Hey Arnold! The Jungle Movie Page #7

Year:
2017
477 Views


- I'm trying!

- Try harder!

- Whoa!

[tense music]

[all screaming]

[hopeful music]

- Come on up, mijos!

- Who's that?

- Who cares?

[all grunting]

- [pants]

Hey.

Aren't you...

- Eduardo!

It's really you?

- Hello, my--

- Wait.

Not another Eduardo,

your parents' trusted friend

with a moustache?

Ha! I've heard that before.

Why should we trust him?

- You are welcome

to climb back down.

- How'd you find us?

- I have been following you

since your class

came to San Lorenzo.

I suspected that Lasombra would

use you to get to

the Green-Eyed People somehow.

They broke into my place

and kidnapped me.

I escaped, but got to the dock

too late.

I hate to chase you

in another boat.

- Oh.

On the river!

We thought we were

being attacked by pirates.

- No, it was me.

I lost you at the rapids

but I was able to pick up

your trail where you crashed.

- I'm so glad you're here.

We found the

Green-Eyed People's

hidden city.

It's where my parents

disappeared.

- So then you have seen them?

Miles and Stella are--

are alive?

- I don't know.

- [grunting, panting]

[foreboding music]

[all gasp]

- So, you finally

caught up to us, Eduardo.

You call that a moustache?

- Did you think you could

get away with this, Lasombra?

Miles and Stella protected

the Green-Eyed People from you,

and now, their son will, too.

- Always so presumptuous.

They're not safe yet.

[yells]

[dramatic music]

[both straining]

- [yells]

[all grunting]

- Give it to me! It's mine!

- [gasps]

[forlorn music]

[gasps]

- You pest!

Just like your parents!

I'm going to throw you

over the cliff.

Go get it!

[wheezes]

- [sighs]

He died the way he lived:

full of poison.

- The Corazn!

It was sacred to them.

Now it's gone.

- Hey, football head.

We're alive, okay?

Now let's go back

to that hidden city

and find out what happened

to your parents.

- One question:

How are we gonna

get back over there?

- Um, I prefer

the stone bridge, myself.

- Well, all right, then.

- [gasps]

Arnold.

[speaking native language]

[both speaking native language]

[continues speaking

native language]

- Arnold,

your parents are here.

She will take us

to where they lie.

[melancholy music]

- [gasps]

Dad?

Mom?

It's me.

- Arnold...

- Are they...

- No, no.

It's the sleeping sickness,

from over nine years ago.

- But...

they had a cure.

- Yeah,

and it had something to do

with that big stone wheel

thingy in the temple.

- Ol' What's-her-name's

got to know about it.

- [speaking native language]

- They believe that you

are the one

to open the Corazn,

and with a heart of gold

inside,

you would awaken

the sleeping parents

and reunite them

with their children.

- The Corazn was the cure?

- But...

It went over the cliff.

- We have to tell her

what happened.

- [speaking native language]

Lasombra...

- [crying]

[all crying]

[speaking native language]

- But they're alive.

There's got to be a way

to wake up your parents.

[exciting music]

- Helga, what are you doing?

- This must be it!

You were supposed to put

the heart of gold here

and then, well,

something would happen.

I'm not a scientist.

- I know what this is.

These are the controls

to a machine

Miles told me about.

The Green-Eyed People

would put herbal formulas

in the center altar,

and the machine

would spread them aromatically.

- My dad and mom

knew about this.

It's in the mural!

[mysterious flute music]

So, instead of herbs...

[gasps]

Look!

They put the cure right here

so it could cure

the whole city at once.

- Ah, genius.

- But without

the heart of gold...

the Green-Eyes,

my parents...

they can't be cured.

- I might have something

that would work.

[soft music]

It's, uh, a heart.

I think it could fit.

This is just gold-plated.

It's not a very pure heart.

- I don't know.

I think your heart

is more pure than you know.

- [sighs]

You are such a football head.

[rumbling]

- [speaking native language]

[cheering]

[warm music]

[speaking native language]

Arnold!

[speaking native language]

[speaking native language]

[hopeful music]

[speaking native language]

[cheering]

- Okay, what's going on?

- There's butterflies.

Wait.

Could that mean...

[laughter]

- [speaking native language]

- Mama!

[stirring music]

both:
Hey, Arnold.

[soft music]

[upbeat percussive music]

[cheering]

[all chanting]

Arnold, Arnold...

- Looks like you finished

the work we started, Arnold.

- I'm so proud of you, son.

- Mm-mm-mm.

Now I've seen everything.

[laughter]

- Good one, Gerald.

Helga?

Hey, Helga.

- Ah!

Hey, Arnold.

- Helga, I've known you

my whole life, practically,

and you've always been

angry and kind of...

You know, mean.

- Yeah.

So?

- But...

I've also seen you

be really loyal

and super brave.

So I always wondered if

maybe you were mean to me

because,

well, you loved me.

- Love?

You?

Well, yeah, sure, I mean,

like I'd love a root canal.

- Listen, I know

you tried to tell me before,

and I wasn't ready

to hear it,

but now,

this whole thing--

the trip to San Lorenzo,

getting away from Lasombra,

finding my parents--

it's all 'cause of you.

Your locket...

- Locket? What locket?

- Your locket--

it woke up my parents.

You did it all

just to help me,

and...

and...

[tender music]

- Mm-mm-mm.

- [faint whistling]

- Okay, now

I've seen everything.

- [sighs]

[warm music]

- [gasps]

Mom? Dad?

- Hey, gramps,

what's for breakfast?

I'm starving over here!

Starving!

- Make me a sandwich,

old man.

- Crispy fries

and a tofu burger

for me, please,

and step on it!

[smooth jazz]

- Breakfast is served.

Eggs in a basket.

- Don't you mean

toad-in-a-hole?

- We call it

eggs-in-a-basket.

- Finally, someone with...

- No disrespect,

but you've both been

asleep for ten years.

What do you know

about breakfast?

- [laughs]

Mom! Dad!

You're really back!

both:
Hey, Arnold!

- Were you having

that same dream again,

where you never found us?

- Yeah, the same dream

I've been having all summer.

- It's no dream, Arnold.

You really came

and rescued us,

and now we're really

back home with you.

What do you say

we go on an adventure today?

I read that

the city botanical gardens

has a new rainforest exhibit.

- Sounds great, but...

it's actually

the first day of school.

- Oh, of course!

We knew that.

- Sure. We're hip.

- [squeals]

- Come on, Abner.

- Creepy.

- Who is that cute

little blond boy?

- Bye, everyone!

- Bye!

- Good-bye, Arnold!

[animals chattering]

- Well, Arnold,

you ready for

the worst day of school?

- You mean the first day

of school?

- That's what I said.

- Come on, Gerald.

Look at the bright side.

We're in sixth grade now.

How bad could it be?

- [sighs]

[discordant musical tone]

Hey! Who said

you could touch me?

[smooth jazz]

- Hey, Arnold!

- Hey, Arnold!

Can we walk with you to school?

- Yeah, we already miss you.

- [laughs]

Sure, Mom and Dad.

- Hey, Arnold!

Rate this script:0.0 / 0 votes

Craig Bartlett

All Craig Bartlett scripts | Craig Bartlett Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Hey Arnold! The Jungle Movie" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/hey_arnold!_the_jungle_movie_9919>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Hey Arnold! The Jungle Movie

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what does the term "spec script" mean?
    A A script written specifically for television
    B A script written on speculation without a contract
    C A script that includes special effects
    D A script based on a specific genre