Good Take Too Page #4
- Year:
- 2016
- 94 min
- 14 Views
So where are the goods?
Ask your Brother Yip Foon!
He used you
Idiot
When the operation begins
you two charge in
Take care of the display cases
Smash them all
Sai
Stop playing
I'm working on car stunts
You have 1 minute to complete the operation
- I'll keep watch at the entrance...
- Foon!
Can you repeat what you just said?
I didn't get it on camera
You have 1 minute to complete the operation
I'll keep watch at the entrance
I'll alert you if there's a situation
You have a 5 to 8 second window
Okay?
Good!
"Director:
Tsui Sai-man"Not sleepy?
What are you watching?
A film
What film?
Never seen "A Better Tomorrow"?
HK movies...
I haven't been a Big Brother
for a very long time
Between brothers...
Just like this?
Why not let Mark finish his sentence?
"Between brothers," then what?
What kind of ending is this? You call this art?
It's the director's approach
What I hate the most...
is when someone interrupts me
It's been 23 years
For 23 years, the police never let me finish
Like you said
once you start something
you must see it through to the end
Right?
Right!
Not to show off
but to prove you can take back what you lost!
23 years ago
I had over ten police guns pointed at my head
Why? For the money!
You blow your money on a pipe dream
Hah...
I may have a dream
but I have no money
I've got a hundred dollars in the bank
I can't even rent fake jewelry
I have to pay if they break
Each of those prop glasses cost thousands
What now?
This... forget it
Cut that out too
You've got money!
Pow and Picnic kept this for me
It's not dirty money
Use it
Remember
This job...
isn't just about you
It's about us
"Jewelry store"
Yip Foon treats you well
because you see him as a movie outlaw
He's been using you
He switched cars without telling you
Because he used you as bait to distract us
He exploited your passion for cinema
You even wrote the script for him
You helped him with a robbery like a fool
We're shooting
You say you'll give us...
a $200,000 security system in return
How is it different from the one we have?
It's safer
Safer...
Actually it doesn't seem safe...
to let you shoot here
WhY do you say that?
You can trust me
How can I trust you?
Well, you relax
because we'll replace everything...
with fake jewelry and sugar glass
and restore everything afterwards
So you'll switch everything to props
I'll hide the real jewelry first...
Actually, I'm a cinephile myself
I admire young people with heart
I'll find a way to help you
It's a deal
Freeze!
Stop!
There's a camera over there
Turn to the side so it gets your face
As for you
show your strength
Get down!
Cut!
You must look like you're aiming
Director!
How did we perform?
- Very well
- Those gentlemen were very intimidating
Of course, they're pros
I only forgot the seatbelt
No need to draw your guns, sir!
Damn!
Stop the car!
We're investigating! Go!
What?
Watch that taxi
- Freeze!
- Behind you, find cover!
Watch out, they're armed!
Put up your hands!
Freeze! Put up your hands!
Step out slowly!
Freeze! Put up your hands!
Freeze!
Cut!
I said cut!
Director
We did okay
didn't we?
Good take!
That's a wrap!
Wow!
Yeah!
Yeah!
If you confess your crimes now
I'll consider...
going easy on your two brothers
Excuse me
I have three
I lost a brother...
23 years ago
Today I gained another brother
I'm happy that...
I've helped him realize his dream
Give me a break
Stop pretending
As a Big Brother, at least...
don't drag them down with you
Sir
I haven't been a Big Brother for a long time
I didn't steal a thing
I even invested my own money
All I did was help a kid fulfill his dream
If you still don't believe me, so be it
When I finished my script...
no one believed I could pull it off
Only Foon believed in me
Now it's my turn to believe in him
Wake up, kid
You still think those crooks are your brothers?
I believe cinema...
can do more than inspire me
I can also use it to inspire others
Sir, Customs just intercepted
the jewelry shop manager
He tried to skip town with the stolen jewelry
He confessed to everything
Chief is angry
He's on his way
Sir!
What's wrong with you?
The reporters are camping outside
The management thinks
you're targeting "reformed citizens"
Know what "reformed citizens" means?
Remodeled?
Not "remodeled"
"Re-formed"
"Reformed citizens"
Repeat after me
Remodeled
Not "remodeled"
remodeled means updated
They can't be updated!
"Reformed citizens"...
they should be given a chance...
to re-enter society
What are you charging him with?
I'm a filmmaker
Filmmakers are valuable to society!
How can you arrest him...
for being a filmmaker?
You used the Bureau's resources...
to persecute reformed citizens for making films
If the word gets out, it'll be...
shame on you!
And shame on me!
We must work with the People
Support the HK film industry! Understand?
Yes, sir!
Follow procedure, take them to the cell
Yes, sir
Come sit down...
What's the fuss?
I want to...
record a message for your loved ones
Look at the camera
Say whatever you want
to anyone you want
Hey, kid
We have work to do
I don't have time to play with you
Foon, wait
Jane, I'm sorry...
for disappearing for a month
I've been working
Not that kind of work
I promised you I'd go straight
and stay straight
to make a film
I know you won't believe me...
and you'd yell at me
Imagine yourself...
about to die
What would your final words be?
Can you try to look more sincere?
More serious?
With more heart?
Morn
You loved watching movies, remember?
Grace Kelly, Cary Grant and so on
to act in his film
I'll be a movie star!
Awesome?
I have no family
...except for Pow and Picnic
...and you
Sai
Remember when we were watching...
"A Better Tomorrow"?
In the end, Mark says:
"Between brothers..."
and BAM! he was shot dead
Remember how pissed off I was?
Why couldn't they let him finish?
After thinking about it, I finally understood
Between brothers - says it all!
Hmm
Between brothers...
Hmm
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Good Take Too" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/good_take_too_9201>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In