Freaky Friday Page #2

Synopsis: Single mother Tess Coleman (Jamie Lee Curtis) and her teenage daughter Anna (Lindsay Lohan) couldn't be more different, and it is driving them both insane. After receiving cryptic fortunes at a Chinese restaurant, the two wake up the next day to discover that they have somehow switched bodies. Unable to switch back, they are forced to masquerade as one another until a solution can be found. In the process, they develop a new sense of respect and understanding for one another.
Production: Buena Vista Pictures
  Nominated for 1 Golden Globe. Another 5 wins & 10 nominations.
 
IMDB:
6.2
Metacritic:
70
Rotten Tomatoes:
88%
PG
Year:
2003
97 min
$110,180,505
Website
6,730 Views


Nice.

Cute shirt.

Thanks.

So, you're in a band?

Sorta.

What do you mean, "sorta"?

Oh, we're still stuck

in our garage phase.

Ah, okay.

Well, if you ever get out

of your garage, let me know.

Yeah, totally.

You can come check me out.

I mean the band.

I'll be there, too,

if you want to come check.

I'm Anna.

Jake.

So, what do you say?

Do you want a ride?

Yeah, I'd like that.

Here you go.

You can wear my extra helmet.

Oh, I just realized

I have to meet my friends,

and they're waiting for me.

Your mom would kill you.

So dead and so grounded.

No, I get it.

Moms and motorcycles.

Yeah.

So, see you around.

Anna.

So, listen.

You like The Hives?

They're awesome.

Well, look,

I've got this import.

I was thinking if you wanted,

we could check it out.

Coleman.

One second.

If I were you, I would be

thinking less about boys

and a little more about

your honors qualifying exam.

I'm ready for the test,

Mr. Bates.

"Prepared" is to "you"

as "not" is to "test."

What does that mean?

Exactly.

[Engine revving]

[Tapping]

What are you doing?

Get out of my room!

Help me!

Mommy!

Stop! Anna!

Sing it on the second verse.

There she is.

Hey!

What happened?

Nothing.

Just taking care of my brother.

Thank you.

Mommy, Mommy, Mommy.

Come here.

Oh, sweetheart.

All right. Ready?

I'm gonna give you three.

No. Ready?

One, two, three.

Oh, honey, go back inside.

I'll be right there.

Anna!

Hold still, honey, hold still.

I promise there will be

serious consequences for her.

Hey, Tessie!

Hey, Dad, you're early!

- What?

- You're early!

I can't...

You're early.

Hold on.

I need my glasses.

Grandpa!

Hey, monkey!

Hey, hey, hey. Hey.

What is this?

One of them thongs?

I don't want to know.

What's up?

What's up?

- Hey, guys.

- You guys know these yard apes?

You're early.

What?

Glad you could make it.

I brought

an early wedding present.

What?

I thought I'd get

the author to sign it.

What?

- I thought I'd ask...

- I can't hear you. Hold on.

Let's get out of here.

What do you have

under your shirt?

Ryan, could you?

- Oh, bummer.

- Not again.

Time's up!

It's after :
!

Mmm!

Hey, guys.

You're gonna spoil your dinner.

You know, this Dad thing

can be hard or easy.

Don't let her see you.

Good, now we can hear.

Speak for yourself.

I could use those little notes.

She hates when I pull the plug.

Get ready for the fireworks.

Did I say hello?

I must have missed it.

- Hello.

- Hello.

Get a room!

Go, go, go, go!

[Cellphone rings]

- This is...

- Just one second. One second.

Okay, but you owe me.

Hello.

Yes, this is she.

Oh, really?

Okay.

Yeah, great.

Thank you.

Thank you so, so much.

What?

You guys are never

gonna believe this.

One of the bands dropped out

of the Wango Tango auditions.

We are the first alternate.

Shut up!

That's awesome!

We have to check in at

the House of Blues by : .

We're on at :
.

- When is it?

- Tomorrow.

Tomorrow?

Tomorrow's Friday. That's

my mom's rehearsal dinner.

Anna, come on.

This is really important.

You know, don't worry.

I'll be there.

How can you? Aren't you

the maid of horror or something?

Honor. It's not the wedding.

It's the rehearsal.

Don't they make a big deal

out of the rehearsal,

like all your weird

relatives coming to town?

No, they don't.

There's my Anna Banana!

Give your Grampy Doodle

a big huggy-buggy.

Grandpa, over here.

Rate this script:4.3 / 6 votes

Heather Hach

Heather Hach is an American screenwriter, librettist and novelist. more…

All Heather Hach scripts | Heather Hach Scripts

1 fan

Submitted by acronimous on May 22, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Freaky Friday" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/freaky_friday_1426>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Freaky Friday

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "FADE OUT:" signify in a screenplay?
    A A transition between scenes
    B The end of the screenplay
    C The beginning of the screenplay
    D A camera movement