Imagine Page #2

Synopsis: Set in Lisbon, Portugal at an institute for the blind where children are taught to live with their disability, to not take risks, and to be comfortable at all times. Ian a non-conformist teacher who is also blind is hired at the school and introduces revolutionary methods: Rejecting the use of a cane, Ian teaches the children to achieve spatial orientation by using all of their senses including moving by the resonance of sound vibrations (echolocation), instinct, and the creative use of their imagination. Confident and even slightly over-aggressive, Ian charms the children and gives them a reason to hope, though they are always testing and questioning him to prove that he is one of them and never seem quite convinced of his sincerity. Ian's sessions take place right under the window of Eva (Alexandra Maria Lara), an adult patient who never leaves her room and does not speak to anybody. Surprisingly, she becomes one of his most responsive students and there is even a hint of romance. Th
Genre: Drama
Director(s): Andrzej Jakimowski
  4 wins & 9 nominations.
 
IMDB:
7.4
Year:
2012
105 min
117 Views


What?

I can hear something doing: boom, boom...

This is your heart pounding.

And that's all?

The sky is clear,

but the clouds are coming.

There's going to be a storm.

This is a jet plane.

Are you blindfolded?

No, then I wouldn't be able

to take care of you, right?

So you are not allowed to speak!

And you, Eva?

Me?

I was just passing by...

I saw something...

... but it was impossible.

What was that?

A ship.

What kind of the ship?

What ship?

A big ship.

What?

A big ship.

The one that sails on the ocean.

Can we go out?

We would hear it better.

No, you can't.

We can't.

I can.

But the door looking out the street

are on the other side.

Where is your cane?

Pardon me?

Where is your cane?

I don't own one.

So you can't join me.

Where is this cane?

I broke it down.

How come?

When I was walking around with a cane

everybody was staring at me...

They offered help...

... they pushed and pulled me.

So you broke it down on purpose?

You are able to walk without one...

Can I do that as well?

It's dangerous.

I'll think about that.

I want to try it now!

Please!

And zou tell me

what I'm doing and when I shoudl turn back,

as if you were walking yourself.

You're walking.

You're walking on the pavement.

lam

How are you walking, moron?!

Come back!

Didn't you notice when the pavement

finished?

It was you who didn't notice!

You could have been run over!

I do hear when tha pavement finishes.

And haven't you heard

that the car was coming?

I have.

It was you who haven't heard

since you told me to be back right over the car.

How can you hear the end of the pavement?

Follow me.

Carefully, the step.

The end of the pavement is always hearable.

It is between the steps and the noise of the wheels.

From here you can hear it

with the two-step accuracy.

But when you come closer,

you can track it more precisely.

Imagine it. Then you will hear it.

Listen how it gets closer!

Three steps. Two.

The last step before kerb

always sounds differently.

Try it.

Some more steps..?

No!

Ok, do you want to come back

to the doors?

No, I want to go further.

Eva... Don't let people push you.

Follow me.

The passer-bys go round the obstacles

which don't get out of their way.

But you have to keep determined direction.

What was that?

I don't know.

So how could you go round it?

I did the same as the woman in front of us.

Can you hear her steps?

I can hear many steps.

She's got the shoes on real thin leather.

She uses good parfume.

She's doing window-shopping.

Has she turned?

She's gone into the shop.

A man with the newspaper behind us.

Let him go.

He has a pin in his sole,

can you hear that?

Aren't we following him?

I prefer the other one.

Can you smell him?

Weird parfume.

The mix of yesterday's night drinks

and the morning beer.

What kind of the tree is that?

Can you reach the leaves?

What is this fruit?

Try it.

A cherry.

I can't reach it.

Yes, you can.

You just don't know where to look for it.

Those are bad. Too shy.

Shy? How is that?

Not good.

Trash.

What?

Those are alright.

Eight out of ten.

Try those.

Walk once more.

Some more steps.

Those are the best shoes in the whole shop.

The chair.

What is the chair doing here?

I don't know.

People are sitting on those chairs.

And what are they doing?

I don't know.

Let's have a sit. We'll see what happens.

This is the wind from the see.

How do you know?

I can smell it.

They play checkers.

And drink home-made wine out of the mugs.

Good morning.

Americans?

No. An English man.

German,

Put your hand out.

What's your name?

Two coffees for us, Mario.

Of course!

He didn't notice that I was blind?

No. But don't hold your menu upside down.

How do you know they drink home-made vine?

They pour it out of the jar.

I'd like to have that vine, too.

I think I can smell the sea.

Is there a harbour somewhere?

Yes.

Can you hear those engines?

It sounds like motorcycle racing.

But those are the motorboats in the harbour.

How do you recognise it?

They don't stop at the traffic lights.

The pumps press the petrol... and the water.

You can hear cranes.

In front of us is the wharf.

By the wharf there is a big ship.

Mario has forgotten about us. Mario!

I think I'm deaf.

And who has seen today a big ship?

Maybe you've heard the whistle

when the shop had entered the harbour?

And you've forgotten about than.

Or you've woken up.

The same ship that is now in the harbour?

Can you hear it now?

I don't know well the sounds of this district.

But the church bells reverberate from a big surface.

Maybe it's only the wall made of houses?

Mario probably sees less than me. Mario!

You call him.

I've just invited her for the party...

And that's the problem!

Mario!

A beautiful foreigner is waiting!

I'm going to grab this vine myself

I think.

Mario is talking with a girl.

Maybe the portugese boys take

too many orders?

And the coffee becomes cold?

I don't take orders.

But if you want...

Do you want to smell that?

It's strong!

Brandy. Portugese.

The local speciality.

Wait. I haven't pour it yet!

Try it.

No, thank you. I ordered a vine.

Oh no!

Being too careful doesn't help.

Are you listening?

We're starting.

It hasn't brimmed.

Sometimes it's better to act...

... quickly and resolutely.

Let's try once more.

What are you doing here?

What's wrong?

You're not blind!

Why do you think so?

I know how you cross the street.

And how do I cross the street?

You have to see the cars well,

to cross like that.

You are wrong.

You can see...

every car...

...every car on the street...

...makes a horrible noise!

And then it passes by...

you know how far is every car...

and how fast it is.

I don't believe you.

It is your problem, then.

You can prove you are not lying.

How?

You've said you didn't have eyes.

I don't.

So you have fake eyes.

Glass ones, right?

Please.

Touch them yourself.

Should I take them out?

No!

Take them! Please!

I don't want them!

Play with them!

And, what are you doing now?

I'm clicking.

What?

And where is your cane?

I don't have it.

You don't have it?

No.

Do you want to fall down?

Knock your teeth out?

I don't want it. That's why I'm clicking.

Ian, show to the doctor how to click.

The doctor doesn't believe me.

What did he say?

Please, show how to click.

Are you here?

Yes.

Will you click for doctor Pedros?

Sure.

Very well.

Clicking.

Show me how you walk without a cane.

With clicking.

My mouth is dry, it's hard to click...

The exercise is about...

hearing the bicycle

which Jose left on the courtyard.

Can you hear it?

Yes.

And can you hear it?

I can't hear bell.

Doesn't matter.

We want to hear the bike when it's not using the bell.

Even then it gives the sounds back.

Clicking, for example.

You can also snap your fingers or

tap with the shoes, the good shoes.

Can I start?

Yes!

Yes, please, show it.

It has a bell.

Impressive!

Do you use the sensor?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Andrzej Jakimowski

Andrzej Jakimowski (born August 17, 1963 in Warsaw) is a Polish film director, writer and producer, best known for directing the films Squint Your Eyes (Polish: Zmruz oczy) and Tricks (Polish: Sztuczki). more…

All Andrzej Jakimowski scripts | Andrzej Jakimowski Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Imagine" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/imagine_10658>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "A/B story" refer to in screenwriting?
    A Two different endings
    B Two main characters
    C The main plot and a subplot
    D Two different genres in the same screenplay