For a Lost Soldier Page #3
- UNRATED
- Year:
- 1992
- 92 min
- 362 Views
in Amsterdam now, son
Don't worry
The whole Netherlands
are liberated
This is a historical moment
Maybe the most important
in your life
You won't ever forget that
young man?
No, sir
You can go now, son
Yes, sir
Bye, Jeroen
Bye, sir
At last
Get your clogs and come along
Walt said to
Moving, the young
Dad, what's a photo?
A picture
Moving a bit, little more
Henk
Here Ma, your high heels
You ok?
You stand there
Smile, Jeroen
You are not here
That's me, there
You see, me
yeah, that's him
Catch
Put it at his neck
you will be remember
Really?
Walt, this is very special
yeah, come on, Walt
Come on, everyone smile
You have beautiful hands
Jeroen
You could be an artist
You could be painter or sculptor
You know? When I was your age
I was in American
We just have neighbor
Tell you and said
My hands make with my mind creative
You are like them
Shut up, I busying
You know?
Life's worse then you dead
I left
You make me happy, Jeroen
just past these days
Do't do that, Jeroen
Sh*t
Throw away
don't worry, you and me
always on, yes?
Yeah, we make ones, sometime
It's late
Yes, then?
You tell Jeroen, tomorrow...
You... soldier, Canada
Friend
Thanks
Yes
God bless
Yes
Beautiful, isn't it?
Gorgeous
yes
You know what he said then?
I love you
I love you
And then he came very close
but I told him, No
What are you laughing at?
What's that?
Gertie's going out
with a soldier
This is a farewell present
Mind your own business, Elly
Little girls have big ears
Farewell present?
Get out of the way
Are you ok?
Are you hurt?
Walt...
My photo
What have you done with it?
Bloody boy
you're a bike-thief
And now it's broken too
over the sea
the waves parted
And Israelites were able to cross
but when Pharaoh's army
followed
and drowned them
Wake up, Jeroen
A letter from your mother
Maybe she'll come
and visit you
There you are
Read it out, boy
we're so curious to know
Jeroen darling
how big you are
You look so well
I missed you so
I'll never let you go again
You should know
I'm off to America
Can I open it, Mrs.?
It's for you
folks, look here
Nice, isn't it?
What a nice watch
Your tea, madam
He has grown a lot, hasn't he?
We're very grateful to you
It's nothing
It was just our duty
This beautiful present
It reconciles us
to the farewell
Jeroen has become like
our own child
And now we have to hurry
otherwise you'll miss the boat
Yes, it's a long journey ahead
I'll pack his things
He won't fit into this anymore
I know
that's why I put these in
Military thread
He learnt them at school
A souvenir
Isn't that nice?
They belonged to
one of the Canadian soldiers
Maybe you could take them
for Jeroen
For later, we don't use
this kind of thing
Amsterdam. Here we go
I love you
Come on, Jeroen
We have to hurry up
Bye
Jeroen
will you send us a photo?
You were going to ask me
something
That photo
I didn't hear Dad ask for that
Yes, I did
I heard
It was the only photo on the
whole roll that came out
Forget the step...
Use your basis of energy
Use your personal energy
Think of... let I told you
Think the freedom, It's all up
Ok, you mark this
Make me happy
Alright?
Let I see
who's the new generation
Done it
And you both...
ok, here we go
you spire great
Just rehearsal
Alright, you concentrate
Here we go
The end
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"For a Lost Soldier" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 7 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/for_a_lost_soldier_22940>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In