
Gravesend Page #9
- R
- Year:
- 1997
- 85 min
- 82 Views
GONNA DO?
WE DUMP HIM.
ZANE, WE CAN'T
DUMP HIM.
MAN,
EVERYTHING.
I GUESS:
YOU'RE RIGHT.
MIKE, COME ON,
LET'S GO, MAN.
WE GOTTA GO.
IS EVERYTHING:
ALL RIGHT?
HUH?
IS IT OK?
COME ON.
COME ON.
GET IN THE F***ING CAR.
I DON'T WANT YOU
STAYING WITH YOUR
FRIENDS ANYMORE.
Zane:
LET'S GO, MIKEY.
HE'S NOT GOING
ANYWHERE.
JAN, LOOK.
OK?
HE'S JUST HAD
A ROUGH NIGHT.
NO, HE'S STAYING
HERE WITH ME.
YOU'RE NOT
TAKING ADVANTAGE
OF HIM ANYMORE.
Mikey:
I'M GOINGWITH MY FRIENDS.
NO, YOU'RE NOT.
MIKEY, DON'T
YOU SEE WHAT:
THEY DON'T DO
ANYTHING TO ME.
[SCOFFS]
THEY ABUSE YOU.
THEY DON'T ABUSE ME.
THEY'RE MY FRIENDS.
THEY SPIT ON YOU,
THEY PUNCH YOU,
THEY ROB YOU.
YEAH, THEY'RE
YOUR FRIENDS.
YOU'RE JUST JEALOUS
BECAUSE YOU HAVE
NO FRIENDS.
LIKE I NEED:
FRIENDS LIKE THAT.
PLEASE!
MORE SELF-RESPECT.
SELF-RESPECT?
EVERY ENTIRE PERSON
ON THIS BLOCK.
FOR ME,
TO GIVE YOU MONEY
FOR YOUR F***ING
ABORTION,
YOU WOULD HAVE:
HAD ZANE'S BABY.
UH, MIKEY...
WE'LL...
MIKEY,
I'LL BE OUTSIDE.
GIVE ME THE REST
OF MY MONEY.
THERE'S YOUR
F***ING MONEY.
JUST GET THE F***
OUT OF MY HOUSE!
I WILL!
YOU GUYS,
WAIT OUT FRONT.
I'M GONNA WAIT
FOR MIKEY.
TRY AND:
CHEER HIM UP.
ALL RIGHT?
CALM DOWN,
MIKEY.
CALM DOWN.
CALM DOWN!
CALM DOWN.
I'M SORRY, ALL RIGHT?
I'M SORRY.
DO YOU HEAR ME?
TO TELL YOU, HUH?
TO TELL YOU, HUH?
HUH?
I'M SCARED,
TOO, MIKE.
I'M SCARED, TOO.
[SOBBING]
ALL RIGHT.
[OPERA PLAYS]
TO DO THIS?
THERE'S DEFINITELY
TOO MUCH TRAFFIC.
THERE'S DEFINITELY
TOO MUCH TRAFFIC.
JOJO HAS A LITTLE
PARKING SPOT:
IN THE BACK.
I THINK:
IF WE DRIVE:
THE CAR BACK THERE,
PULL UP,
AND TAKE THE BODIES
OUT THERE.
ALL RIGHT?
OK, LET'S DO IT.
WELL, COME ON.
LET'S GET THE BODIES.
HEY, RAY.
I'M SORRY WHAT
I SAID BEFORE.
ABOUT WHAT?
WHAT I SAID, MAN.
IT'S NO PROBLEM.
ALL RIGHT?
YEAH, YEAH. WHATEVER.
YOU KNOW,
YOU'RE RIGHT.
SOMETIMES YOU JUST
GOTTA FACE THE TRUTH.
I SAID IT, MAN.
IT'S NOT
EASY FOR ME.
YOU KNOW THAT.
YOU KNOW...
YOU JUST CAN'T
ALWAYS GO AROUND
AND SAY YOU'RE SORRY.
MIKEY, GIVE ME
THE KEYS, MAN.
OOOHH!
WHAT IS THIS?
WE MADE A MISTAKE.
2 BODIES?
Zane:
GOT ANOTHERONE IN THE CAR.
ANOTHER ONE?
THAT'S 3.
HELP US OUT, PLEASE.
HELP US OUT.
WE'RE NOT GONNA
BURN, ZANE.
WHAT DO YOU WANT
TO DO?
WE'RE GOING
TO BURY THEM.
WELL, HOW WE GONNA
F***IN' BURY HIM,
IN SOME CEMENT?
LOOK, WE GOT
THE F***ING $500.
WE'RE GONNA
BURY MARK, OK?
OK, WE'LL BURY HIM.
JO, LOOK,
YOU BROUGHT ME:
DOWN HERE.
$500 FOR ONE.
THE OTHER 2 I BURN.
SHH.
THE OTHER 2
I'LL BURN.
COME ON, JO,
I DON'T HAVE
1500 BUCKS.
THAT'S THE ONLY WAY
LOOK, YOU SAID 500.
I HELP YOU OUT, JO?
I KNOW.
CAN'T YOU PUT THEM
ALL IN THE SAME:
COFFIN?
IMPOSSIBLE.
WHY NOT?
COME ON, MAN.
MY BROTHER'S A REAL CREEP.
HE WON'T DO IT.
Ray:
JUST RIPTHE LINING OUT.
THAT'S NOT
VERY TOUGH.
THAT'S MY BROTHER.
RAY, RAY,
LET HIM DO THIS.
IT DOESN'T MATTER
WHICH ONE I BURY.
NO, IT DOES
F***ING MATTER, OK?
WE'RE GOING
TO BURY HIM.
ALL RIGHT.
LET'S DO THIS,
OK?
OK. I'M WAITING.
ALL RIGHT.
SO WHAT DO YOU:
LET'S DO IT NOW.
COME ON.
I CAN'T BRING ANOTHER
WELL, WHAT SHOULD
WE DO, MAN?
ZANE, I CAN'T
DO THIS.
WHAT?
IT'S OVER, OK?
WHAT THE--
I'M NOT DOING
THIS SH*T ANYMORE.
F*** YOU. OK?
I'LL BE OUT
IN THE CAR.
YOU KNOW WHERE:
I'M F***ING GOING.
ARE DEAD?
WELL, WHAT DO YOU
WANT TO DO?
JOJO, CAN YOU HELP
ME OUT, MAN?
TO JAIL, JO.
ALL RIGHT.
I GOT $500.
AND I'LL BURN
THE OTHER 2.
WHATEVER YOU:
GOTTA DO.
ALL RIGHT.
WE CAN'T DO IT NOW.
WE CAN'T DO IT NOW.
WHEN YOU--WHEN YOU
7:
00 TOMORROWMORNING.
GARBAGE GOES OUT
TOMORROW.
WITH THE GARBAGE.
PROMISE YOU'LL
HELP ME OUT?
PROMISE.
HERE AT 7:
00, OK?WHAT DO YOU WANT
TO DO, THEN?
WHAT DO YOU THINK
I'M GOING
TO THE COPS.
YOU AIN'T GOING
TO THE F***ING COPS.
LEAVE HIM ALONE.
STOP.
F***ING JERK.
STOP.
GET OFF HIM.
GET OFF HIM!
I'LL GIVE YOU
ONE MINUTE, HUH?
GO. JUST GO.
YOU ALL RIGHT?
LET'S GO.
WHAT'S UP?
NO, ZANE, COME ON, MAN.
I DON'T EITHER.
ALL RIGHT.
WE'RE NOT GOING
TO GO TO JAIL.
WHAT'S UP?
LET'S DO IT.
LET'S DO WHAT?
ZANE, LET'S GO.
TAKE CARE OF RAY.
ZANE, NO.
ZANE, MAN,
LET'S JUST GET
OUT OF HERE.
WHAT ARE YOU DOING?
T-TAKE CARE OF HIM?
WHAT ARE YOU TALKING
ABOUT?
ALL RIGHT?
ZANE, I AIN'T
DOIN'--
RAY'S OUR FRIEND.
LET'S GO.
WE'RE GONNA
ZANE, DON'T SAY THIS,
MAN. COME ON,
RAY'S OUR FRIEND.
LET'S GO, ZANE.
WHAT ARE YOU:
TALKING ABOUT?
RAY'S OUR FRIEND.
WHAT ARE YOU:
TALKING ABOUT?
I AIN'T
GOING TO JAIL.
COME ON. LET'S GO.
ZANE!
HUH? SEE THAT?
YEAH.
SEE WHAT THAT:
FEELS LIKE?
ZANE.
HOW'S THAT FEEL?
HUH? THAT'S WHAT
JAIL FEELS LIKE,
CHICK.
HUH?
OK.
I'M NOT GOING.
ALL RIGHT.
OK, I'LL TAKE
CARE OF RAY.
COME ON.
I'LL TAKE
CARE OF RAY.
OK?
I'LL TAKE CARE
OF RAY.
Zane:
LET'S TURNTHE RADIO ON.
THAT'S MY POP'S STATION.
[WHAT A WONDERFUL WORLD
PLAYING]
OH, MAN.
THIS SONG, MAN.
[SINGING ALONG]
Louis Armstrong:
RED ROSES, TOO
WHAT, ARE YOU SINGING?
YOU F*GGOT, I NEVER
WHAT, ARE YOU SINGING, FAG?
WHAT A WONDERFUL WORLD
YOU--YOU'RE
SINGING, TOO?
OH, YOU'RE BOTH FAGGOTS.
THIS IS F*GGOT CRAP.
COME ON, GUYS!
WHAT A WONDERFUL WORLD
THE COLORS:
OF THE RAINBOW:
I SEE FRIENDS:
SHAKING HANDS:
THEY'RE REALLY SAYING
I LOVE YOU:
THIS GUY HAS:
A HORRIBLE VOICE.
[MOCKING]
[MOCKING]
THAN I'LL EVER KNOW
WHAT A WONDERFUL WORLD
[MOCKING]
WHAT A WONDERFUL WORLD
YES:
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Gravesend" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 23 Feb. 2025. <https://www.scripts.com/script/gravesend_9283>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In