Hahaha

Synopsis: Filmmaker Jo Moon Kyeong is going to leave Seoul to live in Canada. Days before his departure, he meets his close friend and film critic Bang Joong Sik on a nearby mountain. They both drink makgeolli, a traditional Korean alcoholic beverage. After a few rounds, they find out that coincidentally they have both been recently at the same small seaside town of Tongyeong. They decide to reveal their accounts of the trip while drinking, under the condition that they only stick to pleasant memories. Not realizing that they were in the same place, at the same time, and with the same people, the two men's reminiscence of a hot summer unfolds like a journal of memories.
Genre: Comedy, Drama, Romance
Director(s): Sang-soo Hong
Production: Les Acacias
  5 wins.
 
IMDB:
6.9
Year:
2010
115 min
244 Views


Produced by

JEONWONSA Film Co.

I began packing to leave Korea,

to live at my aunt's in Canada.

So I met my good friend

at Mt. Cheonggye.

We'd both been to

Tongyeong recently,

so we shared our stories

over a drink.

HAHAHA:

Sticking to the pleasant parts,

a sip for a memory.

Mom runs a globefish

restaurant there.

I went since

I hadn't gone for years.

Just to visit before I left.

Are those gray hairs?

Yeah.

What's taking so long?

Coming.

- Try this on.

- What's this?

Put it on.

Looks good on you.

Want it?

Do I need this?

Looks good.

- Maybe when it's sunny.

- Right.

He's gotten so big,

I wonder if he's really mine.

You must be so proud of him.

- Great-looking son.

- Thank you.

I was so hungry

and it was really good.

Hot food is great

for awkward moments.

I have to admit,

my mom's a great cook.

That was your

pleasant experience?

Sure.

I got to see Mom

and had great food.

- I had globefish soup, too.

- Really? Cheers.

Cheers

I don't eat globefish,

but a friend took me.

He's a well-known poet in Seoul

but lives there now.

He said the restaurant

was famous.

What are we having?

Globefish or mallow soup.

Why haven't I seen you

around these days?

I haven't been drinking lately.

- She's the owner.

- Hello.

I told you to call me ''Mom''.

I thought poets

were open-minded.

Okay, I will.

My son was here

and criticized my revealing top.

Can you believe it?

- It's not revealing at all.

- Right?

But it's a bit revealing

on the inside.

He's just so ungrateful.

Jeonghwa,

your poet is here.

Okay.

Tell her what you want.

Say ''Mom''.

Mom.

Good.

Call me that from now.

She's not a waitress.

She's like a daughter to me.

Really?

A secretary

at a foreign shipyard.

I hear her boss keeps

proposing to her.

But you know she likes you.

So be a man and

make up your mind.

She's so distressed.

Yes.

Bye.

- Hi.

- How are you?

Have a seat.

Nice to meet you.

Can we get some soup?

- The most expensive one.

- Sure.

Coming right up.

Thank you.

She's pretty.

Makes a lot of money, too.

- Really?

- She works at a foreign company.

She's very pretty.

It's my treat today,

so enjoy.

Yeah?

- Thanks.

- Don't mention it.

That pretty, huh?

Yeah.

The penniless kid bought me

an expensive dish.

I was really touched.

The soup was tasty.

And she had such a great figure.

Sounds great.

Women's bodies

can be so powerful.

And the soup was good.

- Right. Cheers.

- Cheers.

That day, Mom's friend

dragged me to his museum.

Said he built the place

by himself.

He was so proud of it.

He seemed to like Mom,

so I felt awkward.

You know the musician,

Yoon Isang.

And the poet, Kim Chunsu.

And Kim Sangok,

an important Korean Sijo poet.

- You know him, right?

- Sure.

You know Park Kyungri,

of course.

Yes...

It's impressive.

They're all from

this small town.

This is the one.

It may be a bit folksy,

but I prefer this

to his official portrait.

Seems to really

capture his spirit.

I see.

You resemble him.

I do?

Yes, you really do.

Gosh.

Excuse me.

Have some respect!

This isn't a pub.

It was great

how he shut them up.

The drunks

couldn't do a thing.

SEBYEONG ANNEX:

- It's huge.

- It is.

Is it a guided tour?

She's our

culture tour guide.

Sounds interesting.

She had nice legs.

You know the saying,

''you only see as much as you know''.

You now know more

about this place.

What do you see

in this 400-year-old building?

I can imagine the people

who lived here.

People. That's right.

Not just an old building anymore.

- Anyone else?

- We see them, too.

Then you've experienced

something new today.

All because you now know more.

Thank you and

I hope you'll come back.

- Thank you.

- Thank you.

Thank you.

Let's get going.

- Was it fun?

- Yes.

- Hello.

- Well done.

- Hi.

- Hello.

This is Wang Seongok.

He's a professor from Seoul

and a film director.

What was your name?

- I'm Jo Munkyung.

- Nice to meet you.

- Did you listen to me talk?

- Yes, but...

I actually think...

The less you know,

the more you see.

Sorry, but do you see

what I mean?

No, I don't see it at all.

I should go.

See you tomorrow.

Nice meeting you.

An average face,

but a very nice figure.

It caught my eye.

I see. Cheers.

Cheers.

What's that for?

Depression.

I'm starting

hypnosis treatment in Seoul.

Hypnosis?

- It's that bad?

- Over six months now.

I can't stand being at home.

What's the matter?

Problems with your wife?

No.

She's a good person...

Look at that.

Can't see a thing!

Now that's much better.

They blocked the whole view.

It's better now.

Don't be depressed.

Everyone's down these days.

I saw some great legs, too.

On the way

to Hansan Island.

You work at the shipyard?

Yes, for now.

Where did you work before?

- At the National Intelligence Service.

- Really?

For a few years,

but I got bored and quit.

Really?

Working in China was fun, though.

In China?

What did you do there?

I was a spy.

Really? A spy?

You were a spy?

Hard to believe,

I know.

- Everyone thinks that.

- I didn't mean...

I feel like drinking.

Buy me a drink tonight.

I have to work.

Not again.

Writing poems isn't work.

It is for me.

He goes home to write

in the middle of drinking.

I see.

What do you know

about poetry?

Fine. I'm ignorant.

You work that hard?

I just write a bit every day.

I have to.

Even tonight?

When I'm here?

Yeah, at night.

How about a drink with me?

Jeonghwa?

She really wanted to drink.

Really?

Anyway, the boat ride

was beautiful.

I know. Cheers.

They're all traitors!

They can never

justify their actions.

Never!

Those f***ing traitors!

Bastards.

The old people were

so passionate.

You're crying?

How cute.

Have some more.

They're filthy!

You understand, don't you?

Of course I do.

Don't talk about

your friends like that.

They're no friends of mine!

I was in student movement

when I was young.

Two good things came from that.

I think I drank less.

And it kept me from

chasing girls around.

I guess you were

a real womanizer.

That's not what I meant to say...

Thank you.

You could be an actress.

- Even better than an actress.

- Yes, she's pretty.

- Thanks for cooking.

- My pleasure.

Mr. Director.

I'm so curious about your films.

I kept wondering in the kitchen.

Thank you.

- You must like films.

- Who doesn't?

That's true.

Films really are something.

- What do you want to know?

- Depends on the film.

But I'm still curious.

Thank you.

Maybe I can...

Let me pour you one.

I'm going to throw up.

- What was that for?

- Are you staying on?

I had something to say,

but I was cut off.

I don't want to stay.

Would you buy me a drink?

Sure, once we're finished here.

Now.

- Let's go now.

- Right now?

Really?

Yes, now.

Let's go.

The thing is,

you're pretty drunk.

- Are you okay?

- I'm okay.

Are you?

I'm just a bit worried.

I'm sorry.

Hello.

Where are you?

Who the hell are you with?

Just out for a walk.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Sang-soo Hong

All Sang-soo Hong scripts | Sang-soo Hong Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Hahaha" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/hahaha_9474>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Hahaha

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does the term "plant and payoff" refer to in screenwriting?
    A Introducing a plot element early that becomes important later
    B The introduction of main characters
    C Setting up the final scene
    D The payment to writers for their scripts