For Whom the Bell Tolls Page #2
- PASSED
- Year:
- 1943
- 170 min
- 1,107 Views
And I'd say he's right.
And what did you say to the girl,
before I came out? - Nothing.
I saw how she was from seeing you.
- I only joked with her. - Jokes?
Listen to me, Ingls.
She's young, not hardened as we are.
And she's had a bad time.
You understand?
Yes, I guess so.
When do you leave here?
- In three days. If I'm still alive.
What made you say that?
Let me see your hand.
Well?
- Nothing.
I saw nothing. What do you come for?
Blow another train?
No, a bridge.
- All the better.
Now we have horses.
Let's blow all the bridges and go!
I'm sick of this place. We are rotting
here because there's no fighting.
Only watching Pablo get drunk.
This life is ruining him.
What did you see in my hand?
- I saw nothing.
Yes, you did.
I'm only curious. I don't believe
in it. - In what do you believe?
In my work.
- I saw that. - What else?
Nothing else.
The bridge is very difficult?
- No. It is important.
But it can be very difficult?
- Yes.
I'm going to look it over again.
How many men have you got here?
Five. The Gypsy is worthless,
although his intentions are good.
Pablo, I no longer trust.
Thanks. I like your way of speaking.
- I try to speak frankly.
Then tell me what you saw in my hand.
- No.
I saw nothing else.
Go now to the bridge.
I look after your equipment.
Let me tell you again, Ingls.
I'm glad you've come.
We will understand each other.
Can they not dwell outside?
I don't want dynamite in here.
We have fire.
It's far from the fire.
Smoke?
How goes the Gypsy?
Is she going to let you eat again?
- Why not?
Is there wine?
- Not much left.
Then I'll have some water.
Mara, is there any water left?
It's too strong,
or I'd give you some.
I'd offer it to you, Pablo,
but there's not much left.
I have wine.
- What drink is it?
What's it for?
It changes your ideas.
- Yeah?
Bitter as gall! I'd rather be sick
than have the medicine.
That's the wormwood.
I'm glad you don't like it.
What are you saying there?
I was explaining the medicine.
- Mara!
What's that?
- The bridge showing the construction.
Look how it seems.
Why, it's the bridge itself!
How do you blow a bridge?
- That's what I'm figuring out.
No!
I don't go for the bridge.
Neither me nor my people.
Then we'll do it alone. Old one?
- Yes.
Without this coward.
- Hey, you! What did you say?
Nothing for you. I spoke to Roberto.
My orders are to blow the bridge.
- And I say no!
I take care of my people.
Live one place, fight somewhere else.
Fight, raid, blow trains, bridges,
but way off.
Not here where they will hunt us.
- You'll clear out. You've got horses.
I have 5 horses and 8 people.
You and the old man
with the loud mouth make ten.
Now if this bridge is blown,
we will be hunted.
Hunted from the earth, from the air.
The explosions will fall
from the sky on my horses.
Until you had horses,
you were one of us.
Now you're rich with horses,
you want to retire.
A lie! You know
I expose the horses for the cause.
To eat well, yes.
To steal, yes.
To murder, yes.
To fight for the Republic, no!
You are an old man
who will make trouble with his mouth.
I am an old man not afraid to fight.
I'm an old man without horses.
You might not live long.
I'm an old man
who will live until I die.
You will blow no bridge here!
No?
- No.
No bridge.
Pilar!
What do you say?
- I am for the bridge.
And for the Republic.
- What's that, woman?
I am for the bridge and against you.
Nothing more.
What do you say, Primitivo?
- I am also for the bridge.
Fernando?
To me the bridge means nothing.
I'm for the woman of Pablo.
Andrs!
- Yes, equally!
The same, Pilar.
Then we blow the bridge
and retreat to the Gredos afterwards.
You with your head of a bull
and heart of a hawk!
You think there'll be
any "afterwards", from this bridge?
I am for the Republic
and the Republic is the bridge!
It means nothing
to be hunted like a beast
after this thing
which brings no profit?
Nor even to die for it?
Dont try to frighten us, coward!
Coward?
Is it cowardly to know what's foolish?
Or am I a leader for nothing?
Haven't I gotten you this far alive?
This foreigner comes to do a thing
for the good of the foreigners.
For his goal you want to sacrifice us!
I'm for the good and safety of all.
- Safety!
There is no such thing.
Did I spend 9 years with matadors
not to learn about fear and safety?
Speak to me of anything but safety!
Look at him.
How I believed in him once.
And look what he is now.
From a year of war you've become lazy,
a drunkard and a coward.
- Woman!
You have no right to speak like that.
Not before my people and a stranger.
Do you still believe
you command here?
Yes.
Here I command!
- Here I command!
Haven't you heard them?
Here no one commands but me now.
and the foreigner both.
Try it and see what happens.
Listen to me, drunkard!
You understand now who commands?
Why, I command!
- No! Listen!
Take the wax from your ears.
Listen well.
I command.
Alright.
You command.
And if you want,
he can command too.
Maybe I am lazy
and drink too much.
Maybe you think I'm a coward,
though you know better.
Maybe.
But I'm not stupid.
Now if you're a woman as well as
a commander, show us something to eat.
Mara!
Take the food.
You must be careful.
- Pablo? - If you sleep, yes.
I'll watch out. What's he doing?
Only drinking. There will be danger
if he begins to hide the sadness.
If he pretends to be friendly,
then he's made a decision.
- What kind of decision?
Who knows? After what's happened,
it'd mean danger for you.
I'll look after myself.
I'm thinking about the bridge.
I'm thinking about you, Roberto.
Why, Mara?
Well, I don't know.
Did I muss it?
All day I wanted you to do that.
I too, Mara.
Where's Pablo?
Ah, he's gone to the horses.
Now you have to kill him.
- He won't kill me.
We waited for you to kill him.
Why didn't you?
She's in control here.
So, he takes the horses and goes.
You don't know Pablo.
Now men,
you have tightened your garters.
You, my friend,
you know I'm not a coward.
You are no woman, no fool.
Nor any colt of a girl either
that makes a man crazy with hunger.
You don't lie, make insults,
and leave me, like my people.
Yes, eat, my friend.
Pay no attention to the woman.
You know who commands.
You and me,
we'll show them who's stupid.
Not me, not you, my friend.
Get out of sight!
Ours?
- German and Italian.
Can they see the horses?
- They're not looking for horses.
- I spit in their faces!
I spit in the milk of their mothers!
I tell you they could see the horses.
- Wipe the sweat from your face.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"For Whom the Bell Tolls" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/for_whom_the_bell_tolls_8413>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In