Harbinger Down Page #4
when I had the chance.
But you're a gentleman.
Not enough gentlemen in the world.
So these are our options?
Death by drowning, death by Russian
or death by monster?
Keep talking, I give you one of them now.
Pop-Pop, I'm so sorry.
I asked you to haul this thing aboard.
No, no, don't. I was as...
as curious as you were.
What's Grandma gonna do?
She already lost her son.
Sadie, I hope you can find in your heart
someday to forgive me...
for not telling you.
She's passed...
3 months, 5 days.
What? How?
Pancreatic cancer.
She was really sick for a long time.
When she got the diagnosis,
she went really fast.
Why didn't you tell me?
She didn't want me to tell anyone.
She didn't want the fuss.
She was so exhausted,
she couldn't worry about...
making sure that people knew
what was happening were okay with it.
Time just slipped away.
Every time I go to sea, I bring her ashes.
And I just can't bear to scatter them.
Sweetheart.
I'm so sorry.
How can you be sure
that that sub is really coming?
Spare me your silly mind games, Captain.
They need my report.
That's why they inoculated me.
Well, that's great! We'll all get shots.
Shut up!
This a very rare drug.
And there's a difference
between inoculation and antidote.
What if we just rush you.
You might get one or two of us.
Good chance we'll get you, though.
What do you think?
Oh, the gun! The gun! The gun!
Take it!
- Not such a gentleman after all.
- Tell us where those charges are!
Okay, okay. You be reasonable,
I be reasonable.
Where the f*** are they?
Two are in engine room. Then the...
Bowman, she's gone.
We gotta find those charges. Come on.
F***.
Two of them would take out the engine.
The other four will be below
the waterline for sure.
We should stick together.
We don't have time. Teams of two.
- Jesus!
- Just wanted to make sure.
Got one.
Magnetic.
- There's nothing there. Is she bluffing us?
- What's below us?
The bilge, but there's no way
to get into it.
- There's no access?
- Just a hole for drainage pipes.
Give me that light.
We better find the other one.
Gotcha. Let's go.
Gimme a minute.
I can straighten this f***er out!
We don't have a minute.
- Found two. Any luck?
- Nothing.
The other four must be down here.
- You can't get in the bilge.
- A man can't, but Svet could.
It's toxic down there. Be careful.
- What do you see?
- Not much.
They're all here! All along one wall.
Russian b*tch was gonna breach
the hull on one side and roll us over.
- I'm gonna get 'em.
- Be careful.
G! G!
There was two tons of crab in here.
Oh, my God.
Sadie! Sadie! You gotta get outta there!
I only have two of the charges.
There's more goo
than we thought, a lot more!
What?
Sadie?
It's all around me.
There's still two charges.
Oh, no! Oh, no. Oh, no.
- What's wrong?
- I lost it.
Forget it. Please, Sadie,
get back up here!
I got it.
Pull. Pull the rope.
Oh, no. Oh, no.
Yes.
Careful, these are contaminated.
What the hell?
Back out of here! Go!
Oh, God!
Move! Move!
- Come on. Sadie. Sadie!
- Wait!
Come on, go, go, go! Move it!
17 minutes.
Pop-Pop.
Pop-Pop, are you hurt?
Please don't.
Sadie...
stop.
Oh, no. Please no.
Nothing can be done now.
- Here, here, we can clean it off.
- Bowman...
- It's gonna be fine.
- ...keep her away from me.
It'll be fine! I could just take it off.
Your b*tch is dead, a**hole.
And we're still alive.
We're alive, so f*** you
and your little experiment!
We're still alive! We're alive!
We're still alive!
How long have we got, Sadie?
12 minutes.
We gotta get this ship out of here.
- Mr. Guillaume.
- Yes, sir.
See if you can get
that driveshaft straight.
Yes, sir, Captain.
Mr. Bowman, keep that nitrogen
pointed at me.
Die, you b*tch!
Five seconds, Pop-Pop, take cover!
You gotta pilot us out of here.
Go.
Sadie.
Don't let fear hold you down.
Please, ice me now, please?
Please.
No!
Sadie, get to the wheelhouse!
Ice this f***ing ship!
Ice the ship. Ice the ship. Ice...
Ice the f***ing ship.
No!
I say again...
this is Dutch Harbor Coast Guard.
Mayday, Dutch Harbor. Mayday.
Please state the nature of your emergency.
All souls lost...
except one.
Harbinger down.
Harbinger down.
There is a rescue chopper
in your vicinity.
I say again, there's a rescue chopper
in your vicinity.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Harbinger Down" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/harbinger_down_9623>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In