Frantz Page #3
I read it.
Since then it is...
engraved in me.
That letter...
It was for you, Anna.
Why did you come here?
To ask for your forgiveness.
To break free.
To know the man I killed.
Since my arrival
I wanted to tell the truth, but you saw me at his grave.
You believed in our friendship. And I was afraid to disappoint you.
And thanks to this lie, I discovered who Frantz was.
His family, his home...
his fiance.
Every day, I loved him a little more.
Every day, my pain got worse.
So,
the Louvre,
Manet's paintings,
violin lessons...
You lied to us?
Yes.
Because I'm a coward.
And maybe because it helped us, all of us.
Anna, wait.
My train leaves tomorrow at noon.
I will go see them before to tell them everything.
See you tomorrow.
Good Morning.
Good morning, Mr. Rivoire.
The check, please.
Immediately.
I was on my way to join you at the Hoffmeisters.
No need. I told them everything.
How did they react?
Like parents would.
They do not wish to see me again?
No.
I understand them.
Bye.
Wagon 6. Have a good trip.
Do you think I may write them in a while?
I don't think so.
Anna...
I need to write them.
Then, send the letter to me.
I'll read it to them.
You're right.
Thanks for everything, Anna.
Bye.
Anna.
Have you sent a kiss from us?
Yes.
I hope his mother is not too sick.
Did you tell him that we would love for him to come back to play the violin?
Yes, I told him.
And when will he be back?
That depends on his mother and his work.
Surely soon. In two or three months.
Perfect.
Dinner is served.
He could have come to say goodbye to us.
He apologized.
All is forgiven to the youth.
My dear Anna,
I write this letter in French,
so that my parents can not read it.
I hope you get it. I write in the cold and mud.
The assault could start at any time,
The noise is terrifying.
You can not imagine.
The battle will be awful.
They won't all die and with a bit of luck
I might make it.
I keep in a pocket, over my heart,
the pressed rose you sent me in your last letter.
Promise me, dear Anna,
Should something happen to me,
To keep your "joie de vivre" and be happy.
Why did you do that?
We've had enough dead with this war.
Do you live in Dr. Hoffmeister's house?
Do not say anything.
Still a little fever.
You must eat.
It's piping hot.
I'm not hungry.
You've always had a good appetite.
The bookseller has received the book
you ordered.
Thank you, Magda.
Some fresh air.
Anna.
When Frantz left us,
you gave us strength
and helped us survive.
Now it's our turn.
But you must get up,
you must get out,
you must live.
I have something for you.
What?
- I'll be back. - Yes.
Sorry.
- What's going on? - A letter from Paris.
At last.
"Dear Anna,
I write, as promised, a few weeks after my departure.
My return to France was difficult.
But I try to survive.
Enclosed is my letter to Frantz's parents,
which, I know, could not atone for my crime.
but might help explain my presence among you.
I know that forgiveness is impossible.
I beg of you, answer me. I hope for your letter, Anna. "
"Since my return,
I took care of my mother.
She is better.
I told her my wonderful stay with you,
dear family of Frantz's.
In Paris, life is returning.
Everyone tries to forget the suffering of war.
I'm happy to be playing with the Orchestre de Paris again.
Music soothes me ...
Music soothes me
and it makes me happier.
We're a few months on tour.
As soon as I can, I will try to come visit you
And I promise Dr. Hoffmeister I will play Frantz's violin again.
Dear friends, I hope you are well.
I miss you, and the pure air of Quedlinburg.
See you soon,
Adrien."
Did you read everything?
Yes.
And...
You know my lies
and all my torments.
God hears you, my child.
He condemns lying,
but your silence about the death of your fianc
is a pure intention, that excuses your deception.
Should not I say anything?
More pain,
more tears.
What do you feel for this young Frenchman?
I do not know anymore.
He killed the man I loved.
This French soldier
came to Germany
to ask forgiveness.
Forgive him.
As Jesus forgave his executioners.
I give you absolution, my child.
In the Name of the Father and of the Son
and the Holy Spirit.
Amen.
Amen.
Good morning, Anna.
Good morning, Mr. Kreutz.
Are you well?
I am, thanks.
I was told you were sick.
It's over.
I'm glad.
I behaved stupidly.
So many Germans have died in France
we take our anger out on every Frenchman.
I know.
I do not share Dr. Hoffmeister's ideas,
but he was courageous to welcome a Frenchman
who could have killed his son.
Forgive me for speaking about this again.
I know how much you loved Frantz.
I met this afternoon with Kreutz.
And?
He asked for my hand again.
He is tenacious.
And if I said yes?
Do you want to marry him?
It was your wish.
Before I met Adrien.
Dear Adrien.
Forgive me for taking so long to reply.
Our pain is still deep.
But we know that you are, as Frantz,
a victim of this horrible war.
You had to kill an enemy in wartime.
You have fulfilled your duty as a French soldier.
Today,
I can understand and accept your lie.
The French.
Early Autumn announces a beautiful season end, and we are ready to see you again.
Please write and be sure that this time,
I will answer promptly.
Your Anna.
Yes?
Return to Sender?
No longer at this address.
Do you have another?
No.
Then we must find him, like he found us.
That's impossible, Magda.
You know his name,
his former address.
You'll find him.
What if something happened to him?
It's best to know.
You can not live with doubt.
Anna...
You are young and beautiful,
Do not pass up your chance, go to France...
and bring him back to us.
Bon voyage, Anna.
Be careful.
Kiss Adrien for us and tell him we're expecting him.
Everything will be fine.
Bon voyage!
See you soon.
Bye.
Good Morning.
Thank you.
Passports, please.
German?
Yes.
What brings you to France?
- I come to see a friend. - A prisoner?
No, he is French.
A small coin, ma'am, please?
There will be something for everyone.
Good morning, young lady.
Where can I take you?
Camelia Hotel, Passage des Arcades.
Very good. Hop in.
Thank you.
First time at this hotel?
Yes.
My fianc used to stay there
Before the war.
I understand your fianc...
I'm sure he had a great time.
It is #3
Upstairs,
on the left.
Thank you.
Excuse me madam.
I'm looking for Mr. Adrien Rlvolre.
Did he live here? - Yes, but not anymore.
- Since when? - It's been a few months.
Do you have his new address?
He didn't give it to me, I even have mail for him.
- Do you know how I could find him? - Not at all.
Goodbye Miss.
- Good morning sir. - Good Morning.
I'm looking for violinist Adrian Rivoire.
Do you know him?
Sorry, I do not know the names of the musicians.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Frantz" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/frantz_8534>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In