Guns of the Magnificent Seven Page #4
- G
- Year:
- 1969
- 105 min
- 174 Views
Rapidol Vamonos.
- Vamonos, vamonos.
(yells)
(cheering)
Back in the wagon!
Come on! Get in there!
Get back in the wagon!
Come on. Come on.
(in Spanish) Come on!
(in Spanish) And you, and you, and you...
(cheering)
Now we got somethin' to work with.
It cuts the odds. Not much, but some.
Chris, I have 20 men. One for each rifle
and each horse. They're ready to fight.
- But can they?
- Well, they're young, strong, angry...
- And they will learn, huh?
- Right.
(in Spanish) Get on the horses!
Drink.
Drink.
It is hot.
It is good for you.
You are skinny.
You could be such a fine-looking man.
You have a good face.
Did your mother never feed you?
About last night...
Thanks.
- But of all of 'em, why you?
- I was the closest.
This uniform didn't bother you none?
Why should it?
It's dead, man.
You're wearing a shroud.
You don't know what it's like, Cassie.
Bein' lonely an' all.
People look at ya like
you're some sort of animal.
Slater, you are an amateur.
You don't know what
If it's conversation you're looking for,
tell me how you got to be a cripple...
...and I'll tell you all about bein' black.
- Do they always cover the wagons?
- Yes.
To keep the sulphur
from blowing away in the wind.
- Where do they go?
- To the railroad.
- How far?
- Every day?
- Sometimes twice.
- What's at the railroad?
- A small place.
An office for the railroad
and a cantina for the federales.
(in Spanish) Our Father, who art
in heaven, Hallowed be thy name...
(laughter)
- How's it goin'?
- Rough.
They wanna learn. I've tried to teach 'em.
Some of 'em could be damn good.
But we need more time.
There's no more time. Tomorrow's
ladies' day at the rathole.
They'll hardly be in a fightin' mood.
Too bad Lobero isn't.
I don't think you'd like him
ridin' behind ya.
Gabriel.
- Just in case.
- No, Chris. We made a deal. It's yours.
When you get Quintero back,
we get that back.
- Chris?
- Yeah?
Can I go with you tomorrow?
- No.
- Why not?
You're too little.
Chris?
Mm-hm?
How big do you have to be to die?
Go to bed, Emil.
You scared, reb?
No.
I am.
You just don't give a damn.
Ain't that about it, Slater?
No, you just don't believe
in life after birth.
Do you?
Did once.
Now I can't even get a job
to support my wife and kids.
And you think you've got troubles?
You could have been
a black one-armed gunny.
You got a wife and kids?
What happened?
Well, I guess that makes her about
half a woman. And you're better off, boy.
These people...
...they got you hooked.
No man gets hooked unless
he wants to be hooked.
Besides, what else is there?
There's no more open land.
Mountain man is dead.
Buffalo are gone. Soon the horses'll go.
Then it'll be our turn.
You know anybody that'll
be sorry to see you go?
Maybe these people'll
be sorry to see us go.
What am I preachin' at you for?
I'll see you in the mornin'.
Yeah. I hope you'll see me
tomorrow night too.
Lobero! Maximiliano comes.
Well, tomorrow is the day.
So, he sent you to apologise to me, uh?
He wants to beg me to help him.
He does not even know I'm here.
- He's a proud man.
- A proud man.
He is a greedy man.
Well, perhaps, in the beginning,
maybe he was...
...but now... now, he feels for us.
Then let him fight for us.
I hear that he has an army.
Killers, with rifles from the federales.
It's only a few farmers.
Listen, Lobero. If it's an apology
you want, I apologise.
- I beg for your help.
- Lobero, maybe we should...
What has Quintero ever done for us?
Has he made me a general?
No.
He has fancy clothes.
He's no more than a politico.
What will get us guns?
A little man with a funny hat...
...or $600 that you gave to a stranger?
Chris was right.
You don't have big dreams,
Lobero, only a big belly.
(chuckles)
And the rest of you, remember tomorrow,
when you're half drunk and all crazy...
...that your brothers
Maximiliano is right.
You have no big dreams.
Shh!
Shh!
(music and laughter)
My horse threw me back... there.
(in Spanish) Out! Out! Let's go! Hurry up!
(smashing glass)
(yelling)
(whooping)
(in Spanish) Leave me alone!
Leave me alone!
(woman continues shouting)
(whispers) PJ.
(gunfire)
(in Spanish) It's an attack!
Cassie!
Go!
Take some men. Kill Quintero, quickly.
Maximiliano. Hijo mio.
A la torrel
Keno.
No questions.
It will not be long for them now.
Well, did you find your silver?
Do not worry, Carlotta. He will
not shoot us. I know this kind.
He fights for money, not for passion.
Matter of business with him.
Maybe we can make what you call...
...a deal, huh?
(shouting)
- Where's your hero?
- Lobero?
He was sick.
A bullet. In...
...his belly.
Emil, uh... I made this for ya.
It's really just a frog sticker, Emiliano...
...but if a man used
a real one in the right way...
...he might be able to help
his people one day.
- Levi?
- What?
Chris.
Chris, we're going to scatter in the hills
and we're going to fight them again.
We will stalk them
in the night like jaguars.
We will... we will sweep down
from the mountains like hawks.
We're going to tear out
their throats like wolves.
In the deserts, Chris,
in the valleys, all of us, Chris...
Goodbye, Chris.
Los cobardes mueren muchas muertes.
El valiente, solo una.
Max, you must stop them, quickly.
- The money. All the money. He forgot.
- Chris! Chris!
Max!
He did not forget.
Max? What did Chris say?
He said that cowards die many deaths,
the brave only one.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Guns of the Magnificent Seven" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/guns_of_the_magnificent_seven_9427>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In