Final Destination 2 Page #6
Suddenly the airbag went off...
Isabella Hudson!
What room is she in?
We may need to do
a stat Caesarean!
Get Dr Kalarjian
up here now!
Dr Kalarjian, code blue.
Delivery room six.
I'm just going
to wait outside,
'cause I'm just really
in the way here.
- Don't you dare leave me!
- Okay, okay.
You guys, get to Isabella!
I'm going to find Eugene!
Dr Kalarjian, code blue.
Delivery room six.
Dr Kalarjian, delivery room six.
Code blue.
Dr Kalarjian,
in here, hurry!
That's her.
Wait, wait, wait!
Contractions have stopped.
Arrest in descent halfway
through the birth canal.
Bad tracing,
it's losing oxygen.
The cord's compressed!
- Down to 40.
- Oh God! What's happening?!
Where's Kalarjian?!
Dr Kalarjian!
- Dr Kalarjian!
- Not now, I'm busy.
- Ow! Hey! Hey!
- Police business.
Just push a little more.
Oh, no.
Isabella, is the baby okay?
I'm sorry.
You can't be here.
- I have to ask you to leave.
- I need to know...
I need to know if the baby's alright!
It's a boy.
Thank you.
Congratulations!
Who the hell are they?
Oh my God!
- Clear.
- I can't find Eugene.
- No, don't worry. She had the baby!
- It's okay.
It's over.
It's okay.
- Kimberly.
- What did you see?
I don't think Isabella
was ever supposed to die in that pileup.
Then what's the premonition
of the lake supposed to mean?
Try to remember.
Bloody hands.
Someone with bloody hands.
Eugene.
Only new life defeats death.
What is that supposed to mean?
You saw an ECG machine
and what else?
Bloody hands.
What else did you see, Kimberly?
Wait.
Eugene.
Oh God, no!
Bloody hands.
It's me.
The premonitions are about me.
- What?
- Crash cart.
Let's go! Move it!
Dr Kalarjian.
ECG machine.
The lake.
The white van.
What are you talking about?
New life.
What is it?
I know what I have
to do to save us.
- I have to die.
- No, that's crazy.
You can't give up now.
We have to fight this thing.
Get Kalarjian.
Only new life can defeat death.
If it is my time to go
and be in heaven...
with my family.
I can accept that.
Flight 180...
I know what I have to do
to save us.
There are no known survivors.
I have to die.
Ready and clear!
Nothing!
Ready and clear.
Nothing.
- Come on.
- Ready, clear.
She's back!
Epinephrine.
Two milligrams, IV push.
I want her prepped
and stabilised for ICU.
Welcome back.
They lost you
for a minute there.
Hey. We did it.
Thanks to you,
we cheated Death.
Would you like some wine?
I think I'll stick
to our beer, thanks.
Alright.
This is really great,
Mrs Gibbons.
Thank you so much
for inviting us.
It's our pleasure.
- How are you doing, Kimberly?
- Good. Yeah.
I had a fun summer.
I don't know, I guess things are
pretty much getting back to normal.
Brian, I think you better
go check that barbecue.
Hey, careful.
Those things are dangerous.
Trust me.
I think I've been through closer calls.
Yeah, me too. Dad, you should tell them
about the news van thing.
What's that?
Brian was almost hit by that
news van that day in the field.
And your friend Rory,
he pulled him back at the last second.
- Saved his life.
- You never told me that, Peter.
Boy, that was lucky.
Brian!
I'm right behind you
Here I come
Let me remind you
You're on the run
My name is Death
Come taste my
peppermint-laced breath
All lights are diamonds
Behind dark glass
She leans toward me
A forward pass
In the blood,
come-a, come-a cow cud
Nobody really cares
about you now, bud
Pay the price, roll the dice
run the maze like-a mice
Ashes ever turn to dust
for the two of us
My name is Death
Come taste my
peppermint-laced breath
My name is Death
Come taste, come taste
Come to the party
The price is free
You seem to persist
hanging on the fount beauty
My name is Death
Come taste my
peppermint-laced breath
My name is Death
Come taste my
Peppermint-laced
My name is...
Death...
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Final Destination 2" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/final_destination_2_8174>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In