's mine, I lost it.

I have torn pockets.

- What, what?

- I have torn pockets.

Look! Costache, you are not ashamed?

How is your money?

- We have pockets...

- It felt from Pascalopol.

- But I saw!

- Pockets broken... I.

Otilia, but maybe Mr. Felix is hungry.

Give him something to eat!

Oh, how bewildered I was!

How I could forgot...

We have nothing to eat.

Daddy, is there something to eat

in this house?

Look what I found.

That's all I have.

You have to eat.

The bank is closed.

Thanks!

Take your hand from there!

Costache, do you have some dough,

so I don't have to go home to get some?

I don't, dear.

- Lady Aglae, I'll borrow you.

- No...

But why?

Get it from him!

- May I?

- Well... We'll make out at the end.

- Go ahead, bet.

- What you said, Miss Otilia?

27...

- Simion, why do not you go to sleep?

- Go and lie down...

- 27...

- Costache...

And you play 27 too?

- I go to sleep.

- Okay, let...

Don't won?

Why do you want?

But I lost ten...

Because I see that you bemoan all the time,

today I received from someone a thousand lei

and I will loan it with interest.

Well that's it... what idea.

Otilia,

maybe Mr. Felix wants to sleep.

Sure.

Chip over chip...

What's that chip over chip?

Are you drowse?

You want to sleep. Let's go!

Lord, I do not know where to bed you.

We forgot to prepare you a room.

You'll sleep at me tonight. Let's go!

You know, I knew Mr. Felix's father.

- He is from lassy.

- Yes, yes. You know him?

- How not?

- He resembles him a little.

He was a very nice man and

above all hardworking and ambitious.

His poor mother

was a sick woman all her life.

He is young...

he will cope.

- Costache...

- When you are young you can handle it.

- I must talk to you as your sister.

- Yes...

- Because I see that you are not cautious.

- What do I have?

Well, from now on we are old

and no more to time to wait.

- Wait what?

- God forbid, but death comes!

Whose death?

Really Felix,

I don't know where to bed you.

I am going to ask daddy.

You wait here, okay?

- You do not mind, right?

- No, no.

Gotcha, you stole.

- I do not cheat...

- What about you, Stan?

- Relisor, eldmother, you don't understand?

- I'm ill, seriously ill.

- What's with that handkerchief?

Wet it mother, wet it with cold water

so I can put it to my heart!

- Are you sick at heart?

- Yes...

I suffer from heart too

and I feel it.

Get out there with your heart ill!

You start again with that blah?

But you, how come?

I didn't hear that before.

I'm sick, doctors didn't give me

much to live.

I kept my ill hidden

to not upset Olimpia.

Not to reveal the dark future.

I was noble, but you don't cherish me.

Rate this script:0.0 / 0 votes

George Calinescu

All George Calinescu scripts | George Calinescu Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Felix and Otilia" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/felix_and_otilia_8106>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Felix and Otilia

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "parenthetical" refer to in screenwriting?
    A An instruction for how dialogue should be delivered
    B A description of the setting
    C A character's inner thoughts
    D A scene transition