Heat-Haze Theatre

Synopsis: A 1920s playwright meets a beautiful woman who may be the ghost of his patron's deceased wife.
Director(s): Seijun Suzuki
  4 wins & 4 nominations.
 
IMDB:
7.1
NOT RATED
Year:
1981
139 min
49 Views


1

KAGERO-ZA

Executive Producer

Genjiro Arato

Produced by Kenji Ito

Screenplay by Yozo Tanaka

Original Story

Kyoka lzumi

Cinematography

Kazue Nagatsuka

Cast

Yusaku Matsuda

Michiyo Okusu

Emiko Azuma

Eriko Kusuda

Asao Sano

lsao Tamagawa

Mariko Kaga

Ryutaro Otomo

Yoshio Harada

Katsuo Nakamura

Directed by Seijun Suzuki

Would you mind terribly?

If you're going to the hospital,

would you please escort me?

Ah, sorry.

That's not where I'm going.

Is that so?

Is there any reason

you can't go alone?

I'm scared.

Scared of that old woman

who sells bladder cherries.

A vendor, you say?

I don't see any old woman.

She was there

in the rising vapour.

There's no one there now.

I bought one from her.

It cost 50 sen.

50 sen?

That's rather expensive.

She told me...

...she was selling

'women's souls'.

She asked if I wanted

to hear their cries.

I'm sorry, but do I know you?

Have we met before?

No.

Womens' souls, you say?

I paid the 50 sen

and the old woman said to me,

"Don't visit your friend.

She can't be saved."

That made me very afraid.

So I fled.

That's why you talked to me?

Yes. I suddenly felt so alone.

What will you do now?

About your friend.

The woman is gone.

You can go on alone now.

Good point.

- But I'm not going to.

- You're not?

The visit. I don't wish to.

I've suddenly changed my mind.

What a waste!

They're so beautiful.

They represent my compassion.

My friend will dream of them.

A woman once swallowed

a bladder cherry and died.

First she became ill.

Then she vomited blood.

But she was relieved to vomit.

Half the bladder cherry

came back up.

Then she vomited again.

The bladder cherry was melting away.

She was so pleased!

Is that true?

Did she die?

This is annoying.

It was definitely somewhere here.

I dropped a letter

I received from a lady.

Some good-for-nothing

may have picked it up.

What's that letter?

I picked it up near here.

Give it back.

So you're Shunko Matsuzaki.

A love letter

from a married woman!

You're a sinful fellow,

Mr Matsuzaki.

Give it back.

You told me a scary story.

Accept this as punishment.

Am I to consider this your soul?

I found those flowers

at the cemetery.

I took one from each of the bouquets

offered on the graves,

to place by the pillow

of my sick friend.

If you wish to own the soul of someone

who would do such a thing, be my guest.

What was her name?

I don't really know.

It might be a month ago,

three months, or even a year.

It feels somehow lost in time.

Flowers from a cemetery?

That's like asking

her friend to die!

If you're ever hospitalized

I'll give you the same.

- Flowers reeking of incense!

- That's an unpleasant thing to say.

I'm more intrigued

by this person in the hospital.

Who was she taking the flowers to?

A man? Her husband?

A lover she was about to out loose?

None of those. It was a woman.

Grave flowers for a lady.

Did you ever see her again?

I didn't fall on purpose.

You shouldn't treat

the elderly so roughly.

You have no luck with old women.

It feels like

I'm going to be beheaded.

Please.

Her hand touched my hair.

I can't stand thinking about it.

That's cold.

It chills my bones.

Like being cut.

Mr Matsuzaki.

This feels wonderful.

How will you explain this

to your waiting husband?

You've let your hair down.

Not to mention that

it's soaking wet.

He may think you've betrayed him.

I'll tell him the truth.

It doesn't matter.

If he doesn't believe me...

What will you do?

Well, what shall we do?

Mr Matsuzaki.

Women aren't as weak

as you may think.

That was the last time?

No. We met once more.

It sounds like fate.

I was drinking with friends at Omori.

I don't recall clearly what happened.

All I remember is

that I was standing down there.

I've been expecting you.

Come in, darling.

It's you.

Why are you here?

Your servant brought me.

Oh my.

What do you want me to do?

Go home?

You're expecting someone else.

Don't let me be a nuisance.

- I'll go home.

- Don't.

Sorry if I offended you.

The night is lonely.

Keep me company.

But I've crossed the river.

My clothes are wet and dirty.

I'll dirty your mats.

You don't mind?

You really don't mind?

Who were you waiting for?

Is your husband away again?

Beautiful, isn't it?

The one you were awaiting

may be coming here even now.

I don't care.

You came in his place.

"In his place?"

Does that bother you,

being second choice?

Let's have a drink.

Three times in a row

is more than coincidence.

It's downright creepy.

- Are you scared?

- Yes.

Like you were scared

of the bladder cherry vendor.

You're starting to scare me.

I'm not that old woman.

But you're both hiding

your true selves.

My true self?

Then get to know it.

How?

The closer I try to get,

the more you retreat.

If I try to hold you...

What will happen to us?

I won't know until it happens.

You're a strange woman.

You think so?

You, you mm

Flowers from a cemetery.

Meeting your husband

while soaking wet.

I suppose I am.

I'm strange.

You're a liar.

You're telling lies.

You aren't married.

There was no sick friend.

Am I right?

Madam...

It's time to show yourself to me.

Did you see her true self, then?

No.

It was as brief as fireworks.

Who lit them?

I did. And that's all it was.

Are you sure?

Absolutely positive.

I can't even remember

where her house was.

Chicken?

Duck. I shot it on the Tone River.

Don't you like it?

I'll k & \[ n ...

I wrung its neck,

but it wouldn't die.

It stared up at me

with its white eyes.

I just suddenly remembered that.

Buckshot.

Sorry, I'll fire the chef.

That isn't necessary.

It's rather good.

Excuse me.

Where's the bathroom?

Tamawaki

Birds for Sale

Good morning.

What time is it?

It's 10:
00.

You had a lot to drink last night.

I'm sorry.

My bird got in here somehow.

You're so funny when you're asleep.

Like this.

By the way,

a messenger came from Mr Tamawaki.

Thanks.

You can have your breakfast anytime.

Is it the same room?

It can't be.

Beans!

Delicious beans for sale!

- Going out?

- Yes, I'm going for a walk.

What's Mrs Tamawaki like?

Don't ask me.

Don't you know?

I was his maid

before he went to study in Germany.

He got married after he returned.

I wasn't working for him then.

He didn't let you see her either?

I hear she's beautiful.

Did you want something?

Sorry. I was mistaken.

Are you looking for someone?

You look like her from behind.

Only from behind?

What about my face? My hair?

Who is the more beautiful?

Me or her?

Please don't put me on the spot.

I wish you would say.

I watched you

from the hospital window...

...when you were talking with her.

Who do you mean?

That lady.

I:

Do you know her?

Who? Who do you mean?

Who are you talking about?

Wait, Miss. Wait.

Call me lne.

I'm Tamawaki's wife.

It's me.

That was close!

I mistook you for a bird.

- Why are you coming in the back way?

- It's a personal visit.

Still chasing that dream?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Kyoka Izumi

All Kyoka Izumi scripts | Kyoka Izumi Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Heat-Haze Theatre" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/heat-haze_theatre_9764>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Heat-Haze Theatre

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In what year was "Forrest Gump" released?
    A 1994
    B 1993
    C 1995
    D 1996