Flying Home Page #3
- Year:
- 2011
- 80 min
- 29 Views
When she was in Rome,
she even danced for the Pope.
June 1955.
Dear Mami, what a pity
to Martinique in Comano.
I would have been so happy
to see the two of you meet.
"I am sure she would have
called you Mother",
and that you would have loved
I do not know what happened
between Walter and Martinique
in the following months.
The fact is that from spring 1956,
he no longer mentions her in his letters.
Martinique told me
she had returned to Mexico,
and had always hoped
that he would follow.
He gave up the small apartment,
put his belongings in storage in Los Angeles,
and set off on a round-the-world trip.
On his big trip,
Walter visited his 80-year-old mother
for the second and last time in Comano.
He stayed for two weeks,
then continued to Istanbul.
7 July 1956.
Dear Mami,
I miss so much, not being able to
accompany you to your bedroom,
to sit by your bed and chat with you,
and, in the morning,
to have breakfast with you again.
Tokyo, 3 May 1959.
Dearest Mami,
I like it here in Japan,
and feel better than
I have in a long while.
Everything is so strangely nice
and different,
taking photographs and never want to leave.
4 August 1959.
Everyone must think I am totally crazy,
to be learning Japanese.
But I am so obsessed with it,
that I want nothing else.
It drives me from within,
like building cars did, back then.
It is all so strange,
and I am surprised myself,
that my life is going in a different
direction from what I had imagined.
From 1959 to 1964,
50 years later, the journalist.
Masayuki Ishiguro led me to the archives
of the Bunka Hoso radio station.
I had discovered Walter's method of
learning Japanese.
based on popular Japanese novels.
Every week, he visited the radio station,
to pick up the original manuscripts.
That way, he could listen to the recordings
and read the text at the same time.
After Walter's death, I found over
200 cassette reels among his belongings.
Masayuki recorded for me
the radio play Snow Country",
based on the novel of the same name
by Yasunari Kawabata.
On either side of the long tunnel,
is the snow country.
There is a sad beauty
in the constant snowfall.
When it stops snowing,
there is a lonely purity.
This is like the heart of a woman.
The radio play tells the story
of an impossible love,
between the writer Shimamura
and the Geisha Komako,
who keep meeting in a ryokan,
surrounded by snow,
in the north of Tokyo.
and carried me out of
the snow country,
brings me back to this woman.
Could that not be the same train,
and the same compartment, as back then?
Yes.
Perhaps it is even
the same seat as then.
Tokyo, October 1961.
Dear Mami,
I don't have time for anything anymore,
apart from, uninterruptedly,
listening to radio plays
Instead of living my own life.
I have immersed myself
in the life of the people in the stories.
It is not what I wanted,
but it just happened.
And I don't have the strength
to change it.
For a long time, I thought
Uncle Walter had been all alone in Japan -
a hermit.
But then, I found Japanese letters
among his possessions,
which I sent to my friend Masayuki
Ishiguro, for translation.
Shortly afterwards,
he replied that Walter had not at all
been so lonely - on the contrary.
You are probably surprised
about this letter,
please forgive me.
Should I run away from home?
Should I come to you, Mr. Wyss,
and live with you?
I will say good night now.
Please tell me if you need help.
I was surprised that you are
such a bad person!
Japanese men are not
as cowardly as you.
I have never experienced
a man physically.
and am now scared.
And I send you my kiss.
Thank you for being so kind to me.
To tell you the truth:
I have met a man in Kyushu.
I will forget the past,
and start a new life.
Do not be angry with me,
I will never forget your kindness.
If he has been with many women,
Of course,
I am also shocked about the women.
Mr. Walter was an admirable man.
But he was a man, after all...
Yes...
First I would like to ask you,
how you got to know Mr. Walter?
When I worked at the radio,
Mr. Walter was sometimes there.
He asked me for textbooks,
and I gave them to him.
I was not actually allowed to do this,
but because he said,
that he was eager to learn Japanese,
I gave them to him.
Apart from at the radio,
I had nothing to do with him.
Once, when I went for a walk
near my home in Kagurazaka,
I ran into Mr. Walter.
We chatted, and I mentioned that
he was often at the radio.
He told me he lived in the area,
and taught English occasionally.
What kind of person
That is hard to say.
I just wanted to
learn English from him.
Probably I was inattentive.
Once,
he mentioned the name of a woman,
who lived in the same apartment block as I.
So I thought
they must get along very well.
I was engaged, and so I had
no interest in Mr. Walter's girlfriends.
Only once did Mr. Walter invite
myself and Miss Tsubouchi
into the apartment he was renting.
It was really a very small room.
You could only sleep curled up.
He only had textbooks,
and a little bed.
Why did you come?
Why did you come here?
I came here to meet you.
I don't believe you.
I hate that.
I won't take you to the station anymore.
I am torn.
Oh - this time I will leave
without saying anything.
Liar. I waited the whole time.
And then you invited him
to your wedding.
Why did you invite him?
As a friend?
I thought that
a Japanese wedding
could be interesting for a foreigner.
That was all.
We researched a lot,
and discovered many women and girlfriends.
I hope that he only had
good experiences with girlfriends.
That would have been nice for him.
Tokyo, March 1962.
In this country,
I can stand it much better
as a hermit.
And at least I like being
among all these strangers.
The fact that everything is so peculiar,
is what attracts me the most.
before it is too late.
In the summer of 1963,
Walter sent a long letter to Comano.
For the first time in his life,
he spoke up against his mother.
He was 52 years old,
and she was 86.
Tokyo, 25 June 1963.
Dear Mami,
For 25 years,
I have only read kind words from you.
But all I have inherited from you,
is a miserly austerity,
and the feeling,
not to have achieved anything.
Mami,
since, on the inside,
I am still strongly attached to you,
I have to try not to lose my belief
in you and the way you brought me up,
otherwise,
my conflicts will make me ill.
After 5 years, Uncle Walter
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Flying Home" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/flying_home_8361>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In