Hunter Gatherer Page #6
Linda!
I've seen you back there,
I ain't got nothing
to say to you.
Hold on, you don't even know
why I've come to see you for.
You probably want
some money or something.
You think I need money?
And if I ain't got no money,
then how did I buy you this?
I do not want to be possessing
nothing you stole.
I ain't stealing nothing.
This is paid for.
Straight cash.
- Oh, you bought it, huh?
- Yeah.
How come it ain't got no box?
A box?
I didn't think you want no box,
when I got you a stereo.
A nice one, too.
A bunch of pieces.
Why do you spend your money
on something so stupid?
I wanted to buy you a present.
Linda.
I hear you got yourself
a new girl.
Maybe.
How are you gonna say
you want to be with me
with all your heart
and then run around
with some teeny bit?
All I do when I'm with her is talk
about how much I in love with you.
- I gotta go.
- All right, just gimme a second.
I come all the way down here to give you
a stereo and you don't even want it.
You didn't give me
a second of your time.
- What?
- Come here.
I wanna show you something.
Grab my hands.
Feel it?
Feel what?
My body getting colder.
I'll take the stereo.
I need a new one anyways.
I knew that. That's why
I got it for you.
Open up, it's Ashley.
Yeah? Oh...
What are you doing in there?
What do you think we're doing?
I'm just checking to see
if you was all right.
Yeah.
Yeah, I'm all right.
You all right?
Yeah.
Jeremy and I, we bought you
a stereo for your birthday.
But it got stolen,
so, you know...
Oh...
- Are you all right?
- Yeah.
I mean, nothing much
damage to me.
I just wanted to let you know.
Well, thank you for
thinking of me.
I'm sorry that
that happened to you.
Yeah, it was from me and
Jeremy, you know, both...
He doesn't know
it got stolen yet,
so maybe you could
thank him for it,
like if I was really
give it to you,
- 'cause he was so excited...
- Oh, yeah.
- I don't wanna him to be
disappointed, you know. -Okay.
You should go,
'cause ray just went
to go get some cigarettes.
That's all.
Okay. Okay, hey!
- Okay.
- Don't you miss me, Ashley?
Yes, you know I miss you.
Do you really?
You're my girl.
Yeah. Well, I think that
we have something special.
But if you don't give me
your heart, then...
I will have to leave you.
What do you mean?
Ray's talking about
wanting to marry me.
What, you said
he was all ashy and gross.
Well, I don't care
about that anymore.
and my future, and...
What's gonna make me happy.
I can be happy with him, Ashley.
So is that what you're gonna do?
like I just settled for you?
If I have to, yeah.
Yo, Dwayne.
I got all these fridges
I need to unload.
But I ain't got a $100
for the dumping here.
Truck broke down, so I can't take them
to Bedford county like I was planning.
I can give you some under-the-table
money for helping me out.
So, you want me to allow you
to dump hazardous material
onto our yard without paying?
I'm saying, I can hook you up with
like, a 20 spot every time I came.
They cost $100 to throw away.
I'm talking on the side.
Money for you,
and only for you. Cash.
I can't do it,
there's hazardous
materials involved.
It's just a little bit.
It's a couple of fridges.
You know Linda's my girl,
don't you?
She's been my girl forever.
But she don't talk about you.
No?
She's gonna start
talking about me.
Ashley.
We're getting married.
I proposed last night.
No, you're not. When?
Look, now, Ashley...
No, you're not!
What are you all doing
in my room?
I'm sorry, Ashley.
She told me everything.
What everything?
Everything like what?
Everything like you two were
together when you come here.
Everything like you didn't
give Jeremy a kidney.
Everything like...
You need to get out of my motel.
- All right, take that back.
- Take what back, Ashley?
Ray saw the refrigerators
and I had to tell him.
This is your small business?
Collecting refrigerators?
What kind of business is that?
You mind your small business.
I'm doing what I got to do.
All right, Ashley.
Pick your stuff,
go back to your mom's.
You don't get it, do you?
I'm not settling for nobody.
I'm not settling for you,
I'm not settling for ray,
I'm not settling for nobody.
It's Linda or it's nothing.
What are you gonna do
when you get Linda back?
What are gonna do with that?
I'm gonna live my life.
What if she doesn't
ever love you again?
- Jeremy...
- Granddad!
- Jeremy...
- What?
Uh...
What is it?
What's going on, granddad?
Granddad!
- What?
- What do you need?
- Got those fridges, right?
Why would you do this?
What are you trying
to do, anyway?
My granddad's respirator.
Did your aunt tell you
about the stereo?
I wasn't able to give it to her.
I don't care!
Look, Jeremy, I'm sorry,
it got stolen.
I know it was supposed
to be a birthday present,
but I couldn't do anything
about it, man,
just... they stole it...
Ashley, I don't care
about the stereo!
You think you can keep
your grandfather alive forever?
Everybody dies, Jeremy.
No, they don't.
Ashley, no!
Get away from me!
Listen to me,
I have something to tell you.
I don't care.
You don't care about me,
your aunt doesn't care about me.
It didn't last with my lover...
Stop.
Listen to me.
What's wrong with you?
Follow me.
Jeremy, I'm sorry
about the stereo, okay?
Don't worry about that anymore.
I found it.
And, look!
It still works!
Okay, what's happening?
Now, what's going on?
Follow me.
Where we going?
Look!
I can breathe underwater.
Ashley.
I'm glad we're becoming friends.
Me, too.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Hunter Gatherer" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/hunter_gatherer_10392>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In