From Prada To Nada
- Dad!
- Dad!
Oh, my God!
Nora, you just hit me.
Don't take sides, Juanito.
I'm the one who thinks you're cute.
It'll live.
It's just a car, not a baby.
Nora, you don't hit
a new bimmer.
Mary, it'll be fine.
Pablo, that topiary
looks just like Dad.
This one's for you,
Juanito,
- and can you get the case
out of the trunk? - Yes.
- Nora?
- What?
What is this, Tijuana?
Oh, my gosh.
- Oh, my gosh, you are so slow.
- You're gonna make me drop the cake.
It's heavy, okay?
You, nina,
keep away from my stove.
- Do you need any help?
- It's not even done yet.
Oh, my God,
For your father's birthday.
They say it brings a bride.
Well, in that case, Carmina,
you can just throw it all out.
Will you lighten up, please?
Nora!
Mary, when we're gone,
who will he have left?
Well, Mom.
Well, she's not very talkative now,
is she?
Well, she's beautiful,
and she'll never age.
Beauty is not everything.
Okay, how would you know? You're 24,
and you seriously have not been kissed.
- Okay, thanks a lot.
- You're, like, Amish.
- Really? Amish?
- Girls!
Girls, are you fighting?
On my birthday?
- Dad...
- I hope it is important.
She crashed my car.
- She did?
- Yes!
It'll cost you less than one
of your shopping sprees on Rodeo Drive.
You should go with your sister
on a spree one of these days, you know?
- See?
- See?
- Dad.
- What?
You know what? There are
- than going shopping with her.
- Like giving me a kiss for my birthday.
- Come on. Okay. Like dancing.
- Happy birthday.
- Like, one, two, three.
One, two, three. - Dad...
You can't dance
- Why not?
- Rancheros are not tacky.
- Yes, it is.
- It's not.
Even the mariachis are drunk.
Okay. It's not a criticism.
I can say that.
We are family, no?
And that's what counts.
Aurelia.
Who are they?
Do you know them?
He is your brother.
- We have a brother?
- We have a brother?
His name is Gabe, Jr.
- That's impossible.
- How?
Your father had an affair
before you were born.
But he's illegitimate.
Mary!
I'm sorry, I just meant...
You don't need to be sorry.
Yes, she does.
And we know what you meant.
But the will says
we get a third of his assets.
- "We"?
- Ladies, please.
The will is meaningless.
He didn't want you to know,
but Mr. Dominguez
was in bankruptcy.
Bankrupt?
No way.
Listen,
your father was a wonderful man,
but a risk-taker.
He wasn't prepared
for the economic crisis.
Okay, so what do we have?
A huge amount of debt.
Well, what about the house?
- Let us buy it.
- No.
It's not for sale.
Look, this could benefit us all.
We actually re-sell homes
for a living.
And you can stay in the house
with us, if you want to.
Until you're ready to go.
Oh, no! Not the playhouse!
I bet that's Mary.
you wouldn't be...
You do know that possession
of marijuana is illegal?
It's a silly law.
Oh?
Legalize cannabis and tax it,
create a revenue stream for the state.
Conservatives have created
a formidable opposition to it.
Well, someone has to keep us
in the dark.
Sorry,
I thought you were my sister.
Do I look like your sister?
No.
You're taller, and on time.
I'm Edward, Olivia's brother.
Nora, newly discovered sister-in-law
and law student.
Nice to meet you.
Edward?
- Oh, my God! Look at you.
- Hi.
Olivia, don't infantilize me
in front of this beautiful woman.
Have you met my brother,
the ruthless attorney?
Yes, he looks like
Excuse me.
Does it really look like him?
You never met him?
Did you ever try to?
My mother told me
he abandoned us.
That's strange.
I mean,
family was so important to him.
Okay.
So, you're poor.
No more shopping.
I'd kill myself.
No high-protein diet.
Poor people only eat carbs.
Wow.
What time is it?
Sh*t, I'm late.
Sorry that I'm late.
This smells so good.
Your lips are way red.
Hi.
I'm Edward, her brother.
How is that possible?
'Cause, like, you look so nice,
and you're, like, so...
Got it. Well,
it was very nice meeting you.
Nice to meet you, too.
Edward is staying the night
with us.
Your room has the best view
of the mountains,
so he's going to use it.
Really? Well, there's not really
that much room in my bed,
but I think we can make it work.
After lunch, could you and your sister
please pack your things?
You're joking, right?
No, not at all.
I've been planning on moving you both
to the basement anyway.
I need to re-do those rooms,
and...
Wait, what?
I'm not going to the basement
of my own house.
Former house.
- Olivia.
- Gabe.
I have been patient enough.
We have the house, but we cannot
keep the orphans that came with it.
Olivia, please.
Let's discuss this in private.
I'm not going anywhere.
Why not?
I mean, who wants to be
humiliated like this?
Let's go.
But...
I mean, we...
There's so much stuff.
We're gonna need, like, a truck.
Don't bother. Everything in this house
stays. We own it.
That is correct.
And I suggest you sell it,
and see if you can buy yourself
some class.
- Mary, let's go. Right now.
- But... But...
How is everything hers?
Nora, what are we gonna do?
Move out now. Come on.
At least the bimmer's in your name.
She can't stop us
from taking that.
Okay, then after that?
I have a plan.
Bye, Carmina. I'll miss you.
- See you later.
- Take care.
This was your father's.
Thank you. Thank you.
So, where are we going?
East LA.
East LA?
I am really scared right now, Nora.
Like, we're gonna get shot.
Would you just calm down?
Welcome to the barrio, mija.
- Drive. Just drive.
- Oh, my gosh.
Hey, it's fine.
Just calm down. Just drive.
Oh, my God.
Really?
What?
Nora, I can't.
Come on, look how happy she is.
She looks like the warden at a jail,
and we're the new meat.
Seriously, I will just go
and move in with Carrie, okay?
You'd leave me here alone?
Well, no.
Okay, you know what? You're going
nowhere without me, all right?
I am taking the keys, all right?
Seriously, it's not funny.
- Nora!
- You need to come right now.
- Nora...
- Stop being so immature.
Nora!
- Don't leave me.
- Come on.
What do you think?
Fifteen minutes, and you are
on the other side of the border.
My God.
Hasn't changed in 10 years, no?
I can't thank you enough.
No, no, no, no, no.
Sorry, I don't...
They don't speak Spanish.
Is she planning living in there,
o que?
That's my stuff.
Yo, yo, relax.
I ain't the barrio killer.
Are you homeless?
No. Are you?
Sh*t, I need mace.
Look who's here.
There is a gang member
on your lawn.
No, mija, that's Bruno,
my neighbor.
Okay, well, he's creepy.
Not everything that stinks is caca,
mijita.
- Go home. Okay? - Hurry up,
before they charge you. Go.
- She is Nora.
- Hi.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"From Prada To Nada" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/from_prada_to_nada_8640>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In