Flowing
- Year:
- 1956
- 117 min
- 40 Views
Screened at the Arts Festival
Toho Productions
FLOWlNG
Adaptation from the original novel by
Aya Koda
Cinematography by
Masao Tamai
Music by
lchiro Saito
Cast:
Kinuyo Tanaka, lsuzu Yamada
Hideko Takamine
Mariko Okada, Haruko Sugimura
Sumiko Kurishima
Chieko Nakakita, Natsuko Kahara
Seiji Miyaguchi, Daisuke Kato
Directed by
Mikio Naruse
TS UTA HOUSE:
l'm back!
Fujiko, you're really coming on
l'll do some practice
when it gets a bit cooler
Eh? Someone's been using this
Nanako...watch what you say.
We all have to live under one roof
Namie says her payment slips
don't tally up
She's got the cheek to suggest
we've been cheating her
l've got it all written down here
So what?
You could've simply
made them all up!
You've no right to point the finger
of suspicion at us
A country girl like you...
...with filthy hair and grubby hands!
That's right. When you first came here,
you were absolutely clueless
Exactly
You had no idea how to treat a client
to feed you!
You didn't even know what salmon was
before you came here!
Well, where l come from in Chiba,
we don't have such food
Oh, dear me!
Yes? Tsuta House...
Yes? You want to speak to my mother?
Ponko, don't stray too far!
Mother, it's the Geisha Guild for you
- You told them l wasn't here?
- Hmm...
What's all the noise downstairs?
Well, Namie's complaining
about her pay
She's got to understand
we've a business to run here
l'm getting no sleep at night, so at least
keep them quiet during the day
lt's the end of the month, though,
and the bills are due
All they say is, "Where's our pay?"
Just pretend not to hear them
ACCOUNTS:
- How many for dinner tonight?
- You'll have to ask Yoneko
She never seems to lift a finger!
Where are you off to?
Just out
- Excuse me?
- Coming!
And you are...?
l've been sent
by the employment agency
Here...
Just wait a moment, will you?
- Who is it?
- The new maid
Do you want these?
Come in
Thank you
Mrs...something...Yamanaka?
How do you read these characters?
lt's pronounced "Rika"
- "Rika" ? Oh!
- Unusual name, isn't it?
- Hard to pronounce, too
At your service, mistress
Please, there's no need to be so formal
- Are you married?
- My husband died the year before last
And my child died last year.
Since then l've been supporting myself
Oh, really?
l would actually prefer to employ
You shouldn't talk
about the elderly like that!
Everyone over 30 here
is considered old!
Anyhow, you can order young people
around but they're not very sensible
- Older people know better...
- They're always whingeing, though!
l'll do my very best for you,
if you'll take me on
Everyone l've been to see
has said l'm too old
Let's try you out and see, shall we?
Well, this is where we all eat,
work and sleep
We don't have any special requirements
l'll do my best for you
Mother, l'm just going out
- Where to?
- Just out
Just because the new maid's here
doesn't mean you can swan around
- Where's Namie?
- Gone out somewhere
- Where's Fujiko?
- Gone for a cold drink
Not again? She's been having them
all day, she'll get stomach ache
Show her around the house
- Come on, then
- Yes...
There's the toilet
That's the kitchen
And this is your room
This is the bathroom
Nanako, show her around.
l'm going to get Fujiko
That's how the senior geisha can act!
- Let me help you there
- That's all right. l've finished now
l hope you don't mind getting your hands
dirty. Otherwise, you'd better leave now!
That was Yoneko, the mistress's
younger sister. She's bone idle
Katsuyo is the mistress's daughter.
She doesn't miss a trick!
- Nanako!
- Yes?
- ls Ponko down there?
- Ponko?
lsn't that Ponko l can hear wailing?
Well...
...l wonder where she could be
Look out for her.
She's not been very well recently
All right!
They look after the cats
better than the girls in this place!
Your name's difficult to say
so we'll call you "Oharu" instead, yes?
Whatever pleases you, mistress
- Would you give this a rinse for me?
- Yes, mistress
lt's all right, l'll get it
Hello? This is Tsuta House...
Oh, hello there again
Of course...
You're requesting Namie?
Very well
Yes, me, too...
No, not at all
Yes, let's make it next month
We all have to work for a living
Very well. All the best
Good morning
Morning
- When you've done that, run a bath
- Yes, mistress
Oharu, come here
Someka?
This is our new maid
Pleased to meet you
Someka lives in an apartment nearby
Nice to meet you
You're naughty, running off like that
Ponko's here now
- Did Namie say anything to you?
- No, nothing special
l just wish you girls would
come and talk to me straight
l'll tell them you said so
You there!
Be careful there
l shouldn't tell you this,
but we're not permitted to have a fire
ls that so?
lt's against building regulations
Do you know that prayer
to guard against fires?
Trace the character for " water"
on your palm three times...
...then raise it towards the fire.
You should try it
Can l help you?
l'd like two bonito and three packets
- For Tsuta House?
- Yes
Oh, welcome to the store
The problem is that your last bill
is still outstanding
l told the girl not to order anything more
until the bill's been settled
Oh...well, today is my first day working
for them so l know nothing about that
Well, l suppose you've been
a loyal customer...
...l can give you one bonito
And the seaweed?
Just let her have one packet
Oh, don't do that!
- How does that feel, madame?
- Fine
- Are you off to Fujimura's ?
- Yes
Pass me that
Where on earth
has Namie disappeared to?
She's got two bookings tonight
Maybe she's gone looking
for extra work on her own?
Although she's young and resilient,
l'm off now
See you later
Have you any sauce? Sauce?
Madame would like some sauce?
She's so untidy!
- Good evening!
- Yes?
Oh, it's you, sister
- They said you weren't feeling well
- l'm not. And l'm up to my neck in debt
l've got something to tell you.
ls anyone upstairs?
lt's an untidy mess, but go ahead
- Oharu, tea for two upstairs
- Yes, mistress
l owe her a lot of money
That's her elder sister.
She lives near the Kishibojin Temple
Oh...
The two sisters have mortgaged
this place to the hilt
They are stepsisters
with different fathers, though
So, have you had any news
from Osaka?
There's no reason to expect any
We haven't signed on anything
Anyway, we're disconnected completely
To think you turned down Mr Hanayama
for that good-for-nothing, eh?
How much did he swindle from you
for his new business venture?
Have you just come here to scold me?
Not at all. l have a gentleman
l want to introduce to you
He's a director of a steel company
He's invited us to go
to the theatre with him
Excuse me
- This is the new maid l told you about
- l see
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Flowing" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/flowing_14443>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In