Homicide Page #7

Synopsis: Policeman Bob Gold has to capture a murderer that not even the FBI has been able to find. But before he can even start he is re-assigned to the murder of an old Jewish lady in a black area. The evidence points at a Jewish hate group and he discovers connections between them and his previous case.
Genre: Crime, Drama, Thriller
Director(s): David Mamet
Production: Cinehaus
  3 wins & 6 nominations.
 
IMDB:
7.1
Metacritic:
84
Rotten Tomatoes:
91%
R
Year:
1991
102 min
941 Views


- Asher will fill you in -

- I-I can't -

Look. Excuse me.

I can't bring the original.

- No. The original is what we need.

- That's what weneed.

You see, it must be destroyed.

She was killed. This man -

These men - Good men in a city.

You see, they're in danger.

- But -

- Yes?

The list is evidence.

I-I've logged it into an evidence bag.

I - I've signed it in.

Pl - Please.

I -You know, anything.

No. Not anything. I need the list.

- Anything else.

- Yes. Yes. Anything else.

Of course. Anything else.

Zahab.

That's your name in Hebrew.

Are you a Jew, Mr. Gold?

- Yes.

- Then be a Jew.

You can't get the list.

How long your resolution last?

Until the first unpleasantness.

- I'm a sworn police officer.

- Where are your loyalties?

You want a home. You want glory.

You're willing to do nothing.

- I took an oath.

- Took an oath.

He disgusts me.

Get him out of here.

Don't bother to return. The next time you come,

there'll be nobody here.

Yes?

I need -

I need to help.

- In what way?

- I want to help you, in your work.

- I work for the airlines.

- Please.

Please, let me help -

with whatever you do.

What I do, Mr. Gold, you don't want to know.

No, but I do. I need to -

Please. Whatever you're doing -

what you're doing tonight -

let me help.

Please. I'm begging you.

Please.

What can I tell ya about it?

They said I was a p*ssy all my life.

They said I was a p*ssy because I was a Jew.

And the cops -

They'd say, ''Send a Jew?

Might as well send a broad on a job.''

''Send a broad through the door.''

That's what they said.

All my goddamn life.

And I listened to it. Huh?

I was the donkey.

I was the clown.

- You were the outsider.

- Yes.

- I understand.

- They made me the hostage negotiator...

'cause I knew how the bad guys felt.

Doing other people's work for them.

- That's right.

- In their country.

- Yes, that's right.

- And never working for yourself.

- Yes.

- I know.

Now, why would I do that?

You have your own home.

Yes. I do.

Now, what can that be like?

To have your own country.

I'm gone so much of the time.

But I think about it.

I know.

I sat with those guys tonight.

With... heroes.

Jewish guys who had nothing to prove.

And I -

And I felt, Jesus, all my life...

I gotta be the first one in the door.

Huh?

Not for me.

All for someone else.

Why?

Because I'm no good.

Because I'm nobody.

I want to be a part of it.

That's all.

We think this leaflet

was printed at that shop.

The shop is owned by a Mr. Andersen, who's

head of a group called the United Action Front...

who we think may have had something

to do with the murder of Mrs. Klein.

And what were you sent here to do?

To find out if the leaflet was printed there.

- And if it was?

- If it was, I'm going to give them a message.

- I won't be long.

- Let me do it for you.

No, I can't do that.

Wait. Give that back to me.

Give it back.

- I can't let you do it.

- I'm going. How do I get in?

I'm going. If I don't go, nobody's going.

How do I get in?

All right, then.

- Can you use these lockpicks?

- Yes.

Can you use that?

The bottom button, then the top.

We went to that place.

- Good.

- I want to be a part of it.

Good. Then you are a part of it.

You've shown it.

And now there's something

we need from you.

- Yes.

- That list of names.

We need the list.

I told you.

As a policeman, I can't.

- We need it.

- What he wants - give it to him. Please.

I've explained it to him.

I can't. It's evidence. Wh -

Why do you want me to prove myself?

Haven't I done that tonight?

We don't want you to prove yourself.

We want the list.

No, I told you.

The building you entered

was under surveillance.

Here are some photographs

of you entering and leaving.

Look at them at your leisure.

We need the list.

The facts here speak for themselves.

You are nothing. Nothing.

Oh, my God.

I got a man hit.

I need an ambulance right now!

- Where were you?

- What happened? What went down?

Whole thing's gone bad.

Sully here. Lieu, I can see the guy.

Sullivan, pull out. Leave him there.

Let the SWAT get him.

You guys take cover!

Get over close to the road! Take cover!

Lieu, I got the uniform kid. He's hit bad.

Okay. Bring him down. Bring him around.

They got an ambulance coming in.

Sullivan, Frank-

you two guys get the hell out of there!

- Sully's hit, Lieu.

- Oh, God. Where are they?

- Sully's hit bad.

- Where is he? Where's Sullivan?

- Stuck on the second floor.

- Homicide. I'm on the corner of Fourth -

- Where's Sullivan?

- Yes, I see you. Don't come in.

Stay out! Stay out!

Tim, it's Bobby.

Can you hear me?

I'm going after Sullivan.

Help! Oh, my God!

- Someone get me out of here!

- Oh, God!

- Get me out!

- Charlie, give me some cover.

- You got it, Lieu.

- You two guys, get your ass over here.

- I'm hit!

- Bobby, get to cover right now!

- I'm going in after Sullivan!

All units -

Hey. Hey, can we get some help here?

- Yo!

- Where's the backup? Where is the backup?

- Hey.

Frankie, just hold up there. Just hold up there.

- I gotta get some blood here.

- We're working on it. Can we get some help here?

Lieu. Lieu. Where's the ambulance?

He shot the gun dry.

I said, ''Now, don't be doing that.

- You move around -

- Bobby.

- Hold on, Tim.

You see, Bobby?

Although, somebody told him to do that.

- Now, who would do that, Bob?

- Where's the medic?

- Frankie, what does the lieu say?

- Oh, God.

- Hold on, Tim.

- Can we get some help up here, Lieu?

- You know what I'm talking about?

- Yeah, yeah. That's right.

- Frankie, what does the lieu say?

- Do you know what I'm talking about?

- Yes, I do.

- But, finally...

what difference does it make

if you do or you don't?

I swear to Christ,

I don't know what they're talking about.

If you're moved, somebody's doing it.

Doesn't that have to be right, Bob?

- Yes, it does.

- Can we get some help up here, Lieu?

- Bob. Bob.

- Yes, Tim?

- Bobby.

You remember that girl that time, Bob?

Tim?

You shot my partner, you f***ing n*gger.

I'm gonna kill you.

- Who's got a walkie?

- Get low. Get low.

We need a stretcher in here.

Came for me, motherf***er?

- What you want me for?

- I came here to kill you.

Yeah, well, you forgot your gun, Jim.

Where's your gun?

That's death calling, baby-

for you and for me.

- Should I use you to bargain my way out of here?

- You know they won't bargain for me.

Yeah, that's so, ain't it?

Well, then I guess I best help myself.

You sorry f***in' sack of sh*t.

You shot my partner.

Yeah, man, and you could have paid me back

if you would've brought your gun.

That was your mistake, man.

- What's your name?

- Gold.

Robert Gold.

Well, Mr. Gold, I'm just about

on my way out of here.

I got a moment.

You want to tell me your last thought?

- No.

- You want to beg for your life?

No.

No?

It's not worth anything.

Well, ain't that a shame, huh?

After all your trials, you come down to nothin'.

Rate this script:0.0 / 0 votes

David Mamet

David Alan Mamet is an American playwright, essayist, screenwriter, and film director. As a playwright, Mamet has won a Pulitzer Prize and received Tony nominations for Glengarry Glen Ross and Speed-the-Plow. more…

All David Mamet scripts | David Mamet Scripts

2 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Homicide" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/homicide_10114>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Homicide

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what does "FADE IN:" signify?
    A The end of the screenplay
    B A camera movement
    C A transition between scenes
    D The beginning of the screenplay