In This Our Life Page #9

Synopsis: A young woman, Stanley Timberlake, dumps her fiance, Craig Fleming, and runs off with her sister Roy's husband, Peter Kingsmill. They marry, settle in Baltimore, and Stanley ultimately drives Peter to drink and suicide. Stanley returns home to Richmond only to learn that her sister Roy and old flame Craig have fallen in love and plan to marry. The jealous and selfish Stanley attempts to win back Craig's affections, but her true character is revealed when, rather than take the rap herself, she attempts to pin a hit and run accident on the young black clerk, Parry Clay, who works in Craig's law office.
Genre: Drama
Director(s): John Huston
Production: Warner Bros.
  3 wins.
 
IMDB:
7.5
APPROVED
Year:
1942
97 min
182 Views


- I know that.

He told Craig that.

Craig didn't believe him.

- Nobody believes him.

- I believe him.

Oh, you do?

If you believe him,

it's because you want to believe him.

You hate me and that's your way

of getting back at me.

You wanted the truth. All right,

here it is and I hope you like it.

You hated me ever since... Since Peter.

You put on the forgiveness act but you

weren't fooling me. You were jealous.

You can't stand the sight of me

because you couldn't hold him.

- Stanley.

- And it's not only Peter. It's Craig too.

You're afraid I could get him back,

and I could if I wanted him.

All I have to do is lift my little finger.

That's why you're tormenting me.

Because you're jealous

and you're getting revenge.

Hello, Roy. Stanley here?

She's in there.

- Oh, Craig.

- Uh, Stanley.

We'd better get your story on paper

while it's fresh in your mind.

Suppose we go down to my office

and make out an affidavit.

- Right now?

- Yes, right now.

Well, whatever you say.

Anyway, it'll be nice to get out

of this house. It's so gloomy here.

- See you later, Roy, if you're here.

- I'll be here.

But, Craig, this isn't your office.

I wanna stop here for a few moments.

Come on.

But it's the jail.

- Yes.

- Well, you didn't tell me...

...you're bringing me down here. You

said you're going to take down my story.

Well, I thought we'd stop

and see Parry on the way.

If I brought him face to face with you,

he might break down and tell the truth.

All right, then.

Come on.

Hey, you. Come on down.

Somebody for you.

Parry.

- I brought Miss Stanley to see you.

- Yes, sir.

How do, Miss Stanley?

Hello, Parry.

Now will you tell us exactly

what happened?

They just come and got me.

That's all I know.

Miss Stanley, she knows.

Miss Stanley thought you took the car

on your way home before the accident.

But, Miss Stanley,

you know that ain't so.

You know you told me not to get the car,

that you were gonna use it yourself.

You know you did that, Miss Stanley.

It was 6:
00 and I was sitting home eating

my supper when the telephone bell rang.

I remember every word you said.

You said, "Parry, you needn't bother

to come and get the car tonight. "

You see, Craig, what's the use?

That's his story.

That's the thing

he's made up his mind to tell.

It ain't no use.

It ain't no use in this world.

Don't you see, Parry? Mr. Craig wants

to help you and I wanna help you.

All you've got to do is just...

Just say you took the car.

That it was a lovely evening and you went

for a drive and that there was an accident.

That's all you've got to say.

And we'll do everything,

everything we can to get you out.

My Uncle William. He's got money

and influence and I'll go to him.

And then when you get out,

why, we'll all give you a fresh start.

But, Parry, if you go on lying like this...

...there isn't anything any of us

can do for you.

- All you've got to do is just say that you...

- Is tell the truth.

Yes, only the truth, Parry.

Just say you took the car.

You see, Parry,

this way it's your word against hers.

It ain't no use.

It ain't no use in this world.

My telling the truth ain't gonna help me.

There ain't nothing gonna help me.

Wouldn't you think the sensible thing

to do is to say he took the car?

Then we could help him.

Stanley.

I'd like to make one more stop.

Well, what for?

The little girl was carrying a bunch

of pink carnations when she was killed.

They must have been flowers she liked...

...so I think you should leave some

before the funeral.

All right, Craig.

I'll order some this afternoon.

No. It would be better if you left them.

More fitting.

But I can't go there, Craig.

Why should you ask me to?

- What are you trying to do?

- I'm trying to get you to tell the truth.

I've told you I don't know

anything about it.

You were driving. It was dusk. You

didn't see the woman and the little girl.

- I don't know anything.

- You lost your head.

You didn't know what you were doing.

If it's the truth, everybody will know

it was an accident.

I've told you all I know.

The very idea,

just because it was Stanley's car.

We wanna make it easy for you.

We want you to save yourself.

- You've gotta help. Tell the truth.

- The truth. The truth.

Stop using that word.

I've told you everything I know about it.

I signed the affidavit.

Now will you leave me alone?

Why are you persecuting her?

Who said Stanley...

...had anything to do with the accident?

- I did. Or if I didn't, I say it now.

That's a lie. I was right here

in this house when it happened.

- I don't believe that.

- Tell them, you remember.

Of course, I do. She was up in my room.

- What time was it?

- Time? Well...

It was about 7:
00, wasn't it?

Yes. I'm sure it was 7

because Stanley brought me my medicine.

Mr. Timberlake,

was Stanley here at 7:00 last evening?

No, she wasn't.

- It was after 7 when she telephoned in.

- That isn't true.

You're taking Roy's side.

You're both against me.

Don't you dare say a thing like that.

William will...

I don't care about William.

That's the fact.

All right. It's your word against ours.

Go ahead, tell them I wasn't here.

Tell them I was out in the car instead.

Tell the police and see who they'll believe.

Stanley.

You remember this page

from my desk calendar?

You wrote something.

Seven o'clock. Southside Tavern.

But I didn't go.

I wanted you to sit there

and wait for me.

- I stayed here all the time.

- No, you were not here.

You were at the Southside Tavern

until 7:
30.

You had three drinks.

You played rumba music on the jukebox.

The bartender remembers you.

Because he wanted to listen to the radio

and you kept running the jukebox.

Then you asked what time it was.

And then you left.

You got into your own car...

...and you drove away.

Craig, it wasn't my fault.

It was so dark, I couldn't see

and not until I'd hit them...

...and not even then

did I realize what I'd done.

I was so scared.

Craig.

Craig, the man at the tavern

couldn't identify me.

Not unless you told him

it was me, could he?

And you wouldn't do that, Craig.

Not to me.

You wouldn't let them send me to prison,

would you? You couldn't.

Not to me.

Stanley, you're coming with me

to the district attorney's office...

...and make a statement

that's going to clear Parry.

Everybody, listen to me.

It's terrible if Stanley

did it but it's done.

- It's too late to change it.

- It's not too late for Parry.

Get William to do everything

to cut short his sentence.

Just a moment, Mrs. Timberlake.

This is my responsibility.

You... You mean that you're going to...

Come on, Stanley.

All right.

I, uh...

I'll have to change my dress before I go.

Stanley, I'll do everything I can.

- We all will, Stanley.

- Thank you.

My poor baby.

I'll be all right, Mother.

Come upstairs, Lavinia.

There's nothing more you can do here.

Craig, I know how hard all this

must have been for you.

I'm sorry.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Howard Koch

Howard Koch is the name of: Howard E. Koch (1901–1995), American screenwriter Howard W. Koch (1916–2001), American film and TV director, producer Hawk Koch (born 1945), American film producer, son of Howard W. Koch more…

All Howard Koch scripts | Howard Koch Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "In This Our Life" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/in_this_our_life_10770>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    In This Our Life

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In what year was "The Shawshank Redemption" released?
    A 1994
    B 1993
    C 1995
    D 1996