Gardens of the Night Page #5
You must really be the last head.
yet know surf?
Ei, Christian, seu maldito! Onde est a Leslie?
Onde est aquela cabra?
Juro por Deus que no sei...
Tu deves ser mesmo passada da cabea.
Ainda sabes surfar?
- also want to end up dead in a bathroom?
- I'm looking for Donny.
The Donny? The Donny is far away, dear.
Left the city with Ratboy. / P He left the city?
When he left
I do not know . But it's been a long time.
Just see if you pyres of here, okay? / P expected
He said where he went
Yes, look for America.
Leslie, you are assured that the
his father and mother are dead?
Do you really believe that?
Are you still living in their house when they died
No.
So how do you know they are dead
- They said me.
- They told him.
Who told you that?
And where was his home
Quem lhe disse isso?
E onde era a sua casa?
- Leslie, where is that kept?
- I do not remember.
home.
You know what I think?
perhaps because they wanted to,
maybe not, maybe you had to do.
And I think that's ever happened to both
time that you no longer know how to go back.
Like the fact that we do not know if
say their parents are dead or not.
If you can not even admit the possibility of
their parents are alive.
- Why can not admit it, Leslie?
- They just do not want me.
They have abandoned me and I never came
more and get me...
I heard them on the phone and they said
"Soon." But they never came. / P I guess you just
heard one side of the story. / P Have you any idea how many children I have ever had here
last year because of a telephone conversation
One side of the phone call, while the other is just a
tone, you know how many?
Many. / p
What's happening?
It seems to me that you really wanted to have.
I can not go back. They do not want me
. They do not want me. / P I did many bad things, they do not want
. / P Of course it was to come.
Course they want her back.
You do not understand.
They will not want me back now.
Eu no posso voltar atrs. Eles no
me querem. Eles no me querem mais.
Eu fiz muitas coisas ms,
eles no me querem.
Claro que devia voltar.
Claro que eles a querem de volta.
Voc no entende.
Eles no vo querer-me de volta agora.
Leslie, it's time for you to go home.
You're really here.
Leslie, there is something you must know, we.../ p
... His mother and I want to tell you something. / P You have a brother and a sister. / P - What do you mean?
- Well, after you...
... we had two more children.
- Where are they?
- are with friends, we wanted to see you first.
- They knew I existed?
- Claro. Of course. / P - What they said?
- We told them that...
who had a beautiful sister who
old enjoyed it.
And that was in heaven.
That's what you thought?
They thought I was dead
que tinham uma bela irm mais
velha de quem gostamos muito.
E que estava no cu.
Era isso que vocs achavam?
Pensavam que eu estava morta?
No. No! No! We never lost hope
. Never! Never
Leslie...
I want you back home. / P - This is Dylan.
- This is Gracie.
This is your sister.
- Hi
- Tu turns up the sky
- No.
- So turns where you
I was in a forest.
- What forest?
- was far from here.
What were you doing there
I was lost.
- You were afraid?
- Sometimes.
Why?
Why were monsters in the forest.
Why do not we all
to the dining room,
then the mother goes to show the great Leslie
cake, made specially for her , ok
ento a me vai mostrar Leslie o grande
bolo, feito especialmente para ela, ok?
of "Jamin", mom said it's your favorite.
Since the catches you?
With your hand, you got it
Great.
is colored. Look. / P You always fear? / P To make this kind of stuff
You only need to have
someone to look after you , is everything.
And this is our
jungle and no one can enter here.
"Volta," she whispered .
"Tour, because I love you."
Back day or night.
This story will never end for you.
throat Mogwli
screamed as if the ropes were around him,
seemed as if his br / leave a voice inside him...
I will certainly return.
parecia como se a sua
irei certamente voltar.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Gardens of the Night" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/gardens_of_the_night_8795>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In