Forbrydelser Page #2

Synopsis: Behind-the-scenes of Danish feature Dogme film "In Your Hands".
Year:
2004
25 min
26 Views


If you want to talk to me

you'll be very welcome.

Just look after yourself

and the baby in your belly, right?

I'm not pregnant.

- If you say so.

I can't get pregnant.

I know I put it in his bag.

What are you so cross about?

You're not allowed to

be cross when you visit me.

For God's sake, man!

Visiting hours are over, Josephine.

Can't we say goodbye first?

Of course.

I can't find it.

Come here.

Come on.

Time's up.

Right, Darling.

We must get some aspirins.

Are you tired?

- No, I just feel a bit funny.

It's called work, Honey.

Most people feel that way.

I'd like some disinfectant

and some soluble aspirins.

Lemon flavoured or not?

Frank? Lemon flavoured or not?

- Lemon-flavoured.

Anything else?

A pregnancy test.

You what?

Yes, what? Well, I feel a bit funny

and I'm buying a pregnancy test.

Don't look at me like that.

I feel really weird -

- and I'm buying a pregnancy test.

I thought we agreed not to waste

time on any more bloody tests?

Yes, we did.

But I feel weird.

OK? So I'm buying one.

Have you read her file?

- Whose?

Kate's.

She's a right little charmer.

Well?

Well, what?

- What about tonight?

Tonight?

- Yes.

That beer.

Tonight's not a good night, either?

- No, I don't think so.

Are you scared of me?

- No.

Maybe I'm too old for you?

- No, we'll go for a beer one night.

Just not tonight.

- No, just not tonight.

Right then, push off!

Make way for the real officers!

Have a good shift!

- Have a good night!

Well?

What's this supposed to mean?

Yes.

What the hell is this?

I'm pregnant.

You can't be.

Darling, there must be

something wrong with the test.

Right?

Something is wrong.

Right.

What are you up to?

- Waiting to take Kate out.

Oh? So soon?

- To her sister's wedding.

Have fun.

- Thanks.

Right, shall we go?

Hi, Michael.

- Hi.

Nice to see you.

- Thanks.

I'd have sworn it wasn't possible.

But you're pregnant.

Without our help.

Congratulations.

Thanks.

We can hardly believe it.

- I can see why.

Now, what stage are you at?

When was your last period?

Do you remember?

- July 1983?

That's certainly a few days ago.

- It's a bit...

It's a bit mixed up.

I can check my diary at home.

No, we'll find out

when we scan you.

Now, now!

You're over 35 -

- so we'll offer to test your

placenta or your amniotic fluid.

What do these tests show?

- Any fetal chromosome defects.

We call it...

- We don't want it, do we, Frank?

Do the tests show

if it's a boy or a girl?

Yes.

Should I buy football boots? Or...

- Do you want to know?

If so, we'll tell you.

Isn't that how it's done?

That's how

some people do it.

It's quite usual.

Shouldn't we?

All right, we'll have one.

No, it's a non-smoker.

Two stations to go.

Hey!

Hey, you can't do that!

I can't do it.

- You can't what?

I... c... can't...

...sit there at her wedding

with them all staring at me.

Let's find somewhere to sit down

and talk this over... we've time.

Yes.

Can't we just stay here?

No.

I can't do that.

I have to file a report on

how you did at the wedding.

There are a lot of

rumours about you.

I'd rather not talk about it.

No.

Oh, no, what is it this time?

You don't know anything

about computers, do you?

I was thinking...

I've begun to think again

now I'm feeling better, right?

We've loads of time to think in here.

- I can imagine.

Specially Saturdays and Sundays.

They're dead.

So what have you been thinking?

- All kinds of stuff.

About God and...

...Jesus and...

...my conscience, right?

Mum's side of the family

was really religious.

Maybe that's why I've been thinking

about it so much right now.

They don't want

to see me any more.

Marion, I have access

to everyone's files in here.

Everyone knows why I'm here.

I killed somebody.

I have tried to feel sorry,

but... you can't.

You feel bad about

not feeling guilty?

It was my boyfriend, right?

Although...

He was always beating me up.

I don't like talking about it.

Yes, it's hard.

What is?

Forgiving oneself.

It's hard.

Very hard.

That's what it's like when we do

things that are irrevocable -

- or wrong.

But God forgives you.

You think so?

- Yes.

It was nice talking to you.

We can talk for longer if you like.

- No, that'll do for now.

You're a good priest, I reckon.

Thanks.

How is Kate getting on?

- Have you talked to her?

No, not really.

Her and God have

got something going.

They really have.

Thank you.

You're welcome.

How long have you been there?

- Only a little while.

Hi.

Hi.

- Hi.

I'm sorry we got off

on the wrong foot.

That's all right.

I'd like to ask...

Have you had

an epiphany of some kind?

You've heard rumours, maybe?

No need to talk about it

unless you want to.

Have you?

- I haven't had an epiphany...

...in that way.

It was more...

It came gradually.

So if your experience was

different I'd like to hear about it.

I'm not crazy.

- That's not what I think.

I...

I was pregnant, it turned out.

That's what I said.

Could you see?

- Or else I'm good at guessing.

Anna?

Anna?

If you go into a cell,

tell us first.

Oh, I'm sorry.

We need to be told first.

Karsten, may I ask you something?

I should ask Kristian

but that's difficult now.

And you've been here for ages.

- Yes.

There's...

...quite a bit of talk

about miracles.

And supernatural things.

- Yes.

We don't call them miracles

but speed psychoses.

Oh?

After a while on drugs they start

seeing gods and angels -

- and hearing trumpets... let us

know if you go into their cells.

Yes.

- OK.

They keep talking about miracles.

- Miracles...

They think one of the prisoners has

supernatural powers. Her hands...

It's sad.

- Why sad?

They're so wretched -

- and they think a magic wand

will solve their problems.

That sounds lovely.

Yes, it's probably just me.

It really does sound lovely.

Shall I show you

something else lovely?

Yes! Priest sex!

Let's move the chairs

and stand up to sing!

That's what we'll do.

Come on!

Where can I find the wisdom

To properly understand?

We can do better than that.

I was thinking...

I don't understand what it means.

Which bit?

- The chorus. About the grass.

"The smallest blade of grass

fills me with wonder."

"Where can I find the wisdom

to properly understand it?"

Somebody is wondering...

About a blade of grass?

- Blades of grass are great.

Blades of grass?

- Yes, Marion?

It's just...

...that Danny and me

used to have a garden.

The guys all used

to pee on it -

- in summer.

So...

There were yellow patches

everywhere.

But the grass grew back

all the same... right?

Yes. It's fantastic.

Life is a gift of God.

- Why isn't Kate here?

She doesn't have to come.

- But you're in the same business.

I'm clean.

You've got to help keep my stash.

- I want no more to do with it.

No. But you owe me and

I'm tired of waiting for my money.

So help to keep my stash

till you've paid up.

Hi.

I just dropped in.

- Yes.

I'd like to chat.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Michael Sandager

All Michael Sandager scripts | Michael Sandager Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Forbrydelser" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 5 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/forbrydelser_8425>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Forbrydelser

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "CUT TO:" indicate in a screenplay?
    A A transition to a new scene
    B The beginning of the screenplay
    C A camera movement
    D The end of a scene